He stressed the commitment of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to the provisions of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وشدّد على التزام الحركة الشعبية لتحرير السودان بأحكام اتفاق السلام الشامل. |
Signed for the Government of the Sudan by: His Excellency Mr. Idris Abdelgader Signed for the Sudan People's Liberation Movement by: | UN | وقّع عن حكومة السودان: وقّع عن الحركة الشعبية لتحرير السودان: |
He held discussions with the Government and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM). | UN | وأجرى مناقشات مع الحكومة ومع الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
In the Sudan, the Government agreed to delete a blanket amnesty clause from the 2004 Agreement between the Government and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | وفي السودان، وافقت الحكومة على حذف بند العفو العام الشامل من اتفاق عام 2004 بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Preserving the partnership between the National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement is fundamental to the success of the peace process. | UN | فالحفاظ على الشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان يعد أمرا جوهريا من أجل نجاح عملية السلام. |
Twenty-eight years ago, Mr. Garang, alongside other brave and resolute leaders of the Sudan People's Liberation Movement and Sudan People's Liberation Army, launched a valiant struggle for liberation. | UN | فقبل 28 سنة أنار السيد قرنق، بالتكاتف مع القادة الشجعان الحازمين للحركة الشعبية لتحرير السودان وجيش التحرير الشعبي السوداني، شعلة نضال باسل من أجل التحرير. |
Several draft laws have been created by both the Sudan People's Liberation Movement, and the GNU, with little political or community consultation. | UN | وقد وضع كل من الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة الوحدة الوطنية مشاريع قانون عدة دون استشارة سياسية أو شعبية تذكر. |
In the days that followed, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) took swift action to confirm Salva Kiir as its new Chairman. | UN | وفي الأيام التي تلت، سارعت الحركة الشعبية لتحرير السودان بإقرار تعيين السيد سلفا كيير رئيسا جديدا لها. |
Other observers fear that the commitment of some leaders of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to unity may be shallow. | UN | ويخشى مراقبون آخرون أن يكون التزام بعض قادة الحركة الشعبية لتحرير السودان التـزاما ضحـلا. |
In Southern Sudan, consultations with the Sudan People's Liberation Movement secretariat counterparts and other stakeholders were undertaken through sector meetings. | UN | وفي جنوب السودان، أجريت مشاورات مع النظراء في أمانة الحركة الشعبية لتحرير السودان وأصحاب المصلحة الآخرين من خلال اجتماعات القطاعات. |
In another case, the Sudan People's Liberation Movement found a political solution. | UN | وفي حالة أخرى، توصلت الحركة الشعبية لتحرير السودان إلى حل سياسي. |
9. Meanwhile, the ruling party, the Sudan People's Liberation Movement, convened a meeting of its Political Bureau in March. | UN | 9 - وفي غضون ذلك، عقد حزب الحركة الشعبية لتحرير السودان الحاكم اجتماعا لمكتبه السياسي في آذار/مارس. |
Noting the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement's request for the assistance of the Government of Ethiopia with regard to this matter, | UN | وإذ يلاحظ طلب حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان الحصول على مساعدة حكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة، |
(i) Reach a negotiated settlement on the basis of the Framework Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement (North) on Political and Security Arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States; | UN | ' 1` التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض بناء على الاتفاق الإطاري المبرم بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن الترتيبات الأمنية والإدارية المؤقتة لمنطقة أبيي؛ |
Noting the Government of Sudan and the Sudan People's Liberation Movement's request for the assistance of the Government of Ethiopia with regard to this matter, | UN | وإذ يحيط علما بالطلب الذي تقدمت به حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان للحصول على مساعدة حكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة، |
The Ad Hoc Technical Border Committee, composed of members from the National Congress Party (NCP) and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), reached agreement on the delineation of an estimated 80 per cent of the border and identified five remaining contentious areas | UN | توصلت لجنة الحدود الفنية المخصصة التي تضم أعضاء من حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان إلى اتفاق بشأن ترسيم ما تقدر نسبته بـ 80 في المائة من الحدود وحددت خمس قضايا خلافية متبقية |
We urge the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement North to cease their hostilities immediately, sign a ceasefire agreement and conclude security arrangements in Southern Kordofan and Blue Nile states. | UN | ونحث حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال على وقف الأعمال العدائية بينهما فورا والتوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار والتوصل إلى ترتيبات أمنية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
Noting the Government of Sudan and the Sudan People's Liberation Movement's request for the assistance of the Government of Ethiopia with regard to this matter, | UN | وإذ يحيط علما بالطلب الذي تقدمت به حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان للحصول على مساعدة حكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة، |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Pagan Amum, Secretary-General of the Sudan People's Liberation Movement. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد باقان أموم، الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Exchange of letters with the Sudan People's Liberation Movement with respect to the status of forces agreement initialled by the United Nations and the Government of the Sudan | UN | :: تبادل رسائل مع حركة تحرير شعب السودان بشأن اتفاق مركز القوات الذي وقَّعته الأمم المتحدة وحكومة السودان بالأحرف الأولى |
This initiative of the Sudan People's Liberation Movement found full backing and support from both the United Nations and African Union. | UN | وقد وجدت هذه المبادرة من جانب الحركة الشعبية دعما وتأييدا كاملا من كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |