"the summit of heads of state and" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات
        
    • مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات
        
    • لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات
        
    This candidature was endorsed by the Summit of Heads of State and Government of the African Union, as well as the League of Arab States. UN ويحظى هذا الترشيح بتأييد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وبتأييد جامعة الدول العربية.
    the Summit of Heads of State and Government of SADC took a decision that the Community should apply for observer status in the United Nations. UN وكان مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية قد اتخذ قرارا بأن الجماعة يجب أن تقدم طلبا للحصول على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    In a further example, UNICEF supported child participation activities with the African Union as part of the Summit of Heads of State and Government of the African Union and the implementation of the African Union call for accelerated action towards an Africa fit for children. UN وفي مثال آخر، دعمت اليونيسيف أنشطة مشاركة الأطفال مع الاتحاد الأفريقي كجزء من مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وتنفيذ نداء الاتحاد الأفريقي للعمل المعجل من أجل أفريقيا الملائمة للأطفال.
    the Summit of Heads of State and Government resulted in the adoption of an ECOWAS common approach on migration and development. UN وأسفر مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات عن اعتماد نهج مشترك للجماعة تجاه الهجرة والتنمية.
    Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Group of 77 UN الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في مجموعة الـ 77
    2. The Ministers recalled the successful convening of the Summit of Heads of State and Government of the Group of 77 in Santa Cruz de la Sierra, Plurinational State of Bolivia, on 14 and 15 June 2014. UN 2 - ونوّه وزراء الخارجية إلى الانعقاد الناجح لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة السبعة والسبعين الذي التأم في سانتا كروز دي لاسييرا بدولة بوليفيا المتعددة القوميات، في يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2014.
    the Summit of Heads of State and government of the Southern African Development Community (SADC) was held in Lusaka, Republic of Zambia from August 16 to 17, 2007. UN 1 - عُقد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في لوساكا، جمهورية زامبيا، يومي 16 و 17 آب/أغسطس 2007.
    The Gambia is particularly delighted that Mr. Ban had the opportunity to address the Summit of Heads of State and Government of the African Union during his meeting in Banjul in July 2006. UN ويسر غامبيا، بشكل خاص، أن الفرصة أتيحت للأمين العام ليخاطب مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي أثناء انعقاده في بانجول في تموز/ يوليه 2006.
    On 25 June, the Special Representative of the Secretary-General to the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) represented him at the Summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa, held in Malabo. UN وفي ٢٥ حزيران/يونيه، قام الممثل الخاص لﻷمين العام في بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بتمثيل اﻷمين العام في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا المعقود في مالابو.
    In conclusion, I note that the solidarity of the French-speaking countries with Africa will enjoy pride of place on the agenda of the Summit of Heads of State and Government of the French-speaking countries, to be held in Ouagadougou in the autumn of 2004. UN وفي الختام، أود ملاحظة أن تضامن البلدان الناطقة بالفرنسية مع أفريقيا سيحظى بأولوية جديرة بالاعتزاز على جدول أعمال مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة بالفرنسية الذي سيعقد في واغادوغو في خريف عام 2004.
    In this regard, my delegation welcomes the decision of the sub-working group of the African Group, chaired by Egypt, which is considering the modalities for implementing a rotation system for two permanent seats which could be allocated to Africa, called for in the Harare Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the OAU. UN وفي هذا الخصوص، يرحب وفدي بقرار الفريق العامل الفرعي التابع للمجموعة اﻷفريقية، الذي ترأسه مصر، والذي يدعو إلى النظر في الطرائق الممكنة لتنفيذ نظام للمناوبة لمقعدين دائمين يمكن تخصيصهما ﻷفريقيا، وهو أمر دعي إليه في إعلان هراري الصادر عـــن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    These are the principles of the francophone movement, as strongly reconfirmed in the statement issued at the Summit of Heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in Mauritius in October 1993. UN هذه هي مبادئ حركة الناطقين بالفرنسية، كما أعيد تأكيدها بقوة في البيان الصادر في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، المعقود في موريشيوس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    The Community and its member States welcome the agreement concluded at Cotonou on 25 July 1993 between the Liberian parties during the Summit of Heads of State and government of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ترحب الجماعة ودولها اﻷعضاء بالاتفاق الذي أبرم في كوتونو في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ بين اﻷطراف الليبيرية أثناء مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا.
    3. SADC 25. the Summit of Heads of State and Government of SADC was held in Sandton, Republic of South Africa, 16-17 August, 2008. UN 25- عُقد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ساندتون، جمهورية جنوب أفريقيا، في يومي 16 و 17 آب/ أغسطس 2008.
    1. the Summit of Heads of State and Government of the Southern African Development Community (SADC) was held in Windhoek, Republic of Namibia, on 16 and 17 August 2010. UN 1 - عُقد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ويندهوك، جمهورية ناميبيا، يومي 16 و 17 آب/أغسطس 2010.
    President Al Hadji Yahya Jammeh had the honour to pay tribute to him during the Summit of Heads of State and Government of the African Union held in Banjul in July. UN والرئيس الدكتور الحاج يحيى جامه كان له الشرف بأن يحييه أثناء مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، الذي انعقد في بانجول في تموز/يوليه الماضي.
    Despite the difficult situation facing the country, it successfully organized the Summit of Heads of State and Government of la Francophonie, and continued to make major efforts to modernize its democratic system. UN وقد نجح البلد، على الرغم من الظروف الصعبة التي يعيشها، في تنظيم مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات لمنظمة الفرنكوفونية، واستمر في بذل جهود كبيرة لتحديث نظامه الديمقراطي.
    1.1 the Summit of Heads of State and Government shall be the supreme body of the Community. UN 1-1 يكون مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الهيئة العليا للجماعة.
    (xxi) Participation in the preparatory meeting of Ministers of Education of Iberoamerica, prior to the Summit of Heads of State and Government in Havana; UN `21 ' المشاركة في الاجتماع التحضيري لوزراء التعليم في البلدان الأيبيرية - الأمريكية، قبل انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات في هافانا؛
    the Summit of Heads of State and Government at Lisbon adopted a Declaration in the first stage of the discussions on a common and comprehensive security model for Europe for the twenty-first century. UN وقد اعتمد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات في لشبونة إعلانا، في المرحلة اﻷولى من المناقشات، حول نموذج مشترك وشامل لﻷمن في أوروبا، للقرن الحادي والعشرين.
    Finally the Agency, in one of its more important responsibilities, has since the Summit of Heads of State and Government in Chaillot in 1991 provided the secretariat for all the bodies of the French-speaking movement. UN وأخيرا، فقد قدمت الوكالة منذ مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي عقد في شايو في عام ١٩٩١، لدى الاضطلاع بإحدى مسؤولياتها اﻷكثر أهمية، خدمات اﻷمانة لجميع هيئات الحركة الناطقة بالفرنسية.
    43. Notes the fiftieth anniversary of the founding of the Group of 77 and China, and acknowledges the support provided by the Department of Public Information in publicizing within existing resources the Summit of Heads of State and Government of the Group of 77 on a new world order for living well, to be held on 14 and 15 June 2014 in Santa Cruz de la Sierra, Plurinational State of Bolivia; UN 43 - تحيط علما بحلول الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مجموعة الـ 77 والصين، وتنوه بالدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام للترويج في حدود الموارد المتاحة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 بشأن نظام عالمي جديد من أجل العيش الكريم، المقرر عقده في 14 و 15 حزيران/يونيه 2014 في سانتا كروس دي لا سييرا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more