"the substantive and operational" - Translation from English to Arabic

    • الفنية والتنفيذية
        
    • الفنية والتشغيلية
        
    • الفني والتشغيلي
        
    • الموضوعية والتنفيذية
        
    • الفني والتنفيذي
        
    So far, assessment had focused on process; emphasis must now be placed on the substantive and operational dimensions of the various strategic processes. UN وقد تركز التقييم، حتى اﻵن، على العملية؛ ويجب أن يتم التركيز اﻵن على اﻷبعاد الفنية والتنفيذية لمختلف العمليات الاستراتيجية.
    17B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters. UN 17 باء-1 يقوم مكتب نيويورك للجان الإقليمية بدور مركز التنسيق لجميع جوانب الأنشطة الفنية والتنفيذية للجان الإقليمية الخمس مع الإدارات والمكاتب والبرامج في مقر الأمم المتحدة.
    16B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters. UN ٦١ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة.
    The programme was aimed at strengthening the substantive and operational capabilities of the Peace and Security Council secretariat for effective functioning of the Peace and Security Council. UN وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز القدرات الفنية والتشغيلية لأمانة المجلس كي يؤدي هذا الأخير عمله على نحو فعال.
    Enhancing the substantive and operational sustainability of national programmes UN تحسين الاستدامة الفنية والتشغيلية للبرامج الوطنية
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    These resources accounted for 45 per cent of all resources utilized in the production of the substantive and operational activities implemented during the biennium. UN فقد استأثرت تلك الموارد بنسبة ٤٥ في المائة من جميع الموارد المستخدمة في الاضطلاع باﻷنشطة الموضوعية والتنفيذية التي نفذت خلال فترة السنتين.
    The additional capacity and activities would provide a much higher level of quality and coverage in its communications activities and knowledge products to support the substantive and operational work of the Department effectively. UN وستكفل القدرات والأنشطة الإضافية مستوى أعلى بكثير من الجودة والتغطية بأنشطة الاتصال التي تضطلع بها الدائرة ومنتجاتها المعرفية لدعم العمل الفني والتنفيذي للإدارة بشكل فعال.
    16B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters. UN ١٦ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة.
    5. The Department of Peace-keeping Operations is the operational arm of the Secretariat for the substantive and operational activities in the management of peace-keeping operations. UN ٥ - تعتبر إدارة عمليات حفظ السلم الساعد التنفيذي لﻷمانة العامة في مجال اﻷنشطة الفنية والتنفيذية المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلم.
    17B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices, funds and programmes at United Nations Headquarters. UN 17 باء-1 يقوم مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك بدور مركز التنسيق لجميع جوانب الأنشطة الفنية والتنفيذية للجان الإقليمية الخمس مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج في مقر الأمم المتحدة.
    18B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices, funds and programmes at United Nations Headquarters. UN 18 باء-1 يقوم مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك بدور مركز التنسيق لجميع جوانب الأنشطة الفنية والتنفيذية للجان الإقليمية الخمس مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج في مقر الأمم المتحدة.
    18B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and funds and programmes at United Nations Headquarters. UN 18 باء-1 يقوم مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك بدور مركز التنسيق لجميع جوانب الأنشطة الفنية والتنفيذية للجان الإقليمية الخمس مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج في مقر الأمم المتحدة.
    8. Since the adoption in 1979 of the Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development, this subject has become a prominent feature of the legislative directives and the substantive and operational programmes of organizations within the United Nations system. UN ٨ - منذ اعتماد برنامج عمل فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في عام ١٩٧٩، تحول هذا الموضوع إلى ملمح بارز في التوجيهات التشريعية والبرامج الفنية والتنفيذية للمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    14. Since the adoption in 1979 of the Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development, 1/ this subject has become a prominent feature of the legislative directives and the substantive and operational programmes of organizations within the United Nations system. UN ٤١ - منذ اعتماد برنامج عمل فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في عام ١٩٧٩، وما فتئ هذا الموضوع يشكل السمة المميزة للتوجيهات التشريعية والبرامج الفنية والتنفيذية لمؤسسات داخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    16. The Regional Commissions New York Office serves the interest of the five regional commissions and is the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with the departments, offices and programmes at United Nations Headquarters, as well as with United Nations funds and programmes based in New York. UN ٦١ - ويخدم مكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك مصالح اللجان اﻹقليمية الخمس. ويشكل، فيما يتعلق بجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس، جهة الوصل مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة، ومع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتخذ نيويورك مقرا لها.
    16B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters, as well as with United Nations funds and programmes based in New York. UN ٦١ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة، فضلا عن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Enhancing the substantive and operational sustainability of national programmes 99-109 UN تحسين الاستدامة الفنية والتشغيلية للبرامج الوطنية 99-109
    The integrated approach to training is directed towards achieving the strategic goals and priorities of the Department and missions, and includes targeted programmes tailored to meet the substantive and operational requirements. UN والنهج المتكامل إزاء التدريب موجه نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية للإدارة والبعثات وأولوياتهما، ويتضمن برامج محددة الوجهة مصممة لتلبية الاحتياجات الفنية والتشغيلية.
    64. UNDP and UNFPA are working to increase the substantive and operational knowledge and capacities of their country offices to engage in UNDAF preparations and implementation. UN 64 - ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على زيادة المعرفة والقدرات الفنية والتشغيلية لدى مكاتبهما القطرية من أجل المشاركة في الأعمال التحضيرية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه.
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    The design of the framework reflected the substantive and operational lessons resulting from four sets of evaluations and assessment exercises, including the results of the Office for Evaluation and Strategic Planning's 1996 evaluation of global, interregional and regional programmes (Global, interregional and regional programmes: an evaluation of impact). UN ويعكس تصميم اﻹطار الدروس الموضوعية والتنفيذية المستخلصة من أربع مجموعات من عمليات التقييم والتقدير، بما في ذلك نتائج التقييم الذي أجراه مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي لعام ١٩٩٦ للبرامج العالمية واﻷقاليمية واﻹقليمية )البرامج العالمية واﻷقاليمية واﻹقليمية: تقييم اﻷثر(.
    The Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas to the Administrative Committee on Coordination Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, which she chairs. UN وتتولى المستشارة الخاصة الريادة في مجال إدماج منظور نوع الجنس في أنشطة الميدانين الفني والتنفيذي للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتولى رئاستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more