"the subject of reservations to" - Translation from English to Arabic

    • موضوع التحفظات على
        
    • بموضوع التحفظات على
        
    • مسألة التحفظات على
        
    Noting that the subject of reservations to treaties is of major importance in the relations of States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع التحفظات على المعاهدات أمر ذو أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Noting that the subject of reservations to treaties is of major importance in the relations of States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع التحفظات على المعاهدات أمر ذو أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    The meeting started by addressing the subject of reservations to the Convention. UN وبدأ الاجتماع بتناول موضوع التحفظات على الاتفاقية.
    48. Nevertheless, the problem arises perhaps in a somewhat particular manner with regard to the subject of reservations to treaties. UN ٨٤ - لكن المشكلة تطرح بطريقة خصوصية بعض الشيء فيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات.
    (1) The 1969 and 1986 Vienna Conventions are silent on the subject of reservations to bilateral treaties: neither article 2, paragraph 1 (d), which defines reservations, nor articles 19 to 23, which set out their legal regime, raise or exclude expressly the possibility of such reservations. UN 1) التزمت اتفاقيتا فيينا لعامي 1969 و 1986 الصمت بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات الثنائية: فلا الفقرة 1-د من المادة 2 التي تعرف التحفظات، ولا المواد 19 إلى 23() التي تحدد نظامها القانوني أشارت صراحة إلى إمكانية إصدارها أو إلى استبعادها.
    On the subject of reservations to treaties, 31 States had transmitted replies to the questionnaire which he had drawn up two years earlier. UN وبشأن موضوع التحفظات على المعاهدات، قال إن ٣١ دولة أرسلت ردودا على الاستبيان الذي وضعه قبل سنتين.
    The meeting started by addressing the subject of reservations to the Convention. UN وبدأ الاجتماع بتناول موضوع التحفظات على الاتفاقية.
    The Commission’s recent activities on the subject of reservations to treaties had already had a considerable impact on the attitudes and practices of States. UN وقد تركت اﻷنشطة التي اتخذتها اللجنة مؤخرا بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات أثرا كبيرا بالفعل على مواقف الدول وممارساتها.
    Aware of the discussion currently taking place in other forums on the subject of reservations to normative multilateral treaties, and particularly treaties concerning human rights, UN وإذ تدرك ما يجري حاليا من مناقشات في محافل أخرى بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، وخصوصا على المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان،
    He had proposed that a one- or two-day seminar should be organized on the subject of reservations to human rights treaties so that the Commission could review its preliminary conclusions of 1997. UN واقترح تنظيم حلقة دراسية تستغرق يوماً أو يومين في عام 2006 عن موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان، ما يسمح أيضاً بالتنقيح المأمول للاستنتاجات الأولية التي اعتمدتها اللجنة في عام 1997.
    The Netherlands fully supported the idea of holding a seminar on the subject of reservations to human rights treaties and trusted that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women would be invited to participate. UN وأضاف أن هولندا تؤيد تأيداً قوياً فكرة عقد ندوة حول موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان وتثق في دعوة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى المشاركة في الندوة.
    25. The point of departure for any work on the subject of reservations to treaties must be the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 25 - وأضاف أن نقطة الانطلاق في أي عمل حول موضوع التحفظات على المعاهدات لا بد أن تكون من اتفاقية فيينا لعام 1969 بشأن قانون المعاهدات.
    78. As noted in paragraph 95 of its report, the Commission's work on the subject of reservations to treaties was intended purely as a guide to practice, with a clear understanding that no changes should be made to the relevant provisions of the Vienna Conventions. UN 78 - وكما لوحظ في الفقرة 95 من تقريره، فإن أعمال اللجنة بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات يقصد بها أن تكون على نحو صرف بمثابة دليل إلى الممارسة، مع الفهم الواضح بأنه ينبغي إجراء أي تغييرات في الأحكام ذات الصلة من اتفاقيات فيينا.
    175. Several delegations supported the idea of holding a seminar on the subject of reservations to human rights treaties and trusted that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women would be invited to participate. UN 175 - وأيدت عدة وفود فكرة عقد حلقة دراسية عن موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان وأعربت عن ثقتها في أن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ستدعى للمشاركة.
    33. the subject of reservations to treaties had attracted growing interest and had been the subject of a meeting of the Asian-African Legal Consultative Committee held in New Delhi in April 1998. UN ٣٣ - وقال إن موضوع التحفظات على المعاهدات قد لقي اهتماما متزايدا، وكان موضوع اجتماع للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الذي عقد في نيودلهي في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    4. the subject of reservations to treaties (A/53/10, chap. IX) seemed to have attracted a growing interest among States: within the Council of Europe, for instance, work was under way to create an observatory of reservations to international treaties. UN ٤ - ويبدو أن موضوع التحفظات على المعاهدات (A/53/10, Chp. IX) يولد اهتماما متزايدا بين الدول: فعلى سبيل المثال، يجري العمل داخل المجلس اﻷوروبي ﻹنشاء مرصد للتحفظات على المعاهدات الدولية.
    the subject of reservations to treaties (chap. VI) was of great technical and practical importance, particularly for the legal departments of ministries of foreign affairs. UN ١٤ - واستمر قائلا إن موضوع التحفظات على المعاهدات )الفصل السادس( له أهمية تقنية وعملية كبيرة، ولا سيما بالنسبة لﻹدارات القانونية في وزارات الخارجية.
    69. On the subject of reservations to treaties, his delegation favoured the Commission’s approach in preparing a Guide to practice, taking as a basis the general regime for reservations contained in the Vienna Conventions on the Law of Treaties, rather than developing a more formal instrument. UN 69 - وبخصوص موضوع التحفظات على المعاهدات، أعرب عن تأييد وفده للنهج الذي اتبعته اللجنة في إعداد دليل الممارسة، حيث استندت إلى النظام العام للتحفظات الوارد في اتفاقيات فيينا لقانون المعاهدات، بدل وضع صك أكثر شكلية.
    1. Welcomes the successful completion of the work of the International Law Commission on the subject of reservations to treaties and its adoption of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, including the guidelines and a detailed commentary thereto; UN 1 - ترحب بنجاح لجنة القانون الدولي في اختتام أعمالها المتعلقة بموضوع التحفظات على المعاهدات وباعتمادها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية والتعليق المفصل عليها()؛
    1. Welcomes the successful completion of the work of the International Law Commission on the subject of reservations to treaties and its adoption of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, including the guidelines and a detailed commentary thereto;1 UN 1 - ترحب بنجاح لجنة القانون الدولي في اختتام أعمالها المتعلقة بموضوع التحفظات على المعاهدات وباعتمادها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية والتعليق المفصل عليها(1)؛
    91. In his first report on the law of treaties, Sir Hersch Lauterpacht noted that " the subject of reservations to multilateral treaties is one of unusual - in fact baffling - complexity and it would serve no useful purpose to simplify artificially an inherently complex problem " . UN ١٩- لاحظ السير هيرش لاوترباخت في تقريره اﻷول عن قانون المعاهدات " أن مسألة التحفظات على المعاهدات متعددة اﻷطراف معقدة بشكل غير عادي، بل إنها تشتت الفكر، وليس من المجدي تبسيط مشكل تبسيطا مصطنعا إذا كان المشكل معقدا في حد ذاته " )٣٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more