"the summit of the americas" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة اﻷمريكتين
        
    • مؤتمر قمة الدول اﻷمريكية
        
    • مؤتمر اﻷمريكتين
        
    • مؤتمر قمة الأمريكتين المعقود
        
    • قمة الأميركيتين
        
    • مؤتمر قمة البلدان اﻷمريكية
        
    • ومؤتمر قمة الأمريكتين
        
    This diversity was celebrated as recently as last weekend, at the Summit of the Americas. UN وهذا التنوع احتفل به مؤخرا في الاسبوع الماضي، في مؤتمر قمة اﻷمريكتين.
    One delegation expressed regret that some delegations that had participated in the Summit of the Americas had questioned the legislative mandate relating to that Summit. UN وأعرب أحد الوفود عن أسفه لتشكك بعض الوفود التي اشتركت في مؤتمر قمة اﻷمريكتين في الولاية التشريعية المتصلة بذلك المؤتمر.
    The determination to consolidate the agreements adopted at the Summit of the Americas on Sustainable Development in Santa Cruz de la Sierra, and for that purpose, to strengthen existing mechanisms with the Organization; UN التصميم على ترسيخ الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا والعمل في سبيل هذه الغاية، على تعزيز اﻵليات القائمة في إطار المنظمة؛
    Heads of State and Government, meeting in Miami at the Summit of the Americas in 1994, called for the holding of the Summit Conference on Sustainable Development, which took place in Santa Cruz, Bolivia two years later. UN إن رؤساء الدول والحكومات الذين اجتمعوا في ميامي في مؤتمر قمة الدول اﻷمريكية عام ١٩٩٤، دعوا إلى عقد مؤتمر القمة للتنمية المستدامة الذي انعقد فعلا في سانتا كروز، بوليفيا بعد عامين.
    The agreements which emerged from the regional and subregional meetings of heads of State and Government and the Summit of the Americas held in Miami in 1994 contain important guidelines for the strengthening of security in the region. UN وإن الاتفاقات التي أسفرت عنها الاجتماعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لرؤساء الدول والحكومات، وكذلك مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عُقد في ميامي عام ٤٩٩١، تتضمن مبادئ توجيهية هامة من أجل تعزيز اﻷمن في المنطقة.
    21. A major platform for discussion of cooperation among and trade between the countries of the Americas was provided by the Summit of the Americas, held at Miami, Florida, from 9 to 11 December 1994. UN ٢١ - وقد أتاح مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد في ميامي بفلوريدا في الفترة من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ محفلا رئيسيا لمناقشة التعاون فيما بين بلدان اﻷمريكتين والتبادل التجاري بينها.
    In December 1994 also, 34 heads of State and Government attending the Summit of the Americas in Miami agreed, among other initiatives, to create a free trade area encompassing the entire hemisphere. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أيضا، وافق ٣٤ رئيس دولة وحكومة حضروا مؤتمر قمة اﻷمريكتين في ميامي، على جملة مبادرات، منها إنشاء منطقة للتجارة الحرة تشمل نصف الكرة اﻷرضية بكامله.
    The meeting provided an opportunity to Committee members to exchange opinions and ideas on the future of Central American integration, in the light of the adjustment processes, the commitments made at the Summit of the Americas and the many negotiations in progress. UN وقد أتاح الاجتماع فرصة ﻷعضاء اللجنة لتبادل اﻵراء واﻷفكار بشأن مستقبل التكامل في أمريكا الوسطى، في ضوء عمليات التكيف، والالتزامات المضطلع بها في مؤتمر قمة اﻷمريكتين والمفاوضات الكثيرة الجارية.
    In 1994, the issue of information infrastructure was addressed at the Summit of the Americas, which mandated the Organization of American States Inter-American Telecommunication Commission to prepare a work programme to evaluate regulatory, technical and legal issues to assist the countries of the region in building information infrastructure. UN وفي عام ١٩٩٤، تناول مؤتمر قمة اﻷمريكتين مسألة الهياكل اﻷساسية للمعلومات، وكلف لجنة البلدان اﻷمريكية للاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، بإعداد برنامج عمل من أجل تقييم المسائل التنظيمية والفنية والقانونية لمساعدة بلدان المنطقة في إقامة هياكل أساسية للمعلومات.
    211. Some delegations questioned the legislative mandate justifying the involvement of ECLAC in activities stemming from the Summit of the Americas held at Miami. UN ١١٢ - وشككت بعض الوفود في الولاية التشريعية التي تبرر اشتراك اللجنة في اﻷنشطة الناشئة عن مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد مؤخرا في ميامي.
    In matters related to free trade and regional integration, the Summit of the Americas of December 1994 resolved to begin immediately to construct a free trade area in the Americas and to conclude the negotiations no later than 2005. UN أما في المسائل المتصلة بالتجارة الحرة والتكامل اﻹقليمي، فقد قرر مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعقود في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ البدء فورا في إنشاء منطقة تجارة حرة في اﻷمريكتين واختتام المفاوضات في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٥.
    The plans for a Free Trade Area of the Americas outlined during the Summit of the Americas in Miami in December 1994 was a step in that direction. UN وقد شكلت الخطط الخاصة بإنشاء منطقة للتجارة الحرة لﻷمريكتين، التي عرضت في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعقود في ميامي في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، خطوة في هذا الاتجاه.
    372. The ECLAC secretariat also provided technical assistance, together with the Organization of American States and the Inter-American Development Bank, to member Governments in implementing the decisions taken by 34 heads of State and Government at the Summit of the Americas (Miami, December 1994). UN ٢٧٣ - وقامت أمانة اللجنة أيضا، بالاشتراك مع منظمة الدول اﻷمريكية ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات اﻷعضاء في تنفيذ القرارات التي اتخذها ٣٤ من رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر قمة اﻷمريكتين )ميامي، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.
    32. The emergence of a new hemispheric agenda centred on economic and social issues from the Summit of the Americas has led to the reactivation of mechanisms for cooperation between ECLAC, OAS and IDB. UN ٣٢ - وأدى وضع مؤتمر قمة اﻷمريكتين برنامجا جديدا لنصف الكرة اﻷرضية يركز على القضايا الاقتصادية والاجتماعية إلى إعادة تنشيط آليات التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    19. the Summit of the Americas, held at Miami, Florida, from 9 to 11 December 1994, led to the commitment of all participants to work together, under the coordination of the Trade Unit of the Organization of American States (OAS), towards the establishment of a Free Trade Area of the Americas (FTAA) by the year 2005. UN ١٩ - وقد أسفر مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد في ميامي بفلوريدا في الفترة من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن التزام جميع المشاركين بالعمل معا، بتنسيق من وحدة التجارة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في سبيل إنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين، بحلول عام ٢٠٠٥.
    Bolivia's Agenda 21, prepared with the support of Capacity 21, would be presented at the Summit of the Americas on Sustainable Development, to be held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996. UN وسيقدم جدول أعمال القرن ٢١ لبوليفيا، الذي جرى إعداده بدعم من صندوق بناء القدرات للقرن ٢١، الى مؤتمر قمة الدول اﻷمريكية المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد في سنتا كروز دي لا سييرا، في بوليفيا، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Participation of the Peruvian delegation in various summits of Heads of State and Government, such as the Summit of the Americas in Santiago de Chile and the Ibero-American Summit in Venezuela; UN المشاركة في وفد بيرو في عدة مؤتمرات قمة لرؤساء الدول والحكومات، مثل مؤتمر قمة الأمريكتين المعقود في سانتياغو دي شيلي ومؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية المعقود في فنزويلا.
    Fortunately, the US stepped up to the challenge, and, with Cuba at the table, the summit was held in Panama this month. As a result, the Summit of the Americas and other regional organizations are better positioned to address regional crises, like the coming meltdown in Venezuela, and opportunities, such as the establishment of a hemispheric energy, trade, and law-enforcement infrastructure. News-Commentary ومن حسن الحظ أن الولايات المتحدة ارتقت إلى مستوى التحدي، وبحضور كوبا على الطاولة، انعقدت القمة في بنما هذا الشهر. ونتيجة لهذا، أصبحت قمة الأميركيتين وغيرها من المنظمات الإقليمية في موضع أفضل لمعالجة الأزمات الإقليمية مثل الانهيار المقبل في فنزويلا، والفرص مثل إنشاء البنية الأساسية للطاقة والتجارة وإنفاذ القانون في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    We reaffirm the importance of the Rio Group's considerable participation in the follow-up and implementation of the decisions of the Summit of the Americas. UN ونكرر مجددا تأكيد أهمية المشاركة الكبيرة لمجموعة ريو في متابعة وتنفيذ قرارات مؤتمر قمة البلدان اﻷمريكية.
    We have done so as an elected member of the Security Council, as a promoter of international conventions on topics such as corruption, persons with disabilities and migrants, by furthering initiatives to foster the equitable and sustainable development of global areas and by hosting high-level conferences such as the Monterrey Conference on Financing for Development and the Summit of the Americas. UN ولقد فعلنا ذلك بصفتنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن ومعززا للاتفاقيات الدولية بشأن مواضيع من قبيل الفساد والمعوقين والمهاجرين، وبتعزيز مبادرات تبني التنمية المنصفة والمستدامة في المجالات العالمية وباستضافة مؤتمرات رفيعة المستوى من قبيل مؤتمر مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية ومؤتمر قمة الأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more