"the subject of cooperation" - Translation from English to Arabic

    • موضوع التعاون
        
    • بموضوع التعاون
        
    • بمسألة التعاون
        
    the subject of cooperation with regional organizations is cropping up more and more in the various bodies of the United Nations. UN ويبرز موضوع التعاون مع المنظمات الإقليمية أكثر فأكثر في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    Let me now turn to the subject of cooperation between the United Nations and BSEC. UN واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    I would like to take this opportunity to briefly touch upon the subject of cooperation between the United Nations and other organizations. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتناول باختصار موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    I should now like to turn to the subject of cooperation with the International Organization of la Francophonie (IOF). UN أود الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The Special Representative of the Secretary-General held 39 meetings with representatives of Member States, 39 meetings with representatives of regional organizations, and 11 meetings with representatives of United Nations agencies, including on the subject of cooperation between Belgrade and Pristina UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 39 اجتماعا مع ممثلي الدول الأعضاء، و 39 اجتماعا مع ممثلي المنظمات الإقليمية، و 11 اجتماعا مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة، تشمل اجتماعات تتعلق بموضوع التعاون بين بلغراد وبريشتينا
    In referring to the subject of cooperation among such organizations, the European Union would like to mention its close collaboration with the Organization of African Unity (OAU) in working to strengthen the latter's conflict prevention mechanism. UN وفيما يتعلق بمسألة التعاون بين هذه المنظمات، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشير بصفة خاصة إلى تعاونه الوثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال تعزيز آلية منع المنازعات في دول منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    55. In 2007, the Court enhanced its dialogue with the States Parties to the Rome Statute on the subject of cooperation that States or international organizations can provide to the Court. UN 55 - وفي عام 2007، عززت المحكمة حوارها مع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بخصوص موضوع التعاون الذي يمكن أن تقدمه الدول أو المنظمات الدولية إلى المحكمة.
    It is no accident that the agenda of the current session of the General Assembly includes the subject of cooperation between the United Nations and regional and other organizations. UN وليس من قبيل المصادفة، أن جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة يتضمن موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    Returning to the subject of cooperation with international organizations, I would like to express our satisfaction at the fact that other former Republics of the Soviet Union, in particular the Republic of Armenia, have also become members of these organizations. UN وأعود إلى موضوع التعاون مع المنظمات الدولية فأعرب عن ارتياحنا ﻷن جمهوريات أخرى كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق، وخاصة جمهورية أرمينيا، أصبحت هي اﻷخرى أعضاء في هذه المنظمات.
    For this reason, I was careful, when I had the honour, on 3 November last, of addressing this Assembly in the name of the Caribbean Community on the subject of cooperation between the United Nations and the Caribbean Community and Common Market (CARICOM), not to end my statement without drawing attention to what we in CARICOM offer to this Organization. UN من أجل ذلك، حين تشرفت بمخاطبة هذه الجمعية نيابة عن الجماعة الكاريبية بشأن موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، حرصت على ألا أنهي بياني إلا وقد أشرت أيضا إلى ما نقدمه نحن أعضاء الجماعة الكاريبية إلى هذه المنظمة.
    I am pleased to inform you that a very productive exchange of views took place at that Meeting on the subject of cooperation for peace-building. UN ويسعدني أن أبلغكم بأن هذا الاجتماع شهد تبادلا بناء جدا للآراء في موضوع " التعاون من أجل بناء السلام " .
    Represented the International Tribunal for Rwanda, together with two other officials, at a seminar on the subject of cooperation with the Tribunal organized at Dar es Salaam by Parliamentarians for Global Action and attended by a number of Members of Parliament from the National Assembly of the United Republic of Tanzania, as well as government officials. UN مثَّل المحكمة الدولية لرواندا، مع مسؤولَين اثنين آخرين، في حلقة دراسية حول موضوع التعاون مع المحكمة، نظمتها مؤسسة البرلمانيين من أجل عمل عالمي في دار السلام، وحضرها عدد من أعضاء الجمعية الوطنية لجمهورية تنـزانيا المتحدة، فضلا عن مسؤولين حكوميين.
    the subject of cooperation among ports is a long-standing one in the meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Ports. UN ١٨- إن موضوع التعاون فيما بين المواني هو موضوع مثار منذ أمد طويل في اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمواني.
    As Interpol now has a permanent office at United Nations Headquarters in New York, it will organize a meeting of the heads of regional bureaus there, which the Panel sees as a good opportunity to raise the subject of cooperation in the enforcement of United Nations resolutions. UN وحيث إنه أصبح هناك الآن مكتب دائم للإنتربول في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، فإنهـا ستعقد هناك اجتماعا لرؤساء المكاتب الإقليمية، وهـو اجتماع يعتبـره الفريق فرصة طيبة لإثارة موضوع التعاون في إنفاذ قرارات الأمم المتحدة.
    Mr. Abelian (Armenia): It gives me a great pleasure to address the General Assembly on the subject of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيد ابيليان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة بشأن موضوع التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Finally, the Board took note of the statement by the Officer-in-charge of UNCTAD on the subject of cooperation with other relevant institutions, including the International Trade Centre UNCTAD/GATT and the Economic Commission for Europe (see para. 34 above). UN وأخيراً أحاط المجلس علماً ببيان الموظف المسؤول من اﻷونكتاد عن موضوع التعاون مع المؤسسات اﻷخرى المعنية ومنها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا )انظر الفقرة ٤٣ أعلاه(.
    Mr. Rantao (Botswana): I am pleased to address the General Assembly on the subject of cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). UN السيد رانتاو )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة بشأن موضوع التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    They also stress that this recommendation should be read in conjunction with some proposals contained in the earlier report of the Joint Inspection Unit on the subject of cooperation with non-governmental organizations (A/49/122-E/1994/44, annex). UN وتشدد هذه المنظمات أيضا على أن هذه التوصية ينبغي أن تقرأ بالاقتران مع بعض المقترحات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة السابق عن موضوع التعاون مع المنظمات غير الحكومية A/49/122-E/1994/44)، المرفق(.
    We should note here that la Francophonie participated for the first time in the biennial meeting between the United Nations and regional organizations last 28 and 29 July, specifically on the subject of cooperation for conflict prevention. UN وينبغي هنا أن نلاحظ أن المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية شاركت للمرة اﻷولى في الاجتماع الذي يعقد كل سنتين بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، والذي عقد هذه المرة خصيصا، في ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه الماضي، لبحث موضوع التعاون في منع الصراعات.
    79. On the subject of cooperation in the area of health and child survival, the UNICEF representative said that recent assessments indicated that it was necessary to intervene across all sectors for the objectives related to the three targeted age groups -- children under three years old, schoolchildren and adolescents. UN 79 - وفيما يتعلق بموضوع التعاون في مجال الصحة وبقاء الطفل، قالت ممثلة اليونيسيف إن التقييمات التي أُجريت مؤخرا أشارت إلى ضرورة التدخل عبر كل القطاعات لتحقيق الأهداف المتصلة بالمجموعات العمرية الثلاث المستهدفة وهي: الأطفال دون سن الثالثة وأطفال المدارس والمراهقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more