"the subcommittee recommended that the" - Translation from English to Arabic

    • وأوصت اللجنة الفرعية بأن
        
    • أوصت اللجنة الفرعية
        
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    91. In its preliminary observations, the Subcommittee recommended that the State should provide the Public Prosecutor's Office with its own investigative capacity to enable it to correct the existing situation of impunity through independent, prompt and thorough enquiries. UN 91- أوصت اللجنة الفرعية الدولة في ملاحظاتها الأولية بأن تزود مكتب المدعي العام بقدراته التحقيقية الخاصة لتمكينه من تصحيح حالة الإفلات من العقاب القائمة من خلال تحقيقات مستقلة وفورية وشاملة.
    175. the Subcommittee recommended that the Brazilian State set up a standard computerized information system in every state in order to record admissions and other information. UN 175- أوصت اللجنة الفرعية الدولة البرازيلية بإنشاء نظام معلوماتي موحد في جميع الولايات لتسجيل حالات ورود السجناء والاحتفاظ بسجلات أخرى.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the Secretariat continue to invite Member States to submit annual reports on their space activities. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تواصل الأمانة دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    the Subcommittee recommended that the agenda for its thirty-sixth session should include the following priority items: UN ٢٥١ - وأوصت اللجنة الفرعية بأن يتضمن جدول أعمال دورتها السادسة والثلاثين البنود التالية ذات اﻷولوية :
    the Subcommittee recommended that the curriculum be structured in such a manner that it might also serve as a basis for other educational institutions and training initiatives. UN 123- وأوصت اللجنة الفرعية بأن يُنظَّم المنهاج الدراسي بشكل يجعله أيضاً بمثابة الأساس لسائر المؤسسات التعليمية ومبادرات التدريب.
    the Subcommittee recommended that the United Nations University be invited to report on its activities relating to capacity-building in space law. UN 146- وأوصت اللجنة الفرعية بأن تُدعى جامعة الأمم المتحدة إلى تقديم تقرير عن أنشطتها ذات الصلة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    the Subcommittee recommended that the theme of the first edition in 2002 should be " Progress in Implementation of chapter 18 of Agenda 21 " , to coincide with the 10-year review of Agenda 21 in the same year. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن يكون موضوع الطبعة الأولى الصادرة في عام 2002 هو " التقدم المحرز في تنفيذ الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21 ' ' ، ليتزامن مع الاستعراض العشري لجدول أعمال القرن 21 الذي سيجري في السنة نفسها.
    the Subcommittee recommended that the Member States concerned in Asia and the Pacific undertake further consultations, with the assistance of the Office for Outer Space Affairs, with a view to making the Centre grow into a network of nodes. UN ٣٤ - وأوصت اللجنة الفرعية بأن تجري الدول اﻷعضاء المعنية الموجودة في آسيا والمحيط الهادئ المزيد من المشاورات ، بمساعدة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ، بهدف جعل المركز يتطور الى شبكة من نقاط الاتصال .
    19. In view of the fact that torture is not defined as a criminal offence in the Military Criminal Code, the Subcommittee recommended that the definition of such an offence in accordance with article 1 of the Convention against Torture be included in that code and that penalties commensurate with the seriousness of the offence be established. UN 19- وفيما يتعلق بخلوّ القانون الجنائي العسكري من تعريفٍ جنائي لفعل التعذيب، أوصت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإدراج تعريف جنائي لفعل التعذيب فيه طبقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وبتحديد عقوبات تتفق وجسامة هذه الجريمة.
    12. the Subcommittee recommended that the Statistics Division coordinate the preparation of a paper on those issues for the Statistical Commission, in collaboration with OECD, EUROSTAT, UNEP, the World Bank and the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN ١٢ - أوصت اللجنة الفرعية أن تقوم الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بتنسيق إعداد ورقة عن هذه القضايا لتنظر فيها اللجنة اﻹحصائية بالتعاون مع منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي واللجنة اﻹحصائية اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وشعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more