"the subcommittee is" - Translation from English to Arabic

    • وتعرب اللجنة الفرعية
        
    • وتُعرب اللجنة الفرعية
        
    • ويساور اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية حاليا
        
    • تعكف اللجنة الفرعية
        
    • تعرب اللجنة الفرعية بصدده
        
    • اللجنة الفرعية يتسم
        
    • وتشعر اللجنة الفرعية
        
    • وتتاح للجنة الفرعية
        
    • واللجنة الفرعية على
        
    • تقوم اللجنة الفرعية
        
    • تدرك اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية أيضاً
        
    • وتدرك اللجنة الفرعية
        
    • يساور اللجنة الفرعية
        
    the Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي.
    the Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي.
    46. the Subcommittee is pleased to have begun, during the reporting period, a process of cooperation with OIF by meeting during a plenary session at its sixteenth session. UN 46- وتُعرب اللجنة الفرعية عن سعادتها ببدء عملية التعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عن طريق الاجتماع بها أثناء الجلسة العامة في الدورة السادسة عشرة.
    the Subcommittee is concerned that the draft law has for months been under consideration by the Senate's commission on legislation and trusts that the impetus for the adoption of the law will be renewed in the weeks following the Subcommittee's visit. UN ويساور اللجنة الفرعية قلق إزاء بقاء مشروع القانون عدة أشهر قيد الدراسة من جانب اللجنة التشريعية التابعة لمجلس الشيوخ، وتأمل أن تشهد الأسابيع التالية لزيارة اللجنة الفرعية تجدد القوة الدافعة إلى اعتماد القانون.
    At present, the Subcommittee is composed of the following members: UN وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    the Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي.
    51. the Subcommittee is concerned about the lack of adequate medical services for women. UN 51- وتعرب اللجنة الفرعية عن قلقها إزاء نقص الخدمات الطبية المناسبة للنساء.
    81. the Subcommittee is concerned about the recurrent and systematic use of weapons and excessive force in the prison system. UN 81- وتعرب اللجنة الفرعية عن قلقها إزاء الاستخدام المتكرر والممنهج للأسلحة وللقوة المفرطة في نظام السجون.
    82. the Subcommittee is also concerned about the number of deaths treated as suicides and those caused by fires, and by the lack of investigations to shed light on them and determine responsibility. UN 82- وتعرب اللجنة الفرعية عن قلقها أيضاً إزاء عدد الوفيات التي تُسجَل على أنها حالات انتحار وعدد الوفيات بسبب الحرائق وإزاء عدم التحقيق فيها لإلقاء الضوء عليها ومعرفة المسؤولين عنها.
    Individual members have undertaken a great deal of NPM-related work at the invitation of other regional and national bodies, and the Subcommittee is most grateful to those who have supported and facilitated it. UN وقد خطى بعض الدول الأعضاء خطى واسعة نحو إنشاء آليتها الوقائية الوطنية بناء على دعوة من هيئات إقليمية ووطنية أخرى، وتعرب اللجنة الفرعية عن بالغ امتنانها للجهات التي دعمت هذه العملية ويسّرتها.
    38. the Subcommittee is pleased that during the reporting period OHCHR, in its capacity as administrator of the Special Fund, has consulted it regarding the evaluation process of projects under the call for applications for 2012 and the call for applications for 2013. UN 38- وتُعرب اللجنة الفرعية عن سرورها لقيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بصفتها مديرة الصندوق الخاص، بالتشاور معها فيما يتعلق بعملية تقييم المشاريع بعد الدعوة إلى تقديم الطلبات لعام 2012 والدعوة لتقديم الطلبات لعام 2013.
    the Subcommittee is concerned that the draft law has for months been under consideration by the Senate's commission on legislation and trusts that the impetus for the adoption of the law will be renewed in the weeks following the Subcommittee's visit. UN ويساور اللجنة الفرعية قلق إزاء بقاء مشروع القانون عدة أشهر قيد الدراسة من جانب اللجنة التشريعية التابعة لمجلس الشيوخ، وتأمل أن تشهد الأسابيع التالية لزيارة اللجنة الفرعية تجدد القوة الدافعة إلى اعتماد القانون.
    At present, the Subcommittee is composed of the following members: UN وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    45. In response to requests from some national preventive mechanisms for assistance, the Subcommittee is exploring ways to develop a pilot programme for assistance to national preventive mechanisms, based on a combination of workshops and observation of national preventive mechanism visits in action, with subsequent feedback and exchange of views. UN 45- واستجابةً لطلبات المساعدة الواردة من بعض الآليات الوقائية الوطنية، تعكف اللجنة الفرعية على استطلاع سبل وضع برنامج تجريبي لمساعدة هذه الآليات يقوم على الجمع بين حلقات العمل ورصد الزيارات الفعلية لهذه الآليات، وما يليها من ردود أفعال وتبادل لوجهات النظر.
    The project team has been involved in organizing regional activities and has provided a critical external academic perspective concerning aspects of the Subcommittee's work, for which the Subcommittee is very grateful. UN وقد شارك فريق المشروع في تنظيم أنشطة إقليمية، وقدم منظوراً خارجياً أكاديمياً ونقدياً يتعلق بجوانب من أعمال اللجنة الفرعية، الأمر الذي تعرب اللجنة الفرعية بصدده عن بالغ امتنانها.
    5. The current geographical distribution in the Subcommittee is extremely uneven. UN 5- فالتوزيع الجغرافي الحالي لعضوية اللجنة الفرعية يتسم بتفاوت شديد.
    the Subcommittee is very grateful to those States which, recognizing the inadequacy of that provision, have striven in various ways to address its needs. UN وتشعر اللجنة الفرعية بامتنان كبير للدول التي سعت بطرق شتى لتلبية احتياجاتها، إدراكاً منها لعدم كفاية تلك المخصصات.
    the Subcommittee is free to choose the places it wishes to visit and the persons it wishes to interview. UN وتتاح للجنة الفرعية حرية اختيار الأماكن التي ترغب في زيارتها والأشخاص الذين ترغب في مقابلتهم().
    the Subcommittee is confident that an increase in secretariat staff will result in greater stability in this regard. UN واللجنة الفرعية على يقين من أن زيادة عدد موظفي خدمات الأمانة ستفضي إلى مزيد من الاستقرار في هذا الصدد.
    11. The mandate of the Subcommittee is set out in the Optional Protocol in article 11. This establishes that the Subcommittee shall: UN 11- حُدِّدت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    28. As the Subcommittee is aware, Mexico is a federation composed of 32 autonomous states. UN 28- وكما تدرك اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، تعد المكسيك دولة اتحادية ذات 32 كياناً اتحادياً ذا حكم ذاتي.
    the Subcommittee is also aware that CONAPREV is a fairly new institution and that it is not entirely to blame for these problems. UN وتدرك اللجنة الفرعية أيضاً أن اللجنة الوطنية مؤسسة جديدة نسبياً وأن اللوم لا يقع عليها كلية بالنسبة لهذه المشاكل.
    the Subcommittee is aware that CONAPREV has taken steps to address some of these problems by, for example, creating a web page and publishing a manual on torture prevention. UN وتدرك اللجنة الفرعية أن اللجنة الوطنية اتخذت خطوات لمعالجة بعض هذه المشاكل، بطرق منها على سبيل المثال، إنشاء صفحة على الإنترنت ونشر كتيّب بشأن منع التعذيب.
    131. the Subcommittee is concerned about the possibility of reprisals against the persons interviewed. UN 131- يساور اللجنة الفرعية القلق بشأن إمكانية تعرض الأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات شخصية لعمليات انتقامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more