"the subcommittee took note of" - Translation from English to Arabic

    • وأحاطت اللجنة الفرعية علما
        
    • أحاطت اللجنة الفرعية علما
        
    • وأحاطت اللجنة الفرعية علماً
        
    94. the Subcommittee took note of the following examples of disaster reduction efforts that were making use of space-based services: UN 94- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأمثلة التالية على الجهود المعنية بالحد من الكوارث التي تستفيد من الخدمات الفضائية:
    42. the Subcommittee took note of the work and plans of the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections. UN ٢٤ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأعمال وخطط اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديموغرافية.
    the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول بهذا التقرير .
    the Subcommittee took note of the invitation by the Director of the Office for Outer Space Affairs to States that had not done so already to appoint national coordinators for World Space Week. UN 53- أحاطت اللجنة الفرعية علما بدعوة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي الموجهة إلى الدول التي لم تعيِّن بعد منسقين وطنيين للأسبوع العالمي للفضاء، أن تبادر إلى القيام بذلك.
    95. the Subcommittee took note of the following disasters for which space-based services had played an essential role in assessment, recovery and response operations: UN 95- كما أحاطت اللجنة الفرعية علما بالكوارث التالية التي أدت فيها الخدمات الفضائية دورا أساسيا في عمليات التقدير والاصلاح والتصدي:
    the Subcommittee took note of the test beds of Germany's Galileo test and development environment for land mobile applications and for the maritime Galileo test and development environment for nautical navigation solutions and port-oriented traffic guidance systems. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بمنشآت الاختبار الخاصة بنظام غاليليو في ألمانيا في بيئة الاختبار والتطوير للتطبيقات المتنقلة الأرضية وفي بيئة الاختبار والتطوير لنظام غاليليو البحري الخاصة بحلول مشاكل الملاحة البحرية ونظم إرشاد حركة الملاحة المستخدمة في الموانئ.
    the Subcommittee took note of a proposal made by the Czech Republic (A/AC.105/C.2/L.283). (For a summary of the views expressed on the proposal see paragraphs 163-169 below.) UN 141- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً باقتراح قدَّمته الجمهورية التشيكية (A/AC.105/C.2/L.283). (للاطلاع على ملخَّص لما أُعرب عنه من آراء بشأن الاقتراح، انظر الفقرات 163-169 أدناه).
    the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex II to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير .
    104. the Subcommittee took note of the ongoing development of the COSMO-SkyMed satellite constellation. UN 104- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأعمال الجارية فيما يتعلق بانشاء مجموعة سواتل كوسمو - سكاي ميد COSMO-SkyMed.
    the Subcommittee took note of the following initiatives to develop expertise in using space-based technologies for disaster management: UN 110- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمبادرات التالية لتكوين خبرات فنية في ميدان استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبّر الكوارث:
    the Subcommittee took note of the ISDR collaboration with the co-chairs of the Action Team on Disaster Management and its support of the Office for Outer Space Affairs in the organization of the ongoing series of regional workshops on space applications and disaster management. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتعاون الاستراتيجية مع الرؤساء المشاركين للفرقة العاملة المعنية بتدبّر الكوارث ودعمها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم سلسلة حلقات العمل الإقليمية الجارية بشأن التطبيقات الفضائية وتدبّر الكوارث.
    the Subcommittee took note of the application by Tunisia for membership in the Committee (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4). UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالطلب المقدَّم من تونس للانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4).
    the Subcommittee took note of developments in establishing national regulatory frameworks for commercial remote sensing, as well as in creating national infrastructures for the effective development and operation of Earth observation systems and in the utilization of remote sensing data for the benefit of governmental, non-governmental and private organizations. UN 83- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالتطورات الحاصلة في إنشاء أطر تنظيمية وطنية لأنشطة الاستشعار عن بعد التجارية، وكذلك في إنشاء بنى تحتية وطنية لتطوير وتشغيل نظم رصد الأرض على نحو فعال وفي استخدام بيانات الاستشعار عن بعد لفائدة المؤسسات الحكومية وغير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.
    the Subcommittee took note of the programmes of Argentina, Bulgaria, China, Mexico, Morocco, Pakistan, Romania and Spain in the area of small satellites and microsatellites. UN ٥٦ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالبرامج التي يضطلع بها كل من اﻷرجنتين واسبانيا وباكستان وبلغاريا ورومانيا والصين والمغرب والمكسيك في ميدان السواتل الصغيرة والصغرى .
    the Subcommittee took note of the growing use of communications satellite systems for telecommunications, television broadcasting, data networks, environmental data relay, mobile communications, disaster warning and relief, telemedicine and other communications functions. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بزيادة استخدام نظم سواتل الاتصالات ﻷغراض البث التلفزيوني ، وشبكات البيانات ، وترحيل البيانات البيئية ، والاتصالات المتنقلة ، والانذار بالكوارث والاغاثة منها ، والتطبيب عن بعد ، وغير ذلك من وظائف الاتصالات .
    108. the Subcommittee took note of the following initiatives to develop expertise in using space-based technologies for disaster management: UN 108- أحاطت اللجنة الفرعية علما بالمبادرات التالية الرامية الى تطوير الخبرة الفنية في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية من أجل ادارة الكوارث:
    36. the Subcommittee took note of the following information documents* and invited members to provide any comments directly to the organizations that had prepared them: UN ٣٦ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بوثائق المعلومات* التالية، ودعت اﻷعضاء إلى تقديم أي تعليقات إلى المنظمات التي أعدتها مباشرة:
    In addition, the Subcommittee took note of the request of the Executive Committee on Economic and Social Affairs to the Statistics Division to facilitate the completion of a development indicators Web site. UN وباﻹضافة إلى ذلك أحاطت اللجنة الفرعية علما بطلب اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية القاضي بأن تعمل الشعبة اﻹحصائية على تسهيل إكمال موقع للمؤشرات اﻹنمائية على شبكة " ويب " .
    the Subcommittee took note of the following technical advisory services provided under the United Nations Programme on Space Applications in support of activities and projects promoting regional and global cooperation in space applications (see A/AC.105/840, paras. 37-46): UN 40- أحاطت اللجنة الفرعية علما بالخدمات الاستشارية التقنية التالية، المقدّمة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية دعما للأنشطة والمشاريع التي تعزّز التعاون الإقليمي والعالمي في مجال التطبيقات الفضائية (انظر الوثيقة A/AC.105/840، الفقرات 37-46):
    the Subcommittee took note of the application of Luxembourg for membership in the Committee (A/AC.105/C.1/2014/CRP.4). UN 10- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بطلب لكسمبرغ الانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2014/CRP.4).
    the Subcommittee took note of the number of continued launches of Earth observation satellites and the innovative research conducted using such satellites, data from which could be used to develop advanced, global-integrated Earth-system models. UN 74- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتواصُل عمليات إطلاق سواتل رصد الأرض وبالبحوث الابتكارية التي أُجريت باستخدام هذه السواتل، التي يمكن استخدام البيانات المستمدَّة منها لوضع نماذج متقدِّمة ومتكاملة عالميًّا للمنظومة الأرضية.
    the Subcommittee took note of the importance of data democracy policies in empowering users in developing countries so that they can make full use of remote sensing applications for the benefit of their own societies. UN 80- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأهمية السياسات المتعلقة بديمقراطية البيانات في تمكين المستخدمين المنتمين للبلدان النامية بحيث يكونون قادرين على الاستفادة التامة من تطبيقات الاستشعار عن بعد بما يعود بالنفع على مجتمعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more