"the sudan armed" - Translation from English to Arabic

    • المسلحة السودانية
        
    In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    In addition, the Sudan Armed Forces launched a ground attack against Tashwin. UN وبالإضافة إلى ذلك، شنت القوات المسلحة السودانية هجوما بريا على تاشوين.
    the Sudan Armed Forces have also continued to launch ground attacks and aerial bombardments in Northern Bahr-el-Ghazal State. UN كما واصلت القوات المسلحة السودانية شن هجمات برية وعمليات قصف جوي في ولاية شمال بحر الغزال.
    ARTICLE 74: INTEGRATION OF FORMER COMBATANTS INTO the Sudan Armed FORCES AND POLICE FORCES UN المادة 74: دمج المقاتلين السابقين في القوات المسلحة السودانية وقوات الشرطة
    the Sudan Armed Forces must issue the requisite equipment to the Units in Abyei. UN ويجب على القوات المسلحة السودانية أن ترسل المعدات الضرورية للوحدات المتكاملة المشتركة في آبيي.
    Joint Integrated Units of the Sudan Armed Forces UN الوحدات المشتركة المندمجة التابعة للقوات المسلحة السودانية والجيش
    Joint Integrated Units of the Sudan Armed Forces and SPLA UN وحدات مشتركة مندمجة في القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان
    Yesterday, the Sudan Armed Forces (SAF) bombed Yida refugee camp in Unity state, South Sudan, and killed 12 people. UN وبالأمس، قصفت القوات المسلحة السودانية مخيم ييدا للاجئين في ولاية الوحدة في جنوب السودان، ما أسفر عن مقتل 12 شخصا.
    Since 10 April, the Sudan Armed Forces warplanes have continued to conduct aerial bombardments of South Sudan. UN ومنذ 10 نيسان/أبريل والطائرات الحربية التابعة للقوات المسلحة السودانية تواصل عمليات القصف الجوي لجنوب السودان.
    A Sudan Armed Forces Antonov plane dropped two bombs on Ajakkuach in Warrap State, and the Sudan Armed Forces also conducted aerial bombardment of Majoknhom in Warrap State today. UN وأسقطت طائرة أنتونوف تابعة للقوات المسلحة السودانية قنبلتين على أجاكواس في ولاية واراب وقصفت أيضا القوات المسلحة السودانية من الجو اليوم ماجاك نوم في ولاية واراب.
    Despite all these commitments, the people of South Sudan are still being attacked and bombed by the Sudan Armed Forces. UN ورغم جميع هذه الالتزامات، ما زال شعب جنوب السودان يتعرض للهجوم والقصف من جانب القوات المسلحة السودانية.
    This was followed by a number of unsuccessful agreements and renewed fighting between the Sudan Armed Forces (SAF) and different rebel groups, as well as between the rebel groups themselves. UN وتبع ذلك إبرام عدة اتفاقات لم يُكتب لها النجاح وتجدد القتال بين القوات المسلحة السودانية ومختلف جماعات التمرد، فضلاً عن اقتتال هذه الجماعات فيما بينها.
    From 1 to 3 April, the Border Mechanism conducted the aerial verification of four locations of withdrawal of the Sudan Armed Forces provided by the Sudan: Al-Falah, Al-Radoum, Al-Kwek and Kilo 4. UN وفي الفترة من 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2013، قامت الآلية بعملية تحقق جوية من أربعة مواقع لانسحاب القوات المسلحة السودانية تقدم بها السودان هي: الفلاح، والردوم، والكويك، وكيلو 4.
    the Sudan Armed Forces overran Abyei for a second time in 2011, displacing over 100,000 Ngok Dinka residents. UN واجتاحت القوات المسلحة السودانية أبيي للمرة الثانية في عام 2011، مما أدى إلى نزوح أزيد من 000 100 من سكان قبيلة دينكا نقوك.
    The letter confirms the commitment of the Government of the Sudan to immediately redeploy the Sudan Armed Forces outside the Safe Demilitarized Buffer Zone within the identified period of time. UN وتؤكد الرسالة التزام حكومة السودان بإعادة نشر القوات المسلحة السودانية فورا خارج المنطقة العازلة الآمنة المجردة من السلاح في غضون المدة المحددة.
    33. Children have also been casualties of aerial bombardments by the Sudan Armed Forces (SAF). UN ٣٣ - ووقع ضحايا في صفوف الأطفال أيضا من جراء عمليات قصف جوي قامت بها القوات المسلحة السودانية.
    However, since the conclusion of the last round of talks in Addis Ababa on 4 April, SPLA forces inside South Sudan have come under repeated attack from the Sudan Armed Forces in and around Heglig. UN بيد أنه، منذ اختتام جولة المحادثات الأخيرة في أديس أبابا في 4 نيسان/أبريل، تعرضت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان داخل جنوب السودان لهجمات متكررة من القوات المسلحة السودانية في هجليج وما حولها.
    On 10 April, the Sudan Armed Forces launched another attack from the Heglig area. UN وفي 10 نيسان/أبريل، شنت القوات المسلحة السودانية هجوما آخر من منطقة هجليج.
    the Sudan Armed Forces also released three bombs today on Bentiu Bridge, aiming to destroy the path between Bentiu and Rubkotna, where one civilian was killed near the bridge. UN وأطلقت أيضا القوات المسلحة السودانية اليوم ثلاثة قنابل على جسر بنتيو مستهدفة تدمير الطريق المؤدية من بنتيو إلى ربكونا حيث قتل مدني واحد على مقربة من الجسر.
    5. Welcomes the withdrawal from Heglig of the army of South Sudan and calls for the immediate cessation of aerial bombardments by the Sudan Armed Forces against South Sudan. UN 5 - يعرب عن ارتياحه لانسحاب جيش جنوب السودان من هجليج ويطلب الوقف الفوري لعمليات القصف الجوي التي تقوم بها القوات المسلحة السودانية ضد جنوب السودان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more