"the subregional offices" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب دون الإقليمية
        
    • للمكاتب دون الإقليمية
        
    • والمكاتب دون الإقليمية
        
    • المكاتب الإقليمية الفرعية
        
    • المكتبين دون الإقليميين
        
    • المكاتب دون الاقليمية
        
    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية
        
    • بالمكاتب دون الإقليمية
        
    • بالمكاتب الإقليمية
        
    Strengthening the subregional offices of the United Nations Economic Commission for Africa UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    IFAD management will deepen its experimentation with different models of country presence, in particular the subregional offices. UN وستعمل إدارة الصندوق على تعميق اختبارها لمختلف نماذج الوجود القطري، ولا سيما المكاتب دون الإقليمية.
    Strengthening the subregional offices of the United Nations Economic Commission for Africa UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    Taking these factors into account, the new mission of the subregional offices will include the following: UN وبأخذ هذه العوامل في الاعتبار، ستشمل المهمة الجديدة للمكاتب دون الإقليمية ما يلي:
    Ultimately, it is planned to deploy up to 30 per cent of Commission staff to the subregional offices. UN ومن المعتزم أن تصل نسبة موظفي اللجنة المخصصين للمكاتب دون الإقليمية في نهاية المطاف إلى 30 في المائة.
    At present, a major part of the current limitations faced by the subregional offices arises from the inadequacy of their operational resources. UN وفي الوقت الراهن، يرجع سبب جزء كبير من القيود التي تواجهها المكاتب دون الإقليمية حاليا إلى عدم كفاية مواردها التشغيلية.
    :: Improve the Commission website and ensure that it fully reflects the work of the subregional offices UN :: تحسين موقع اللجنة على شبكة الإنترنت وضمان أن يعكس تماما أعمال المكاتب دون الإقليمية
    Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. UN وتقع مسؤولية التنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية على عاتق مكتب الأمين التنفيذي للجنة.
    Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للّجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. UN وتقع مسؤولية التنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية على عاتق مكتب الأمين التنفيذي للجنة.
    Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للّجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Coordination of the subregional offices is handled by the Office of the Executive Secretary of ECA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Currently, the core functions of the subregional offices are defined as follows: UN وتعَّرف الوظائف الرئيسية للمكاتب دون الإقليمية حاليا على النحو التالي:
    Chapter III also covers the work of the subsidiary bodies, which highlights key issues arising from the meetings of the governing bodies of the subregional offices held during the year. UN ويغطي الفصل الثالث أيضاً العمل الذي قامت به الهيئات الفرعية، مسلطاً الضوء على القضايا الرئيسية التي تمخضت عنها اجتماعات الهيئات الإدارية للمكاتب دون الإقليمية المعقودة خلال هذه السنة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme and administrative management of the subregional offices of the Economic Commission for Africa UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    A Coordination Unit located at ECA headquarters at Addis Ababa provides supervision, management, oversight and liaison to the subregional offices. UN وتتولى وحدة تنسيق موجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا توفير الإشراف والإدارة والمراقبة والاتصال للمكاتب دون الإقليمية.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme and administrative management of the subregional offices of the Economic Commission for Africa UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The regional offices will ensure quality control of operational activities of the country offices and the subregional offices. UN وستتكفل المكاتب الإقليمية بضمان جودة الإشراف على الأنشطة التشغيلية للمكاتب القطرية والمكاتب دون الإقليمية.
    Minor reconfiguration work in the subregional offices UN القيام بأعمال ثانوية لإعادة التصميم في المكاتب الإقليمية الفرعية
    The directors of the subregional offices will maintain their responsibilities as UNFPA representatives in the respective host countries and as UNFPA country directors in other countries in the subregion and will continue to report to the regional directors. UN وسيستمر مديرا المكتبين دون الإقليميين في الاضطلاع بمسؤولياتهما كممثلي الصندوق في البلدين المضيفين، وكمديرين قطريين للصندوق في البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية، ويظلان تحت إشراف المديرين الإقليميين.
    the subregional offices are planned to commence operation in 1999. UN وحسبما هو مخطط ، سيبدأ تشغيل هذه المكاتب دون الاقليمية في عام ٩٩٩١ .
    by resolution 58/295 Installation of blast-proof protection film on windows at headquarters and the subregional offices UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية
    Intergovernmental Committee of Experts of the subregional offices UN لجان الخبراء الحكومية الدولية الخاصة بالمكاتب دون الإقليمية
    The subprogramme will link with the subregional offices, in particular the subregional offices for East and North-east Asia and for North and Central Asia, for analysis of disaster risk reduction and development issues specific to the subregions. UN وسيرتبط البرنامج الفرعي بالمكاتب الإقليمية الفرعية، ولا سيما مكتب شرق وشمال شرق آسيا ومكتب شمال ووسط آسيا، لأغراض تحليل الحد من مخاطر الكوارث والقضايا الإنمائية التي تتميز بها المناطق الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more