"the sudan on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • السودان بالنيابة عن
        
    • السودان نيابة عن
        
    • للسودان بالنيابة عن
        
    • السودان باسم
        
    My delegation would like to associate itself with the statement delivered by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statements made by the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by Tunisia on behalf of the African Group. UN ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وتونس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Indonesia associates itself with the statement delivered by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    ASEAN aligns itself with the statement delivered by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد الرابطة البيان الذي أدلى به ممثل السودان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويعلن وفدي أيضا تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The African Group associates itself with the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN تؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    South Africa wishes to associate itself with the statement delivered by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of the Sudan on behalf of the Arab Group. UN كما يؤيد وفد بلادي ما جاء في بيان ممثل إندونيسيا الموقر الذي أدلى به بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز وكذلك بيان ممثل السودان بالنيابة عن المجموعة العربية.
    13. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.5/63/L.45, submitted by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN 13 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.45، المقدم من ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    In addition to associating itself with the statements made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Tunisia on behalf of the Group of African States, my delegation would like to share the following comments with the Assembly. UN ويود وفدي بالإضافة إلى تأييده البيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل تونس باسم مجموعة الدول الأفريقية إبداء التعليقات التالية أمام الجمعية.
    South Africa aligns itself with the statements made by the Sudan, on behalf of the Group of 77 and China, and by Tunisia, on behalf of the African Group. UN تؤيد جنوب أفريقيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل تونس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    I wish to begin by associating myself with the statements by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأبدأ بتأييد البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statements made by the representatives of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    The SADC countries would like to associate themselves with the statements made by South Africa and the Sudan on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group, respectively. UN وتــود بلــدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي أن تعلن عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وللبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    27. Mr. Mejdoub (Tunisia) expressed support for the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN 27 - السيد مجدوب (تونس): أعرب عن دعمه للبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    11. After the adoption of the draft resolution, the representative of the Sudan (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement. UN 11 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل السودان (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين) ببيان.
    I have the honour to address the General Assembly on behalf of the 14 States members of the Caribbean Community (CARICOM), which also aligns itself with the statements made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي تعرب أيضا عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of the Sudan, on behalf of the sponsors listed in the document, orally revised the draft resolution. UN وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    My delegation fully supports the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the States Members of the Non-Aligned Movement and the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل السودان نيابة عن دول المجموعة الأفريقية.
    Those are some of the major recommendations of the Addis Ababa meeting which are reflected in the draft resolution introduced this afternoon by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the African States. UN هذه هي بعض التوصيات الرئيسية التي أوصى بها مؤتمر أديس أبابا والتي وردت في مشروع القرار الذي عرضه بعد ظهر اليوم الممثل الدائم للسودان بالنيابة عن الدول الافريقية.
    Mr. Christian (Ghana): Ghana aligns itself with the statements delivered by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد كريستشين (غانا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد غانا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Tunisia, on behalf of the African Group, and of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Finally, my country associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of the Sudan on behalf of the African Group. UN أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more