Develop a draft report and an outline of the draft set of best-practice guidelines for submission to the Subcommittee in 2014. | UN | ووضع مشروع تقرير ومخطط أولي لمشروع مجموعة مبادئ توجيهية بشأن الممارسات الفُضلى يُعرضان على اللجنة الفرعية في عام 2014. |
The recommendations resulting from that Workshop would be incorporated in the final report of the Action Team to the Subcommittee in 2013. | UN | وستُدرَج التوصيات الصادرة عن حلقة العمل تلك في التقرير النهائي الذي سيقدِّمه فريق العمل إلى اللجنة الفرعية في عام 2013. |
This situation, together with the serious shortcomings noted by the Subcommittee in everyday practices that breach national and international human rights standards, has led to a serious dearth of preventive measures. | UN | وأدت هذه الحالة، بالإضافة إلى نواحي القصور الخطيرة التي لاحظتها اللجنة الفرعية في الممارسات اليومية التي تنتهك المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان، إلى قصور شديد في التدابير الوقائية. |
The view was expressed that the success of the Subcommittee in its work could be attributed to its avoidance of debating extraneous political issues. | UN | 25- وأبدي رأي مفاده أنّ نجاح اللجنة الفرعية في عملها يمكن أن يُعزى إلى تفاديها مناقشة مسائل سياسية لا صلة لها بالموضوع. |
The staff further provide substantive and technical assistance to the Subcommittee in its interaction with the national preventive mechanisms. | UN | ويقدم الموظفون كذلك المساعدة الفنية والموضوعية إلى اللجنة الفرعية في تفاعلها مع الآليات الوقائية الوطنية. |
A non-governmental Committee for the Rights of the Child has been created to cooperate with the Subcommittee in the reporting process. | UN | وأنشئت لجنة غير حكومية لحقوق الطفل للتعاون مع اللجنة الفرعية في عملية اﻹبلاغ. |
Any decision should, however, keep in mind the possibility that space debris and other issues of the safety of space operations may require the attention of the Subcommittee in the future. | UN | ومع ذلك، ينبغي، لدى اتخاذ أي قرار، أن يوضع في الاعتبار أن مسألة الحطام الفضائي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بسلامة العمليات الفضائية يحتمل أن تستدعي اهتمام اللجنة الفرعية في المستقبل. |
The incumbents of the proposed posts would also provide substantive and technical assistance to the Subcommittee in its interaction with the national preventive mechanisms. | UN | وسيضطلع أيضا شاغلا الوظيفتين المقترحتين بتقديم المساعدة الفنية والتقنية إلى اللجنة الفرعية في تفاعلها مع الآليات الوقائية الوطنية. |
It would like to take this opportunity to thank them all for their work in promoting the Optional Protocol and in supporting the Subcommittee in its activities. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شكرها لجميع هذه الجهات على جهودها في الترويج للبروتوكول الاختياري، وفي دعم اللجنة الفرعية في الاضطلاع بأنشطتها. |
After review, seven grants were awarded to projects aimed at implementing recommendations made by the Subcommittee in six eligible States -- Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay -- for a total of $198,108 (see annex). | UN | وبعد الاستعراض، قُدِّمت سبع منح، بمبلغ إجمالي قدره ١٠٨ ١٩٨ دولارات، إلى مشاريع تهدف إلى تنفيذ توصيات قدمتها اللجنة الفرعية في ستة بلدان مستوفية لمعايير الأهلية هي باراغواي والبرازيل وبنن وملديف والمكسيك وهندوراس. |
It would like to take this opportunity to thank them all for their work in promoting the Optional Protocol and in supporting the Subcommittee in its activities. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شكرها لجميع هذه الجهات على جهودها في الترويج للبروتوكول الاختياري، وفي دعم اللجنة الفرعية في الاضطلاع بأنشطتها. |
49. This section contains information on measures taken to improve Brazil's prison system in the light of observations made by the Subcommittee in its report. | UN | 49- تقدم الدولة البرازيلية في هذا الفرع معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين النظام الإصلاحي البرازيلي في ضوء الملاحظات الصادرة عن اللجنة الفرعية في رسالتها. |
The State party is asked to respond to the specific requests for information made by the Subcommittee in this report and to authorize its publication. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تستجيب للطلبات المقدمة من اللجنة الفرعية في هذا التقرير بشأن تقديم معلومات محددة وأن تأذن بنشر هذا التقرير. |
Less visible, but equally significant, has been the rise in the number of replies to visit reports received from States parties, triggering further responses from the Subcommittee in the spirit of ongoing dialogue. | UN | وبشكل أقل ظهوراً، لكن على نفس القدر من الأهمية، ارتفع عدد الردود على تقارير الزيارات الواردة من الدول الأطراف، مما رفع عدد الاستجابات التي قدمتها اللجنة الفرعية في سياق الحوار الجاري. |
It would like to take this opportunity to thank them for their work in promoting the Optional Protocol and in supporting the Subcommittee in its activities. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شكرها للجهات الفاعلة في المجتمع المدني على سعيها إلى الترويج للبروتوكول الاختياري ودعم اللجنة الفرعية في الاضطلاع بأنشطتها. |
It would like to take this opportunity to thank them for their work in promoting the Optional Protocol and in supporting the Subcommittee in its activities. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شكرها للجهات الفاعلة في المجتمع المدني على سعيها إلى الترويج للبروتوكول الاختياري ودعم اللجنة الفرعية في الاضطلاع بأنشطتها. |
79. They therefore request the support of the Subcommittee in this matter. | UN | 79- وبناء على ذلك، تطلب السلطات دعم اللجنة الفرعية في هذا المجال. |
91. The Secretariat noted that it would seek to assist the Subcommittee in that work. | UN | 91 - وأشارت الأمانة العامة إلى أنها ستسعى لمساعدة اللجنة الفرعية في هذا العمل. |
In most of the decisions, the Subcommittee emphasized the need for a clear, transparent and participatory selection process of institution members as required by the Paris Principles and the Subcommittee in its general observations. | UN | وفي معظم القرارات، شددت اللجنة الفرعية على ضرورة أن تكون عملية اختيار أعضاء المؤسسات واضحة وشفافة وتشاركية، وفقاً لما هو منصوص عليه في مبادئ باريس وفي الملاحظات العامة للجنة الفرعية. |
3. The information gathered by the Subcommittee in relation to a visit, its report and its consultations with the State Party shall be confidential. | UN | 3- تحفظ سرية المعلومات التي تجمعها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بأية زيارة وكذلك سرية تقريرها ومشاوراتها مع الدولة الطرف. |
Distribution of the 2009 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee in 2010. | UN | ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010. |
The initiative taken by the Subcommittee in designing a Cooperative Programme Framework for Integrated Coastal Area Management is promising for future, more effective, collaboration between United Nations agencies; its potential for successful implementation, however, will still have to be proved in practice. | UN | كما أن مبادرة اللجنة الفرعية المتعلقة بوضع إطار برنامج تعاوني من أجل اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية تبشر بتعاون أكثر كفاءة في المستقبل فيما بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة؛ بيد أن احتمالات النجاح في تنفيذها لا تزال تحتاج الى دليل عملي. |