"the submission of his report" - Translation from English to Arabic

    • تقديم تقريره
        
    • أن قدم تقريره
        
    • تقديمه تقريره
        
    • نشر تقريره
        
    In the period since the submission of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur has received invitations from Papua New Guinea and Jamaica. UN وفي الفترة التي أعقبت تقديم تقريره إلى الجمعية العامة تلقى دعوة من بابوا غينيا الجديدة وجامايكا.
    In that regard, the Executive Head will provide the Secretary-General with updates on any discussions held prior to the submission of his report to the Security Council. UN وفي هذا الصدد، سيزود الرئيس التنفيذي الأمين العام بمعلومات مستكملة عن أي مناقشات تجرى قبل تقديم تقريره إلى مجلس الأمن.
    The Special Rapporteur would like to inform the Council of the key activities he has undertaken since the submission of his report to the General Assembly. UN ويود المقرر الخاص إطْلاعَ المجلس على الأنشطة الرئيسية التي قام بها منذ تقديم تقريره إلى الجمعية العامة.
    The Special Rapporteur would like to inform the Council about the key activities he has undertaken since the submission of his report to the General Assembly, i.e. during the period August to December 2006. UN ويود المقرر الخاص إحاطة المجلس علماً بالأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها منذ أن قدم تقريره إلى الجمعية العامة، أي طيلة الفترة الممتدة من ... آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    6. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities carried out pursuant to the mandate since the submission of his report to the Human Rights Council (A/HRC/13/39 and Add.1-6). UN 6 - يلفت المقرر الخاص انتباه الجمعية العامة إلى الأنشطة التي اضطلع بها، عملا بولايته، منذ تقديمه تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HCR/13/39 و Add.1-6).
    9. In this chapter, the Special Rapporteur reports the comments which he received from Governments and non-governmental organizations following the submission of his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/677, annex) and the exchange of correspondence which ensued. UN ٩ - يشير المقرر الخاص في هذا الفصل إلى الملاحظات التي تلقاها من الحكومات والمنظمات غير الحكومية عقب نشر تقريره المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/677، المرفق(، وكذلك الرسائل المتبادلة تبعا لذلك.
    22. After the submission of his report to the Commission on Human Rights, the High Commissioner has continued visiting countries. UN ٢٢- استمرت زيارات المقرر الخاص إلى مختلف البلدان بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق الانسان.
    In light of this request, the current report provides information on the activities of the independent expert and the progress of the study since the submission of his report to the sixtieth session of the General Assembly. UN وعلى ضوء ذلك الطلب، يقدم التقرير الحالي معلومات عن أنشطة الخبير المستقل والتقدم المحرز في إعداد الدراسة منذ تقديم تقريره إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    6. The Special Rapporteur would like to bring the Commission up to date on the activities he has undertaken since the submission of his report to the General Assembly. UN 6- ويود المقرر الخاص استكمال معلومات اللجنة فيما يتعلق بالأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره إلى الجمعية العامة.
    6. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities he has carried out pursuant to his mandate since the submission of his report to the Human Rights Council described below. UN 6 - يوجه المقرر الخاص انتباه الجمعية العامة إلى الأنشطة التي اضطلع بها عملا بالولاية المسندة إليه، وذلك منذ تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان المبين أدناه.
    In the present report to the General Assembly, the Special Rapporteur outlines his main objectives for the fulfilment of his mandate and describes the activities in which his predecessor participated in the period since the submission of his report to the Assembly at its sixty-second session. UN يعرض المقرر الخاص في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة الأهداف الرئيسية التي يتوخاها في إطار الوفاء بولايته، ويسرد الأنشطة التي شارك فيها سلفه في الفترة الممتدة منذ تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In order to allow additional time for all the parties and neighbouring countries to submit their responses to his proposal, the Secretary-General proposed to defer the submission of his report to the Security Council until 19 May 2003. UN ولإتاحة مزيد من الوقت للطرفين والبلدين المجاورين من أجل تقديم الردود على اقتراحه، اقترح الأمين العام إرجاء تقديم تقريره إلى مجلس الأمن حتى 19 أيار/مايو 2003.
    6. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities he has carried out pursuant to his mandate since the submission of his report to the Commission on Human Rights. UN 6 - يوجه المقرر الخاص انتباه الجمعية العامة إلى الأنشطة التي قام بها عملا بولايته منذ تقديم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان.
    In order to allow additional time for all the parties and neighbouring countries to submit their replies to the Personal Envoy, and to give him sufficient time to assess their responses to his proposal, the Secretary-General proposed to defer the submission of his report to the Security Council until 19 May 2003. UN ولإتاحة مزيد من الوقت للطرفين والبلدين المجاورين لتقديم الردود إلى المبعوث الشخصي، ولإتاحة وقت كاف له لتقييم ردود الأطراف على اقتراحه، أقترح الأمين العام إرجاء تقديم تقريره إلى مجلس الأمن حتى 19 أيار/مايو 2003.
    In this report he described his activities for the period from January to July 2007 (i.e. the period since the submission of his report to the fourth session of the Human Rights Council). UN ووصف المقرر الخاص في تقريره ذاك الأنشطة التي اضطلع بها في الفترة اعتباراً من تموز/يوليه 2007 (أي منذ تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان() في دورته الرابعة).
    6. The Special Rapporteur reports that in the period since the submission of his report to the General Assembly, he has completed missions to Sri Lanka (1 to 8 October 2007) and Indonesia (10 to 23 November 2007) the reports of which are found in addenda 6 and 7 to this report, respectively. UN 6- يفيد المقرر الخاص بأنه قام، في الفترة التي تلت تقديم تقريره إلى الجمعيـة العامـة، ببعثتين إلى كل من سري لانكا (1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007) وإندونيسيا (10 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)، ويرد التقريران المتعلقان بهما في الإضافتين 6 و7، على التوالي، الملحقتين بهذا التقرير.
    1. The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since the submission of his report to the General Assembly at its sixty-sixth session (A/66/330). UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقديم تقريره إلى للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (A/66/330).
    5. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities he has carried out pursuant to his mandate since the submission of his report to the Human Rights Council (A/HRC/7/3 and Add.1-7). UN 5 - يوجه المقرر الخاص اهتمام الجمعية العامة إلى الأنشطة التي تم الاضطلاع بها عملا بولايته منذ أن قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/7/3 و Add.3-7).
    4. The Special Rapporteur draws the attention of the Council to his second interim report to the General Assembly (A/61/259, paras. 6-43), in which he described his activities for the period from January to July 2006 (i.e. the period since the submission of his report to the Commission on Human Rights, document E/CN.4/2006/6 and addenda). UN 4- يسترعي المقرر الخاص انتباه المجلس إلى تقريره المؤقت الثاني المقدم إلى الجمعية العامة A/61/259)، الفقرة 6-43)، الذي يصف فيه الأنشطة التي اضطلع بها خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2006 (أي الفترة التي انقضت منذ أن قدم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان، الوثيقة A/CN.4/2006/6 والملحقات).
    Progress report of the Secretary-General dated 30 March 1999 on standby arrangements for peacekeeping (S/1999/361), submitted in pursuance of the request of the Security Council (S/PRST/1994/22) and describing developments since the submission of his report of 24 December 1997 (S/1997/1009). UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام مؤرخ ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1999/361) عملا بطلب مجلس اﻷمن (S/PRST/1994/22) ويصف فيه التطورات التي استجدت منذ تقديمه تقريره المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ (S/1997/1009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more