"the subregional and country levels" - Translation from English to Arabic

    • على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
        
    • على المستويات دون الإقليمية والقطرية
        
    • على المستويين دون الإقليمي والقطري
        
    The move of the office to Rabat contributed to stimulating partnerships at the subregional and country levels. UN كما ساهم انتقال المكتب إلى الرباط في تحفيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري.
    ECA continued to work in collaboration with ECOWAS towards strengthening partnerships at the subregional and country levels. UN واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العمل بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري.
    V.57 Seven new Professional posts are proposed in order to strengthen support and capacity at the subregional and country levels: UN خامسا - 57 يُقترح إنشاء سبعة وظائف جديدة من الفئة الفنية لتعزيز الدعم والقدرة على الصعيدين دون الإقليمي والقطري:
    ECA recorded an increase in the participation of key stakeholders in its work during the biennium, especially in the number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels. UN سجلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا زيادة في مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين في أعمالها خلال فترة السنتين، لا سيما في عدد من الأعمال المشتركة التي اضطلعت بها مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري.
    11.21 (c) (ii) Subregional seminars on the implications for policy makers of the New Partnership at the subregional and country levels UN 11-21 (ج) ' 2` حلقات دراسية دون إقليمية بشأن ما يترتب من آثار بالنسبة لواضعي السياسات على الشراكة الجديدة على المستويات دون الإقليمية والقطرية
    The recent relocation of the Office to Rabat has helped to stimulate partnerships at the subregional and country levels. UN وساعد نقل المكتب إلى الرباط مؤخراً في حفز الشراكات على المستويين دون الإقليمي والقطري.
    (b) Strengthened understanding and skills at the subregional and country levels in designing and implementing harmonized policies and regional integration programmes UN (ب) تعزيز الفهم والمهارات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج منسقة وبرامج للتكامل الإقليمي
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with the respective regional economic communities at the subregional and country levels UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المضطلع بها والمنجزة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية، على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with the respective regional economic communities at the subregional and country levels UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المضطلع بها والمنجزة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية، على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with respective regional economic communities and other partners at the subregional and country levels UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    (b) Strengthened understanding and skills at the subregional and country levels in designing and implementing harmonized policies and regional integration programmes UN (ب) تعزيز الفهم والمهارات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج منسقة وبرامج للتكامل الإقليمي
    (b) Strengthened understanding and skills at the subregional and country levels in designing and implementing harmonized policies and regional integration programmes UN (ب) تعزيز الفهم والمهارات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري في تصميم وتنفيذ السياسات وبرامج التكامل الإقليمية المنسقة
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with respective regional economic communities and other partners at the subregional and country levels UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with respective Central African RECs at the subregional and country levels UN (ب) `1 ' زيادة عدد البرامج والمشاريع التي يتم تنفيذها وانجازها بالاشتراك مع كلتا الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with the East African RECs at the subregional and country levels UN (ب) `1 ' زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة والمنجزة بالاشتراك مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا على الصعيدين دون الإقليمي والقطري.
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policy-making and implementation of subregional integration programmes in Eastern Africa; UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا؛
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policy-making and implementation of multi-year programmes with key partners and stakeholders including SADC, the NEPAD Secretariat and the Southern Africa Development Bank; Estimates 2006-2007: 2 Targets 2008-2009: 4 Target 2008-2009: 100 UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ البرامج المتعددة السنوات المصممة بالتعاون مع الشركاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين بمن فيهم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأمانة نيباد ومصرف تنمية الجنوب الأفريقي؛
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of subregional integration programmes in North Africa; UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم أنشطة الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا؛
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of subregional integration programmes in Central Africa; UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم أنشطة الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا؛
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of subregional integration programmes in Eastern Africa; UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم أنشطة الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شرقي أفريقيا؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: subregional seminars on the implications for policy makers of the New Partnership at the subregional and country levels (2); and workshop on the formulation of indicative strategic plans for the regional economic communities in the context of the implementation of the New Partnership (1). UN ' 2` عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقات دراسية دون إقليمية بشأن ما يترتب من آثار بالنسبة لواضعي السياسات عن الشراكة الجديدة على المستويات دون الإقليمية والقطرية (2)؛ وحلقة عمل عن وضع خطط استراتيجية إرشادية للجماعات الاقتصادية الإقليمية في سياق تنفيذ الشراكة الجديدة (1).
    In this context, they played a major role in strengthening partnership at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of subregional integration initiatives and programmes. UN وفي هذا السياق قامت تلك المكاتب بدور رئيسي في تعزيز الشراكات على المستويين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم أنشطة الدعوة على صعيد السياسات وصنع السياسات وتنفيذ مبادرات وبرامج التكامل دون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more