"the subregional development centres" - Translation from English to Arabic

    • المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية
        
    • مراكز التنمية دون اﻹقليمية
        
    • للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية
        
    • المراكز دون اﻹقليمية للتنمية
        
    • والمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية
        
    • لمراكز التنمية دون اﻹقليمية
        
    • بمراكز التنمية دون اﻹقليمية
        
    • أعمال المراكز اﻹنمائية شبه اﻹقليمية
        
    • ومراكز التنمية دون اﻹقليمية
        
    • التي تضطلع بها المراكز الإنمائية دون الإقليمية
        
    the subregional development centres of the Economic Commission for Africa should be an important vehicle for coordination at the subregional level. UN وينبغي أن تكون المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أداة هامة للتنسيق على الصعيد دون اﻹقليمي.
    the subregional development centres of the Economic Commission for Africa should be an important vehicle for coordination at the subregional level. UN وينبغي أن تكون المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أداة هامة للتنسيق على الصعيد دون اﻹقليمي.
    14.36 The goals of the subprogramme, for which the subregional development centres will be individually responsible, are: UN ١٤-٣٦ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي، التي ستكون مراكز التنمية دون اﻹقليمية مسؤولة عنها بصورة فردية، فيما يلي:
    The Ministers also commended ECA for strengthening its operations at headquarters and extending its outreach to member States through the subregional development centres. UN كما أثنى الوزراء على اللجنة على تعزيزها لعملياتها في المقر، ومد نطاق خدماتها إلى الدول اﻷعضاء من خلال مراكز التنمية دون اﻹقليمية.
    Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development centres UN لجان الخبراء الحكوميين الدوليين التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية
    Seminars at the subregional development centres UN حلقات دراسية في المراكز دون اﻹقليمية للتنمية
    It also decided that the distribution and membership of the subregional development centres should be as follows: UN وقررت أيضا أن يكون توزيع وعضوية المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية على النحو التالي:
    The reform process carried out by the Economic Commission for Africa to strengthen its programme of work, in particular the subregional development centres, was also welcomed. UN وأعرب عن الترحيب بعملية اﻹصلاح التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا من أجل تعزيز برنامج عملها، ولا سيما المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية.
    282. The inclusion of two new subprogrammes on the advancement of women and on strengthening of the subregional development centres was welcomed. UN ٢٨٢ - وكان إدراج برنامجين فرعيين جديدين يتصلان بالنهوض بالمرأة وتعزيز المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية موضع ترحيب.
    The reform process carried out by the Economic Commission for Africa to strengthen its programme of work, in particular the subregional development centres, was also welcomed. UN وأعرب عن الترحيب بعملية اﻹصلاح التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا من أجل تعزيز برنامج عملها، ولا سيما المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية.
    282. The inclusion of two new subprogrammes on the advancement of women and on strengthening of the subregional development centres was welcomed. UN ٢٨٢ - وكان إدراج برنامجين فرعيين جديدين يتصلان بالنهوض بالمرأة وتعزيز المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية موضع ترحيب.
    He welcomed the efforts to rationalize the work of ECA which, as stated in paragraph V.20 of the Advisory Committee’s report, would enable 25 per cent of ECA staff to be redeployed to the subregional development centres. UN ورحب بالجهود الرامية لترشيد أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التي ستسمح، كما يرد في الفقرة ٢٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، بإعادة توزيع ٢٥ في المائة من موظفيها على مراكز التنمية دون اﻹقليمية.
    The work of the subregional development centres geared to the development priorities identified collectively by the member States in each of the subregions. UN ويقصد عمل مراكز التنمية دون اﻹقليمية إلى خدمة اﻷولويات اﻹنمائية التي تحددها بصورة مشتركة الدول اﻷعضاء في كل من المناطق دون اﻹقليمية.
    “14.36 The goals of the subprogramme, for which the subregional development centres will be individually responsible, are: UN " ١٤-٣٦ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي، التي ستكون مراكز التنمية دون اﻹقليمية مسؤولة عنها بصورة فردية، فيما يلي:
    The Intergovernmental Committee of Experts of the subregional development centres shall have the following functions: UN تضطلع لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية بالمهام التالية:
    The Intergovernmental Committee of Experts of the subregional development centres shall have the following functions: UN تضطلع لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية بالمهام التالية:
    Seminars at the subregional development centres UN حلقات دراسية في المراكز دون اﻹقليمية للتنمية
    2. Terms of reference of the Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development centres UN ٢ - اختصاصات لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة لمراكز التنمية دون اﻹقليمية
    The Committees will oversee the overall formulation and implementation of the programme of work and priorities of the subregional development centres and make recommendations on important issues concerning economic and social development in their respective subregions, as well as on the promotion and strengthening of subregional economic cooperation and integration. UN وتشرف هذه اللجان بوجه عام على وضع وتنفيذ برنامج العمل واﻷولويات الخاصة بمراكز التنمية دون اﻹقليمية وتقدم توصيات بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المناطق دون اﻹقليمية التابعة لكل منها، وكذلك بشأن ترويج وتعزيز التعاون والتكامل الاقتصادي دون اﻹقليمي.
    The present budget seeks to upgrade the Commission’s information technology capacity and to make use of information technology devices to disseminate its work. Also to be upgraded are the subregional development centres, which will serve as major outreaches for ECA. UN وتسعى هذه الميزانية الى تطوير قدرات تكنولوجيا المعلومات لدى اللجنة والى الاستفادة من وسائل تكنولوجيا المعلومات في نشر أعمال اللجنة، بما في ذلك أعمال المراكز اﻹنمائية شبه اﻹقليمية التي ستخدم كمنافذ رئيسية بعيدة للجنة.
    16A.81 The Regional Cooperation and Integration Division will implement the activities of this subprogramme in coordination and collaboration with development partners, other substantive divisions of ECA and the subregional development centres. UN ١٦ ألف - ٨١ ستضطلع شعبة التعاون والتكامل اﻹقليميين بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي بتنسيق وتعاون مع شركاء التنمية والشعب الفنية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومراكز التنمية دون اﻹقليمية.
    156. It was observed that more details should be provided on different activities of the subregional development centres. UN 156 - ولوحظ أنه يلزم توفير مزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة المختلفة التي تضطلع بها المراكز الإنمائية دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more