"the summit goals" - Translation from English to Arabic

    • أهداف مؤتمر القمة
        
    • أهداف القمة
        
    • ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي
        
    • بأهداف مؤتمر القمة
        
    Many concrete tasks and measures need to be taken to improve the implementation of the Summit goals. UN ويتطلب اﻷمر القيام بالعديد من المهام والتدابير لتحسين تنفيذ أهداف مؤتمر القمة.
    Eleven of the Summit goals relate explicitly to the special needs of girls and women. UN وثمة أحد عشر هدفا من أهداف مؤتمر القمة تتصل على نحو واضح بالاحتياجات الخاصة بالبنات والنساء.
    Some 155 countries prepared national programmes of action to implement the Summit goals. UN وقام حوالي 155 بلدا بإعداد برامج عمل وطنية لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة.
    Specific time-bound programmes were adopted to implement the Summit goals. UN وقد اعتمدت برامج محددة الأزمنة لتنفيذ أهداف القمة.
    However, there is enough evidence to indicate that increased allocation in the social sector has contributed significantly to the attainment of the Summit goals. UN ولكن هناك من الأدلة ما يكفي لبيان أن زيادة الاعتمادات في القطاع الاجتماعي قد ساهمت بدرجة كبيرة في تحقيق أهداف القمة.
    As a donor, the United States is very pleased to hear about the progress that has been made to date towards achieving the Summit goals. UN إن الولايات المتحدة، بوصفها دولة مانحة، يطيب لها كثيرا أن تسمع عن التقدم الذي أحرز حتى اﻵن نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    Families are of vital importance for achieving the Summit goals for children and the forward-looking strategies for the advancement of women. UN فاﻷسر ذات أهمية حيوية لتحقيق أهداف مؤتمر القمة فيما يتعلق باﻷطفال، والاستراتيجيات التطلعية للنهوض بالمرأة.
    In some instances, there has been a tendency both from organizations and member Governments to treat the Summit goals as a UNICEF concern. UN وفي بعض الحالات، كان هناك اتجاه لدى كل من المنظمات والحكومات اﻷعضاء الى اعتبار أهداف مؤتمر القمة كشاغل من شواغل اليونيسيف.
    31. The United Nations Conference on Environment and Development also endorsed the Summit goals. UN ٣١ - أيد مؤتمر اﻷمــم المتحــدة المعني بالبيئة والتنمية أيضا أهداف مؤتمر القمة.
    the Summit goals could be achieved if Governments restructured ODA to meet priority human needs. UN ويمكن تحقيق أهداف مؤتمر القمة إذا ما قامت الحكومات بإعادة تشكيل هيكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية ذات اﻷولوية.
    The Seminar concluded that benchmarking and monitoring play a key role in promoting the Summit goals and Programme of Action. UN وخلصت الحلقة الدراسية إلى أن عملية تحديد المعالم المرجعية والرصد تؤدي دورا هاما في تعزيز أهداف مؤتمر القمة وبرنامج عمله.
    Thirdly, commitments must be renewed, including through adequate resource mobilization and allocation and transfer of technology, to achieve the Summit goals for developing countries, particularly for the least developed countries. UN ثالثا، يجب تجديد الالتزامات، بما في ذلك من خلال تعبئة وتخصيص الموارد على نحو كاف ونقل التكنولوجيا، لتحقيق أهداف مؤتمر القمة بالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    It describes, in particular, ongoing efforts to strengthen national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the Summit goals. UN ويعرض التقرير، بوجه خاص، الجهود الجارية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال جمع البيانات واستخدامها بغرض رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    Since the Summit, changing trends in trade, new technologies and the process of globalization have offered new opportunities, but they have also created new challenges for the implementation of the Summit goals. UN منذ مؤتمر القمة، وفﱠرت الاتجاهات المتغيرة في التجارة، والتكنولوجيات الحديثة، وعملية العولمة فرصا جديدة، ولكنها أيضا خلقت تحديات جديدة أمام تنفيذ أهداف مؤتمر القمة.
    There has been marked improvement in the attention being given to social issues by many countries and in most international organizations, initiatives have been taken, and policies have evolved in ways that are contributing to movement towards the Summit goals. UN وكان هناك تحسن ملحوظ في الاهتمام الموجه للقضايا الاجتماعية من كثير من البلدان وفي معظم المنظمات الدولية، واتخذت مبادرات وتبلورت سياسات بطرق تسهم في التقدم صوب تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    General Assembly, special session in 2001 to review achievements of the Summit goals (General Assembly resolution 51/86) UN دورة استثنائية للجمعية العامة فــي عــام ٢٠٠١ لاستعــراض إنجازات أهداف مؤتمر القمة ]A/RES/51/86[
    There has been marked improvement in the attention being given to social issues by many countries and in most international organizations, initiatives have been taken, and policies have evolved in ways that are contributing to movement towards the Summit goals. UN وكان هناك تحسن ملحوظ في الاهتمام الموجه للقضايا الاجتماعية من كثير من البلدان وفي معظم المنظمات الدولية، واتخذت مبادرات وتبلورت سياسات بطرق تسهم في التقدم صوب تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    Some 155 countries prepared national programmes of action to implement the Summit goals. UN وقام حوالي 155 بلدا بإعداد برامج عمل وطنية لتنفيذ أهداف القمة.
    Some 155 countries prepared national programmes of action to implement the Summit goals. UN وقام حوالي 155 بلدا بإعداد برامج عمل وطنية لتنفيذ أهداف القمة.
    Substantial debt reduction is required to enable developing countries to implement the Summit goals. UN فلا بد من تخفيض الديون تخفيضا جسيما لتمكين البلدان النامية من تنفيذ أهداف القمة.
    The non-governmental organizations group Results has spearheaded a " Keeping the Promise " campaign in many countries and communities. It has influenced important legislative action in support of the Summit goals in Canada, the United States and several other countries. UN وتزعمت هيئة نتائج فريق المنظمات غير الحكومية حملة " الوفاء بالوعد " في كثير من البلدان والمجتمعات المحلية، وأثرت في إجراءات تشريعية هامة دعما ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي في كندا والولايات المتحدة الامريكية وعدة بلدان أخرى.
    Several countries' NPAs have attempted to quantify the national financing gap to meet the Summit goals. UN وتحاول برامج العمل الوطنية في عدد من البلدان تحديد مقدار الفجوة المالية الوطنية للوفاء بأهداف مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more