"the submission of the first report" - Translation from English to Arabic

    • تقديم التقرير الأول
        
    39. Tuvalu in meeting its international human rights obligations has since the submission of the first report: UN 39- وقامت توفالو منذ تقديم التقرير الأول بما يلي، امتثالاً لالتزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    11. Since the submission of the first report in 2008 the department of women have progressed in the following areas: UN 11- ومنذ تقديم التقرير الأول في عام 2008، أحرزت إدارة شؤون المرأة تقدماً في المجالات التالية:
    At the time of the submission of the first report, there was no law to nullify legal instruments that restrict women between 1988 and 1992. UN 15-6-1- وقت تقديم التقرير الأول لم يكن ثمة قانون يقضي بإبطال الصكوك القانونية التي تقيد المرأة بين عام 1988 وعام 1992.
    It covers the period since the submission of the first report by ISAF III, but includes simultaneously the final assessment of HQ ISAF III before the command is handed over to ISAF IV. UN ويغطي الفترة المنصرمة منذ تقديم التقرير الأول من طرف القوة الدولية الثالثة، ولكنه يضم في نفس الوقت التقييم النهائي لمقر القوة الدولية الثالثة قبل تسليم القيادة للقوة الدولية الرابعة.
    As regards the regional action programme, the report basically describes progress since the submission of the first report in 1999. UN 3- وفيما يخص برنامج العمل الإقليمي، يتناول التقرير بصفة رئيسية التقدم المحرز منذ تقديم التقرير الأول في عام 1999.
    Since the submission of the first report, the European Commission has examined its external assistance programmes in the light of Resolution 1373 to establish what kind of assistance facilitating its implementation is already being provided, and what further assistance is possible. UN ومنذ تقديم التقرير الأول والمفوضية الأوروبية تبحث برامج مساعدتها الخارجية في ضوء القرار 1373 لكي تتبين نوعية المساعدة المُقدمة بالفعل والتي من شأنها أن تيسر تنفيذه، وما يمكن تقديمه من مساعدة إضافية.
    3.32 Another issue that has been given priority since the submission of the first report is that of research and data-management. UN 3-32 ثمة مسألة أخرى قد أُعطيت الأولوية منذ تقديم التقرير الأول وهي مسألة البحوث وإدارة البيانات.
    The Second Report of the Government of the Republic of Indonesia clearly elaborates the developments made since the submission of the first report on 21 December 2001. UN يوضح التقرير الثاني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا التطورات التي وقعت منذ تقديم التقرير الأول في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The report from SADC stresses the various actions undertaken since the submission of the first report in 1999: these relate in the main to the mobilization of resources following two workshops staged for the purpose in 2000 and 2001. UN 9- يُبرز تقرير الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مختلف الإجراءات المتخذة منذ تقديم التقرير الأول في عام 1999، وأهمها تعبئة الموارد عقب حلقتي عمل معقودتين في عامي 2000 و2001.
    This section summarizes progress on the regional action plan for the implementation of the Convention in Africa and evaluates activities carried out since the submission of the first report in 1999. UN 52- يتناول هذا الفرع التقدم المحرز في برنامج العمل الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا ويقيّم الأنشطة المضطلع بها منذ تقديم التقرير الأول سنة 1999.
    He noted the submission of the first report to the Committee on 3 May 2010 (Spain) and led the Committee's first dialogue with a State party, namely Tunisia. UN وأشار إلى تقديم التقرير الأول إلى اللجنة في 3 أيار/مايو 2010 (إسبانيا) وقاد أول حوار تجريه اللجنة مع إحدى الدول الأطراف، ألا وهي تونس.
    6. Pursuant to the UPR procedure, following the submission of the first report of the Republic of Armenia extensive work was carried out targeted at implementation of the recommendations received by the country, as well as the Armenian translation and dissemination of the three basic UPR reports. UN 6- وعملاً بالإجراء الخاص بالاستعراض الدوري الشامل، وعقب تقديم التقرير الأول لجمهورية أرمينيا، أُنجزت أعمالٌ واسعة النطاق تستهدف تنفيذ التوصيات التي قبلها البلد، فضلاً عن ترجمة ونشر التقارير الأساسية الثلاثة الخاصة بالاستعراض الدوري الشامل(1).
    Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): Let my first words be to express our thanks for the submission of the first report of the Human Rights Council to the General Assembly (A/61/53) and to congratulate its President, Ambassador Luis Alfonso de Alba, on his endeavours. UN السيد سولير توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لكلمتي الأولى أن تكون تعبيرا عن الشكر على تقديم التقرير الأول لمجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة (A/61/53)، وأن أهنئ رئيس المجلس، السفير ألفونسو دي ألبا، بجهوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more