"the sun came up" - Translation from English to Arabic

    • أشرقت الشمس
        
    • اشرقت الشمس
        
    • طلعت الشمس
        
    • الشمس أشرقت
        
    You made hot animal love until the sun came up. Open Subtitles يمكنك جعل الحب الحيوان الساخن حتى أشرقت الشمس.
    We stayed and ate all the leftover dessert together until the sun came up. Open Subtitles بقينا وأكلت كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس.
    We did not stay and eat all the leftover dessert together until the sun came up. Open Subtitles نحن لا يبقى وأكل كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس.
    They were looking right at you when the sun came up. Open Subtitles لقد كانوا ينظرون إليك جيداً عندما أشرقت الشمس
    The longshoremen didn't think much of it. Until the sun came up. Open Subtitles الملاحون لم يلاحظوه حتي اشرقت الشمس
    I was in love with her, but when the sun came up, I knew it wasn't real,'cause she was ugly, and I had grown tired of her. Open Subtitles ولكن حين أشرقت الشمس عرفت أنها ليست حقيقيه لأنها كانت قبيحه ولقد سئمت منها
    But eventually, morning came... and when the sun came up and the creatures started to stir... well, they had to stop. Open Subtitles ولكن الصباح قد جاء وعندما أشرقت الشمس وبدأت المخلوقات الحية بالتحرك حسننا لقد قاموا بالتوقف عن منازعاتهم
    [ Earl Narrating ] Once the sun came up and the other looters ran out of grenades... we were excited to finally get our chance to steal everything we ever dreamed of. Open Subtitles حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به
    When the sun came up the next day... I ran away. And... well... Open Subtitles عندما أشرقت الشمس في اليوم التالي هربت بعيداً
    When the sun came up on the twenty-fifth, it disclosed the most dreadful sights imaginable. UN " وعندما أشرقت الشمس في اليوم الخامس والعشرين كشفت أفظع المناظر التي يمكن تصورها.
    I was just thinking about you... and the kids and... the sun came up and I thought... Open Subtitles كنتُ أفكّر بكِ... وبالأطفال ثمّ... أشرقت الشمس وفكّرت...
    But when the sun came up, they were so ashamed of what they had done... they couldn't stand the sight of each other. Open Subtitles لكن عندما أشرقت الشمس كانوا يشعرون بالعار مما فعلوا... .. ولم يحتملوا النظر الى بعضهم البعض
    We made love until the sun came up. Open Subtitles وقد مارسنا الحب حتى أشرقت الشمس
    I didn't know that when the sun came up, it'd start the machine. Open Subtitles حين أشرقت الشمس بدأت الآلة بالعمل.
    Andrew and Zelda spent all evening together, talking until the sun came up. Open Subtitles (آندرو) و(زيلدا) قضوا الليلة معاً، يتحدثان حتى أشرقت الشمس.
    And by the time the sun came up, Open Subtitles وبحلول الوقت أشرقت الشمس
    They were looking right at Scott when the sun came up. Open Subtitles لقد كانوا ينظرون إلى (سكوت) جيداً عندما أشرقت الشمس
    the sun came up and— and I didn't feel like dying anymore. Open Subtitles أشرقت الشمس و... ولم أعد أرغب بالانتحار... .
    And then we did it till the sun came up. Open Subtitles وبعد ذلك فعلناها حتى اشرقت الشمس
    I try to imagine what would happen if the sun came up and I wasn't me again. Open Subtitles أتخيل ماالذي سيحدث لو طلعت الشمس علي ولم أرجع إلى هيئتي البشرية مجددا
    "But then the sun came up and reality set in." Open Subtitles " و لكن الشمس أشرقت و الحقيقة ظهرت "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more