"the summit meeting of" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة
        
    • اجتماع قمة
        
    • اجتماع القمة
        
    • لمؤتمر قمة
        
    • لاجتماع قمة
        
    • باجتماع القمة
        
    • لاجتماع القمة
        
    • مؤتمر القمة الذي عقدته
        
    • لمؤتمر القمة لرؤساء
        
    It supported the intention of the Secretary-General to hold a second ambassadors meeting on Somalia next month, possibly after the summit meeting of OAU. UN وأيد المجلس اعتزام اﻷمين العام عقد اجتماع ثان للسفراء بشأن الصومال في الشهر المقبل وبعد مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية اذا أمكن.
    22. the summit meeting of the Economic Community of West African States had been very favourable towards the plan to hold a conference on refugees in West Africa in collaboration with UNHCR. UN ولقد قبل مؤتمر قمة الجماعة بكثير من الحفاوة مشروع عقد مؤتمر حول اللاجئين في غرب أفريقيا، بالتعاون مع المفوضية.
    Representative of Japan to the summit meeting of Non-Aligned Movement UN 1998: ممثل اليابان في اجتماع قمة حركة بلدان عدم الانحياز
    Almost three years after the summit meeting of the Security Council, which began this new stage in the life of our Organization, the opportunity now presents itself to strike a balance, this time around with the benefit of the views of all the Member States. UN بعد مرور قرابة ثلاثة أعوام على اجتماع قمة مجلس اﻷمن، الذي بدأت به هذه المرحلة الجديدة من حياة منظمتنا، نجد الفرصة سانحة اﻵن ﻹيجاد توازن، لكن هذه المرة بالاستعانة بآراء جميع الدول اﻷعضاء.
    President of Georgia at the summit meeting of the UN في اجتماع القمة الذي عقدته البلدان اﻷعضاء
    1994 Ministerial Conference in preparation for the summit meeting of Heads of State of member countries of the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel, Cape Verde UN ١٩٩٤ المؤتــمر الــوزاري للتحضير لمؤتمر قمة رؤساء دول البلدان اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، الرأس اﻷخضر
    Letter dated 9 May (S/2000/441) from the representative of Mali addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the summit meeting of ECOWAS Heads of State members of the Joint Implementation Committee for the Lomé Peace Agreement, held at Abuja on the same date. UN رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/441) موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي يحيل بها البيان الختامي لاجتماع قمة رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الأعضاء في اللجنة المشتركة المعنية بتنفيذ اتفاق لومي للسلام، المعقود في أبوجا في نفس التاريخ.
    In this regard we note the summit meeting of the Central American Presidents held at Guatemala City from 27 to 29 October. UN وفــي هــذا الصدد ننوه باجتماع القمة الذي عقده رؤساء أمريكــا الوسطى في مدينة غواتيمالا فــي الفترة مــن ٢٧ الـى ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    1995 Delegate of Costa Rica to the summit meeting of the Movement of Non-Aligned Countries, Cartagena, Colombia UN 1995 مندوبة كوستاريكا إلى مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، كولومبيا
    It stirred up a great deal of indignation among African States, as it occurred on the day of the opening of the summit meeting of the Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU). UN وقد أثارت سخطا كبيرا بي الدول اﻷفريقية، إذ أنها وقعت في يوم افتتاح مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    On a regional level, our firm commitment to fulfil the agreements of the World Summit led to the summit meeting of the Rio Group in Buenos Aires, from which emerged the Buenos Aires declaration on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، لقد أدى التزامنا بتنفيذ اتفاقات مؤتمر القمة العالمي الى عقد مؤتمر قمة لمجموعة ريو في بوينس آيرس، صدر عنه إعلان بوينس آيرس بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمة الاجتماعية.
    At the summit meeting of the Security Council held last year leaders of many of the world's largest and most powerful nations declared that international drug trafficking represented one of the most serious non-military threats to international security. UN وفي اجتماع مؤتمر قمة مجلس اﻷمن في العام الماضي أعلــن زعمــاء كثير مــن أكبر وأقــوى دول العالم أن الاتجار الدولي غير المشروع في المخــدرات يشكل أشــد التهديدات غير العسكرية خطـــرا علــى اﻷمن الدولي.
    The budget is expected to be approved at the summit meeting of the Heads of State of the Mano River Union in January 2007. UN ومن المتوقع الموافقة على الميزانية في اجتماع قمة رؤساء دول اتحاد نهر مانو في كانون الثاني/يناير 2007.
    In addition to the reactivation of the Technical Committee for Humanitarian Affairs (TCHA) and declarations of ceasefire, a 21point agreement on a comprehensive peace settlement was adopted during the summit meeting of IGAD in November 1999. UN وفضلاً عن إعادة تنشيط اللجنة الفنية للشؤون الإنسانية واعلانات وقف اطلاق النار، فقد تم اعتماد اتفاق مكون من 21 نقطة بشأن تسوية سلمية شاملة أثناء اجتماع قمة الايغاد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    3. The Secretary-General attended the summit meeting of the League of Arab States held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN 3 - وحضر الأمين العام اجتماع قمة جامعة الدول العربية المعقود في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    5. The United Nations was invited to attend, as an observer, the summit meeting of Heads of State and Government of ECOWAS held at Abuja. UN ٥ - ودعيت اﻷمم المتحدة للحضور كمراقب في اجتماع قمة الدول أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا.
    In 1991 the President of the Republic of Chile attended the summit meeting of Central American leaders held at San Salvador. UN فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور.
    It is a little more than a year since the publication of the report of the Secretary-General requested at the summit meeting of the Security Council on 31 January 1992. UN لقد انقضى أكثر من عام بقليل على نشر تقرير اﻷمين العام الذي طلب إليه إعداده في اجتماع القمة لمجلس اﻷمن الذي انعقد بتاريخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you, annexed hereto, the final communiqué of the summit meeting of the Heads of State of Central Africa, held at Kinshasa on 27 October 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول وسط أفريقيا الذي عقد في كينشاسا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    The outcome document of the summit meeting of the North Atlantic Council held in Chicago in May 2012 included specific reference to children affected by armed conflict. UN وقد تضمنت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة مجلس شمال الأطلسي المعقود في شيكاغو في أيار/مايو 2012 إشارة محددة إلى الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    (f) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final documents of the summit meeting of seven major industrialized countries held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995 (A/50/254-S/1995/501); UN )و( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع قمة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛
    11. Welcomes the summit meeting of the Mano River Union Presidents held in Rabat on 27 February 2002, urges the Presidents to continue dialogue and to implement their commitments to building regional peace and security, and encourages the ongoing efforts of ECOWAS towards a lasting and final settlement of the crisis in the Mano River Union region; UN 11 - يرحب باجتماع القمة الذي عقده رؤساء دول اتحاد نهر مانو في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002، ويحث الرؤساء على مواصلة الحوار وعلى تنفيذ التزاماتهم المتعلقة ببناء السلام وإرساء قواعد الأمن في المنطقة، ويشجع الجهود المستمرة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل التوصل إلى تسوية دائمة ونهائية للأزمة في منطقة اتحاد نهر مانو؛
    Extract from the final document of the summit meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, on 3 September 1998 UN مقتطف من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لرؤساء دول وحكومــات حركـة بلـدان عـدم الانحيـاز المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
    The heads of State, Government and delegation stressed that, by deciding not to call into question the principle of official development aid, the summit meeting of the group of the seven major industrialized countries in Lyons renewed the vision of the relationship among development partners based on common interest. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات والوفود أن تمسك الدول السبع بمبدأ المساعدة اﻹنمائية الرسمية في مؤتمر القمة الذي عقدته إنما يجددون رؤيتهم للعلاقة بين الشركاء في التنمية على أساس المصلحة المشتركة.
    1994 Ministerial Conference in preparation for the summit meeting of Heads of State of member countries of the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel, Cape Verde UN ١٩٩٤ المؤتمر الوزاري المعني بالتحضير لمؤتمر القمة لرؤساء الدول اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، الرأس اﻷخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more