"the summit of the organization of" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة منظمة
        
    That is why at the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Ouagadougou I announced a $20 million contribution to the African Development Bank to support the most heavily indebted African countries. UN ولهذا فإننـي أعلنـت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقيـة المعقــود فـي أواغادوغــو عن تقديم مساهمة بمبلــغ ٢٠ مليــون دولار إلى مصرف التنمية اﻷفريقي لدعم أكثر البلــدان اﻷفريقية معاناة من ثقل الدين.
    That strategy was endorsed by the summit of the Organization of the Islamic Conference held in Putrajaya, Malaysia, in 2003. UN وقد حظيت تلك الاستراتيجية بتـأييد مؤتمر قمة منظمة المؤتمر الإسلامي، المنعقد في بوتراجافا، في ماليزيا عام 2003.
    While representatives of the Eritrean authorities were trying to hoodwink the summit of the Organization of African Unity in Ouagadougou, their forces attempted to mount attacks well inside Ethiopian territory four times in one day. UN وبينما كان ممثلو السلطات اﻹريترية يحاولون خداع مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في واغادوغو، حاولت قواتها شن هجمات في عمق اﻷراضي اﻹثيوبية وذلك ٤ مرات في يوم واحد.
    He cited the support for UNDP he had witnessed during recent trips to Japan and China, and at the summit of the Organization of African Unity held in Algiers, as well as in Washington among members of Congress. UN وأشار إلى ما شهده أثناء جولاته اﻷخيرة إلى اليابان والصين، وفي مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر، وكذلك في واشنطن لدى أعضاء الكونغرس من دعم للبرنامج اﻹنمائي.
    Similarly, during the summit of the Organization of the Islamic Conference in Malaysia, the Malaysian President received the then acting President of the Governing Council, as well as Iraqis representing groups outside the Governing Council. UN وبالمثل قام الرئيس الماليزي أثناء مؤتمر قمة منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في ماليزيا باستقبال رئيس مجلس الحكم بالنيابة آنذاك، كما استقبل عراقيين يمثلون جماعات من خارج مجلس الحكم.
    Indeed, when the summit of the Organization of African Unity (OAU) held in Harare considered the matter it resolved strongly and unequivocally to condemn the coup d'état and called for the immediate restoration of constitutional order in Sierra Leone. UN وبالفعل، عندما قام مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في هراري بنظر المسألة قرر بقوة ووضوح إدانة الانقلاب ودعا إلى إعادة النظام الدستوري في سيراليون فورا.
    Against these recent unpleasant developments is the laudable decision of the summit of the Organization of African Unity which endorsed the Treaty for an African nuclear-weapon-free zone. UN ويقابل هذه التطورات الحديثة الكريهة، القرار الجدير بالثناء الذي اتخذه مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي صادق على المعاهدة التي تجعل من أفريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    In July, when she had attended the summit of the Organization of African Unity in Algiers, she had also been able to review the situation with the UNFPA-assisted country programme in Algeria, which was proceeding well but suffering severely from the Fund’s shortfall in resources. UN فمناسبة حضورها مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في الجزائر، أمكنها أيضا أن تستعرض الحالة فيما يتعلق بالبرنامج القطري الجاري تنفيذه في الجزائر بمساعدة من الصندوق، وهو برنامج يجري تنفيذه على نحو جيد ولكنه يشكو بشدة من افتقار الصندوق للموارد.
    Zimbabwe, Angola and Namibia's positive response is also in line with the resolution approved at the summit of the Organization of African Unity in Harare, in 1997, condemning the change of legitimate Governments by military means. UN ويتفق الرد اﻹيجابي لزمبابوي وأنغولا وناميبيا أيضا مع القرار الذي اعتُمد في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الافريقية الذي انعقد في هراري في عام ١٩٩٧ " وأدان فيه تغيير الحكومات الشرعية بالوسائل العسكرية " .
    In this connection, the Trade and Development Board welcomes the New African Initiative adopted by the Heads of State and Government at the summit of the Organization of African Unity held in Lusaka in July 2001. UN وفي هذا الصدد، يرحب مجلس التجارة والتنمية بالمبادرة الأفريقية الجديدة التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في لوساكا في تموز/يوليه 2001.
    The Secretary-General has welcomed the decision of the summit of the Organization of African Unity, held in Algiers in July this year, that leaders of military regimes would no longer be accepted at its summits. UN لقــد رحب اﻷمين العام بالقرار الذي اتخذه مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية، المعقود في الجزائر في تموز/يوليه من هذا العام، والذي ينص على أنه لن يقبل بعد اليــوم حضور قادة اﻷنظمة العسكرية لمؤتمرات القمة التي تعقدهــا.
    24. A memorandum of understanding between ECO and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) was signed by the Secretary-General of ECO and the Director-General of FAO in Tehran on 8 December 1997, during their visit to Tehran for the summit of the Organization of Islamic Conference. UN ٢٤ - وقﱠع اﻷمين التنفيذي لمنظمة التعاون الاقتصادي والمدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة مذكرة تفاهم بين المنظمتين في طهران في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أثناء زيارة قاما بها إلى طهران من أجل مؤتمر قمة منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    The High Commissioner reiterated her commitment to this approach at the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Lomé (Togo) in July 2000. UN وأكدت المفوضة السامية من جديد التزامها بهذا النهج في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عُقد في لومي (توغو) في تموز/يوليه 2000.
    52. During the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Lusaka in July 2001, I had the opportunity to meet separately with Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia and President Isaias Afwerki of Eritrea to discuss the status of the peace process and the difficulties mentioned in the above paragraphs. UN 52 - وخلال مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في لوساكا في تموز/يوليه 2001، أتيحت لي فرصة لقاء رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي والرئيس أسايس أفورقي، رئيس جمهورية إريتريا كل على حدة، لمناقشة وضع عملية السلام والصعوبات المذكورة في الفقرات السابقة.
    Mr. Eitel (Germany): Over the past six weeks, the Security Council has been seized with the serious matter of the attempted assassination of the President of Egypt, Hosni Mubarak, on 26 June last year during the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Addis Ababa. UN السيد ايتل )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: على امتداد اﻷسابيع الستة الماضية ما برح مجلس اﻷمن مبقيا قيد نظره المسألــة الخطيرة المتمثلــة في محاولة اغتيـال رئيس مصــر حسني مبارك، في ٢٦ حزيران/يونيه من العام الفائت أثناء انعقاد مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا.
    On 13 March, on the margins of the summit of the Organization of the Islamic Conference, held in Dakar, I met with Mr. Talat, who opined that the Cyprus problem was entering a " new promising era " and stated that he looked forward to the meeting with the recently elected Mr. Christofias (see para. 3 above). UN وفي 13 آذار/مارس وعلى هامش مؤتمر قمة منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في داكار، اجتمعت بالسيد طلعت، الذي أعرب عن رأيه بأن مشكلة قبرص تدخل " حقبة واعدة جديدة " وأشار أيضا إلى أنه يتطلع قدما إلى الاجتماع بالسيد كريستوفياس الذي انتخب مؤخرا (انظر الفقرة 3 أعلاه).
    The Ministers participating in the meeting reaffirmed the position stated by the summit of the Organization of the Islamic Conference (OCI), held at Dakar in December 1991, as well as at the OCI ministerial meeting held at Karachi in April 1993, with respect to solidarity among and concerted action on the part of States members to safeguard the religious values upon which OCI was based. UN ويكرر الوزراء المشاركون في هذه المقابلة تأكيد الموقف الذي أعرب عنه مؤتمر قمة منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وكذلك الاجتماع الوزاري لتلك المنظمة المعقود في كراتشي في نيسان/أبريل ١٩٩٣، فيما يتعلق بالتضامن والتشاور فيما بين البلدان اﻷعضاء من أجل صون القيم الدينية التي تشكل أسس منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Today, the initiatives that are materializing for the African continent -- particularly the British initiative of a " Marshall Plan " for Africa; the establishment of an African peace force, which was proposed at the summit of the Organization of African Unity held in Tunis in 1994; and many others -- can only serve to confirm the wisdom of the late President's views. UN واليوم، فإن المبادرات المتوخاة للقارة الأفريقية -وخاصة المبادرة البريطانية لوضع " خطة مارشال " لأفريقيا؛ وإنشاء قوة أفريقية للسلام، وهي المبادرة التي اقتُرحت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في تونس في عام 1994؛ والعديد من المبادرات الأخرى - لا يمكنها أن تعمل إلا على تأكيد حكمة آراء الرئيس الراحل.
    (b) Welcoming the progress made towards the conclusion of a treaty on an African nuclear-weapon-free zone, on the basis of the Declaration on the Denuclearization of Africa, adopted by the summit of the Organization of African Unity (OAU) at its first ordinary session, held in Cairo from 17 to 21 July 1964, and of resolution A/RES/48/86 adopted on 16 December 1993 by the General Assembly of the United Nations, UN )ب( وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو عقد معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، استنادا إلى اﻹعلان المتعلق باعتبار افريقيا منطقة لا نووية - وهو اﻹعلان الصادر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة الافريقية خلال دورتها العادية اﻷولى التي عقدت في القاهرة في الفترة من ١٧ إلى ٢١ تموز/يوليه ١٩٦٤ - وإلى القرار ٤٨/٨٦ الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    the summit of the Organization of African Unity held in Harare (2-4 June 1997) adopted a declaration that contained three options for solving the dispute, called upon the Security Council to lift the sanctions imposed on the Libyan Arab Jamahiriya and cautioned that the continuation of the sanctions would compel the African States to devise other measures of sparing the Libyan people further suffering. UN وقد اعتمد مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في هراري )٢-٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧( إعلانا تضمن ثلاثة خيارات لحل النزاع، وطلب إلى مجلس اﻷمن رفع الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية وحذر من أن من شأن استمرار الجزاءات أن يحمل الدول اﻷفريقية على إيجاد تدابير أخرى لتجنيب الشعب الليبي المزيد من المعاناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more