"the sudan at" - Translation from English to Arabic

    • السودان في
        
    • السودان بمعدل
        
    Advice was provided to the Government of the Sudan at a joint coordination and planning meeting on the issues of reinsertion and reintegration challenges UN قدمت المشورة إلى حكومة السودان في اجتماع مشترك للتنسيق والتخطيط بشأن مسائل إعادة الإلحاق وتحديات إعادة الإدماج
    Refugees informed the mission, however, that they feared returning to the Sudan at this stage. UN إلا أن اللاجئين قد أبلغوا البعثة بأنهم يخشون العودة إلى السودان في هذه المرحلة.
    To represent the Government of the Sudan at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN لتمثيل حكومة السودان في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    The thorough investigation conducted by the committee did not prove entry of the said suspects into the Sudan at any time before or after the incident. UN ولم يثبت التحقيق المستفيض الذي أجرته اللجنة دخول المتهمين المذكورين الى السودان في أي وقت سواء قبل الحادثة أو بعدها.
    The Government of the Sudan at first denied Mr. Traxler's mission access to the country but, after further contact, it has been accepted. UN وقد رفضت حكومة السودان في بادئ اﻷمر السماح بوصول بعثة السيد تراكسلر الى السودان، ولكن سمح لها بالدخول بعد اجراء اتصالات أخرى.
    He will travel to the Sudan at the end of August and will be based in El Fasher. UN وسيسافر إلى السودان في نهاية آب/أغسطس، ويتخذ مقر عمله في الفاشر.
    There was general support for the Secretary-General's intention to send the Special Representative for Children and Armed Conflict on a mission to the Sudan at an appropriate date in the near future; UN وكان هناك دعم عام لاعتزام الأمين العام إرسال الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنـزاع المسلح في مهمة إلى السودان في تاريخ مناسب في المستقبل القريب؛
    14. Decides to review the situation of human rights in the Sudan at its session in September 2008. UN 14- يقرِّر استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته المقررة في أيلول/سبتمبر 2008.
    There was general support for the Secretary-General's intention to send the Special Representative for Children and Armed Conflict on a mission to the Sudan at an appropriate date in the near future; UN وكان هناك دعم عام لاعتزام الأمين العام إرسال الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح في مهمة إلى السودان في تاريخ مناسب في المستقبل القريب؛
    14. Decides to review the situation of human rights in the Sudan at its session in September 2008. UN 14- يقرِّر استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته المقررة في أيلول/سبتمبر 2008.
    In its resolution 7/16 of 27 March 2008, the Council decided to review the situation of human rights in the Sudan at its ninth session. UN وقرر المجلس، في قراره 7/16 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، أن يستعرض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته التاسعة.
    36. In its resolution 7/16 of 27 March 2008, the Council decided to review the situation of human rights in the Sudan at its ninth session. UN 36- وقرر المجلس، في قراره 7/16 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، أن يستعرض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته التاسعة.
    Represented the Sudan at numerous international and regional conferences; participated in many seminars, symposia and discussion groups and addressed graduate students on various international academic disciplines. UN مثل السودان في العديد من المؤتمرات الدولية والإقليمية؛ وشارك في كثير من الحلقات الدراسية والندوات وأفرقة المناقشة، وألقى محاضرات على طلاب الدراسات العليا في تخصصات أكاديمية دولية شتى.
    Represented the Sudan at numerous international and regional conferences; participated in many seminars, symposia, discussion groups, and addressed graduate students on various international academic disciplines. UN مثل السودان في العديد من المؤتمرات الدولية والإقليمية؛ وشارك في كثير من الحلقات الدراسية والندوات وأفرقة المناقشة، وألقى محاضرات على طلاب الدراسات العليا في تخصصات أكاديمية دولية شتى.
    Statement of the delegation of the Sudan at Yaounde, 10 July 1996 UN البيان الذي أدلى به وفد السودان في ياوندي في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦
    Statement of the delegation of the Sudan at Harare, 4 June 1997 UN البيان الذي أدلى به وفد السودان في هراري في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    The Office of the Prosecutor met with military officers to supplement a written report provided by the Government of the Sudan at the start of May 2006. UN والتقى مكتب المدعي العام بضباط عسكريين لتكملة تقرير خطي مقدم من حكومة السودان في مطلع أيار/مايو 2006.
    On 22 September 2006, SLM-Minawi forces accompanying the rebel leader beat up two Military Intelligence officers of the Government of the Sudan at the Nyala airport. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، ضربت قوات ميناوي التابعة لحركة تحرير السودان المرافقة لزعيم التمرد ضابطين من ضباط الاستخبارات العسكرية التابعين لحكومة السودان في مطار نيالا.
    I encourage the Council to continue to review the human rights situation in the Sudan at the next regular session of the Human Rights Council including an evaluation of the extent to which progress has been made towards the implementation of recommendations and the realization of the Government's obligations under international human rights law. UN وإنني أُشجع مجلس حقوق الإنسان على مواصلة استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته العادية القادمة، بما في ذلك إجراء تقييم لمدى التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ التوصيات ووفاء الحكومة بالتزاماتها القائمة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur should return to the Sudan at his earliest convenience if he suspected those allegations to be true; thus far, he had failed to take advantage of the unrestricted access that he had been accorded to the Sudan and had only spent a few hours in one region where the practice was allegedly occurring. UN وعلى المقرر الخاص أن يعود إلى السودان في أقرب وقت يحلو له إذا كان لديه شك في أن تلك المزاعم صحيحة؛ لكنه، حتى اﻵن، لم يغتنم فرصة الوصول غيـر المقيـدة الممنوحـة له للتجـول في السـودان ولم يقض سوى ساعات قليلة في منطقة واحـدة يزعـم أن هـذه الممارسة تحدث فيها.
    Iraq is projected to grow at 5.0 per cent and the Sudan at 4.2 per cent. UN ومن المتوقع أن ينمو العراق بمعدل 5.0 في المائة، وأن ينمو السودان بمعدل 4.2 بالمائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more