"the subprogramme organized" - Translation from English to Arabic

    • نظم البرنامج الفرعي
        
    • ونظم البرنامج الفرعي
        
    In addition, the subprogramme organized one subregional capacity-building workshop. UN وإضافة إلى ذلك، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل لبناء القدرات على الصعيد دون الإقليمي.
    In 2010, the subprogramme organized the participation of the ECA region in the Global Energy Efficiency 21 Project. UN وفي عام 2010، نظم البرنامج الفرعي مشاركة منطقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المشروع العالمي لكفاءة استخدام الطاقة في القرن 21.
    In order to make the information from this workshop available to all Parties, the subprogramme organized an information event on the same subject during the twentieth sessions of the subsidiary bodies and will post information on the subject o the UNFCCC web site. UN وكي يتيح لجميع الأطراف الاطلاع على المعلومات الناتجة عن حلقة العمل هذه، نظم البرنامج الفرعي حدثا إعلاميا عن نفس الموضوع خلال الدورة العشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين وسينشر معلومات عن هذا الموضوع على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    During the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized a total of 37 missions and provided advisory services to 17 developing countries and countries with economies in transition. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي ما مجموعه 37 بعثة وقدم خدمات استشارية إلى 17 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    the subprogramme organized 505 interviews with the Executive Secretary and other spokespersons and issued 224 press releases in Spanish, 202 in English and 62 in Portuguese. UN ونظم البرنامج الفرعي 505 مقابلات مع الأمين التنفيذي وغيره من المتحدثين، وأصدر 224 نشرة صحفية باللغة الإسبانية و 202 نشرة باللغة الإنكليزية و 62 نشرة بالبرتغالية.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized a regional workshop on international migration and development in East and South-East Asia that contributed to enhancing the capacity of policymakers in East and South-East Asia to engage in constructive dialogue towards bilateral and regional cooperation on the management of international migration. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل إقليمية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في شرق وجنوب شرق آسيا، ساهمت في تعزيز قدرة وصانعي السياسات في دول شرق وجنوب شرق آسيا على المشاركة في حوار بنَّـاء من أجل التعاون الثنائي والإقليمي بشأن إدارة الهجرة الدولية.
    In the 2006-2007 biennium the subprogramme organized one workshop to promote knowledge-sharing by the various ESCWA member countries which strengthened the capacity of 38 national experts. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل واحدة لتشجيع تبادل المعارف بين مختلف البلدان الأعضاء في اللجنة، سمحت بتعزيز قدرات 38 خبيرا من الخبراء الوطنيين.
    In addition, the subprogramme organized a subregional capacity-building workshop on social protection and development, and offered two fellowships to officials from Oman. UN وإضافة إلى ذلك، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل دون إقليمية لبناء القدرات عن " الحماية الاجتماعية والتنمية " ، وقدم زمالتين إلى مسؤولين من عمان.
    On the least developed countries, the subprogramme organized key capacity-building events before, during, and after the adoption of the Istanbul Programme of Action at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in May 2011. UN وفيما يتعلق بأقل البلدان نموا، نظم البرنامج الفرعي أنشطة رئيسية لبناء القدرات قبل اعتماد برنامج عمل اسطنبول وأثناءه وبعده وذلك في المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا المعقود في أيار/مايو 2011.
    In addition, the subprogramme organized 16 international, 37 national and 14 distance learning/online courses. UN كما نظم البرنامج الفرعي 16 دورة دراسية دولية و 37 دورة دراسية وطنية و 14 دورة دراسية من دورات التعلم عن بعد/التعلم على شبكة الإنترنت.
    During the first year of the biennium, the subprogramme organized four high-level seminars that brought together several public agencies, multilateral organizations, international cooperation agencies, universities and other key stakeholders in the region. UN وخلال السنة الأولى من فترة السنتين، نظم البرنامج الفرعي أربع حلقات دراسية رفيعة المستوى ضمت العديد من الهيئات العامة والمنظمات المتعددة الأطراف ووكالات التعاون الدولية والجامعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في المنطقة.
    Review activities: For the 2004 inventory review cycle, the subprogramme organized eight in-country reviews, four centralized reviews and two desk reviews, as well as the second meeting of inventory lead reviewers. UN 82- أنشطة الاستعراض: بالنسبة إلى دورة استعراض قوائم الجرد لعام 2004، نظم البرنامج الفرعي ثمانية استعراضات داخل البلدان، وأربعة استعراضات مركزية واستعراضين مكتبيين، إضافة إلى الاجتماع الثاني لخبراء استعراض قوائم الجرد.
    In 2004-2005, the subprogramme organized 6 training activities targeted to approximately 210 public sector officials from 16 countries of the region on the generation of social indicators and methodologies to assess the efficiency and effectiveness of social policies and programmes and to measure their impact on living standards. UN وقد نظم البرنامج الفرعي في الفترة 2004-2005 ستة أنشطة تدريبية استهدفت نحو 210 من مسؤولي القطاع العام من 16 بلدا من بلدان المنطقة عن إعداد المؤشرات الاجتماعية ومنهجيات تقييم كفاءة وفعالية السياسات والبرامج الاجتماعية وقياس آثارها على مستويات المعيشة.
    On macroeconomics-related capacity-building, the subprogramme organized policy dialogues in over 20 capitals, helping national policymakers and other target groups to translate the key policy analysis and recommendations identified at the regional/subregional levels to their respective national circumstances. UN فيما يتعلق ببناء القدرات المتصلة بالاقتصاد الكلي، نظم البرنامج الفرعي حوارات بشأن السياسات في أكثر من 20 عاصمة، ساعدت صانعي السياسات الوطنية وغيرهم من الجماعات المستهدفة على ترجمة التحليلات والتوصيات السياساتية الرئيسية المحددة على الصعيد الإقليمي/دون الإقليمي إلى الظروف الوطنية الخاصة بكل منهم.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized 13 capacity-building workshops to strengthen the technical capacity of national experts in water, sanitation, natural gas, hydrogen economy, energy efficiency, energy security, climate change and the formulation, implementation and monitoring of national sustainable development strategies. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي 13 حلقة عمل لبناء القدرات لتعزيز القدرات التقنية للخبراء الوطنيين في مجال المياه والصرف الصحي والغاز الطبيعي واقتصاد الهيدروجين، وكفاءة الطاقة، وأمن الطاقة، وتغير المناخ، ووضع وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized capacity-development activities consisting of both training workshops (over 270 participants) and advisory services (25 missions) in support of the expected accomplishments of the subprogramme. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي أنشطة لتنمية القدرات تتألف من كل من حلقات عمل تدريبية (أكثر من 270 مشاركا) وخدمات استشارية (25 بعثة) لدعم الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي.
    In 2006-2007, the subprogramme organized two sessions of the SPECA Governing Council, three meetings of the SPECA Economic Forum and one session of the SPECA Coordinating Committee. UN في الفترة 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي دورتين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، وثلاثة اجتماعات للمنتدى الاقتصادي لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، ودورة واحدة للجنة التنسيق التابعة للبرنامج المذكور.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized five capacity-building workshops to strengthen the technical capacities of national experts in energy efficiency, energy security, renewable energy, climate change and the formulation, implementation and monitoring of national sustainable energy development strategies. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي خمس حلقات عمل لبناء القدرات من أجل تعزيز القدرات التقنية للخبراء الوطنيين في كفاءة الطاقة، وأمن الطاقة، والطاقة المتجددة، وتغير المناخ، ووضع الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الطاقة المستدامة وتنفيذها ورصدها.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized nine capacity-building workshops and provided 24 advisory services aimed at strengthening the technical capacity of national experts in trade facilitation and trade policy and supporting the establishment and/or strengthening of networks of experts on trade facilitation. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي تسع حلقات عمل لبناء القدرات وقدم 24 خدمة استشارية الهدف منها تعزيز القدرات التقنية للخبراء الوطنيين في تيسير التجارة والسياسات التجارية، ودعم إنشاء و/أو تعزيز شبكات الخبراء المعنيين بتيسير التجارة.
    the subprogramme organized a workshop on the preparation of national communications from non-Annex I Parties involving 99 participants, including representatives from 47 non-Annex I Parties. UN 70- ونظم البرنامج الفرعي حلقة عمل عن إعداد البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول حضرها 99 مشاركاً، من بينهم ممثلون ل47 طرفاً غير مدرجة في المرفق الأول.
    the subprogramme organized a capacity-building workshop on information society statistics: infrastructure, household and other indicators, e-government, strategic plan of action for e-business development, ICT policies and the information security, e-commerce and e-business development and national ICT master plan development. UN ونظم البرنامج الفرعي حلقة عمل لبناء القدرات بشأن إحصاءات مجتمع المعلومات: الهياكل الأساسية والأسر المعيشية وغيرها من المؤشرات، والحكومة الإلكترونية، وخطة العمل الاستراتيجية لتطوير الأعمال التجارية الإلكترونية، وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأمن المعلومات، وتنمية التجارة الإلكترونية والأعمال الإلكترونية، ووضع الخطة الوطنية الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more