"the sulphides regulations" - Translation from English to Arabic

    • نظام الكبريتيدات
        
    • النظام المتعلق بالكبريتيدات
        
    • ونظام الكبريتيدات
        
    • ونظامأنظمة الكبريتيدات
        
    In response to that request, the secretariat had prepared a document containing proposed amendments in order to align the text of the nodules regulations with that of the Sulphides Regulations. UN واستجابة لهذا الطلب، أعدت الأمانة وثيقة تتضمن التعديلات المقترح إدخالها من أجل تحقيق الاتساق بين نص نظام العقيدات ونص نظام الكبريتيدات.
    16. The Cobalt Crusts Regulations incorporated regulation 23, paragraph 7, of the Sulphides Regulations. UN 16 - وأدرجت الفقرة 7 من المادة 23 من نظام الكبريتيدات في نظام قشور الكوبالت.
    18. The Commission is further invited to consider whether to recommend to the Council that the Nodules Regulations be further aligned with the Sulphides Regulations and the Cobalt Crusts Regulations or to make any other recommendation to the Council on the matter. UN 18 - واللجنة مدعوة كذلك إلى أن تنظر في ما إذا كان ينبغي أن توصي المجلس بضرورة مواصلة مواءمة نظام العقيدات مع نظام الكبريتيدات ونظام قشور الكوبالت، أو تقديم أي توصية أخرى إلى المجلس بشأن هذه المسألة.
    It was recalled that the Commission had first started work on this matter in 2004, but work was then deferred pending the adoption of the Sulphides Regulations in 2010. UN وجرت الإشارة إلى أن اللجنة كانت قد بدأت العمل بهذا الشأن في عام 2004، غير أن العمل أجِّل حينها في انتظار اعتماد نظام الكبريتيدات في عام 2010.
    Some further alignment of the crusts regulations will be required, to take into account revisions to the Sulphides Regulations agreed by the Council in 2009 and 2010. UN وثمة حاجة لتعزيز مواءمة النظام المتعلق بالقشور من أجل مراعاة التنقيحات المعتمدة على النظام المتعلق بالكبريتيدات التي وافق عليها المجلس في عامي 2009 و 2010.
    5. The main differences between the Nodules Regulations and the Sulphides Regulations are in the sections dealing with the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - وتوجد الاختلافات الرئيسية بين نظام العقيدات ونظام الكبريتيدات في الفروع التي تتناول حماية البيئة البحرية وحفظها.
    In line with that request, the secretariat had prepared a document containing proposed amendments in order to align the text of the Nodules Regulations with the text of the Sulphides Regulations. UN وتماشيا مع هذا الطلب، أعدت الأمانة وثيقة تتضمن التعديلات المقترح إدخالها من أجل تحقيق الاتساق بين نص نظام العقيدات ونص نظام الكبريتيدات.
    11. Neither the Nodules Regulations nor the Sulphides Regulations provide adequately for the ongoing costs of contract administration and management. UN 11 - لا ينص أي من نظام العقيدات أو نظام الكبريتيدات على ما يغطي بالشكل المناسب التكاليف الجارية لإدارة العقود وتدبرها.
    Consequently, it is recommended that the Commission review the fee specified in regulation 19 of the Nodules Regulations to bring it into line with the Sulphides Regulations. UN وبناء على ذلك، يُوصى بأن تقوم اللجنة بمراجعة الرسم المحدد في المادة 19 من نظام العقيدات لجعله متسقا مع نظام الكبريتيدات.
    It will be recalled that the Sulphides Regulations also make provision for a variable fee, based on the number of exploration blocks held by the contractor at any one time. UN وتجدر الإشارة إلى أن نظام الكبريتيدات ينص أيضا على رسم متغير تبعا لعدد قطع الاستكشاف الموجودة في حوزة المتعاقد في أي وقت من الأوقات.
    On 6 May 2010, in its decision ISBA/16/C/12, the Council adopted the Sulphides Regulations. UN وفي 6 أيار/مايو 2010، اعتمد المجلس في المقرر ISBA/16/C/12، نظام الكبريتيدات.
    The Council also noted that the draft regulations proposed by the Commission would require further revision in order to bring them into alignment with the text of the Sulphides Regulations as adopted by the Council in 2010. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مشروع النظام المقترح من قبل اللجنة سيتطلب مزيدا من التنقيح لجعله متوائما مع نص نظام الكبريتيدات على النحو الذي اعتمده المجلس في عام 2010.
    In the meantime, the secretariat was requested to provide a revised text of the draft regulations, taking into account the need to bring the draft regulations into alignment with the Sulphides Regulations. UN وفي غضون ذلك، طُلِب من الأمانة أن تقدم نصا منقحا لمشروع النظام، مع مراعاة الحاجة إلى جعل مشروع النظام متماشيا مع نظام الكبريتيدات.
    It endorsed the proposal of the Commission to recommend criteria to provide guidance on the implementation of regulation 23, paragraph 7, of the Sulphides Regulations relating to monopolization of activities in the Area. UN وأيد اقتراح اللجنة التوصية بمعايير لتقديم التوجيه بشأن تنفيذ الفقرة 7 من المادة 23 من نظام الكبريتيدات فيما يتعلق باحتكار الأنشطة في المنطقة.
    As noted by the Council in 2010, some further alignment of the crusts regulations is required, to take account of the revisions to the Sulphides Regulations agreed by the Council in 2009 and 2010. UN وحسب ما أشار إليه المجلس عام 2010، يلزم مطابقة نظام القشور بقدر أكبر بهدف مراعاة التنقيحات المدخلة على نظام الكبريتيدات التي أقرها المجلس عامي 2009 و 2010.
    2. As a result, the fee provision in regulation 21 of the Sulphides Regulations is not consistent with the corresponding provisions in the Nodules Regulations and in the Crusts Regulations. UN ٢ - ونتيجة لذلك فإن الحكم المتعلق بالرسوم في المادة 21 من نظام الكبريتيدات غير متوافق مع الأحكام المقابلة في نظام العقيدات وفي نظام القشور.
    11. In 2008, the Commission originally recommended to the Council that the Sulphides Regulations and the Cobalt Crusts Regulations should prevent multiple applications by affiliated applicants in excess of the overall size limitations for a single application. UN 11 - وأوصت اللجنة القانونية والتقنية المجلس في الأصل عام 2008 بضرورة أن يمنع نظام الكبريتيدات ونظام قشور الكوبالت مقدمي الطلبات المرتبطين من تقديم طلبات متعددة بما يتجاوز حدود الحجم الإجمالي المسموحة لطلب واحد.
    These national measures should also cover the obligations of the contractor after the completion of the exploration phase, as provided for in regulation 30 of the Nodules Regulations and regulation 32 of the Sulphides Regulations. UN وينبغي أن تشمل أيضا ل هذه التدابير الوطنية أن تشمل أيضا موجبات التزامات الجهة المتعاقدة بعد الانتهاء من مرحلة الاستكشاف، على النحو المنصوص عليه في المادة 30 من أنظمة نظام العقيدات والمادة 32 من أنظمة نظام الكبريتيدات.
    the Sulphides Regulations include provisions on the management of risks to biodiversity, including to vulnerable marine ecosystems. UN ويتضمن نظام الكبريتيدات أحكاما بشأن إدارة المخاطر على التنوع البيولوجي، بما في ذلك النظم الايكولوجية البحرية الهشة().
    19. The Commission recalled that it had been requested by the Council to amend the nodules regulations (adopted in 2000) in order to bring them into line with the Sulphides Regulations (adopted in 2010). UN 19 - أشارت اللجنة إلى أن المجلس كان قد طلب منها تعديل النظام المتعلق بالعقيدات واستكشافها (المعتمد في عام 2000) وذلك لجعله متسقا مع النظام المتعلق بالكبريتيدات (المعتمد في عام 2010).
    61. The Mining Code so far comprises the Nodules Regulations and the Sulphides Regulations. UN 61 - تضم مدونة قواعد التعدين حتى الآن نظام العقيدات ونظام الكبريتيدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more