It will be important to build upon the establishment of the Superior Council of the Judiciary and the start of classes at the School for Magistrates. | UN | وسيكون من المهم الاستناد إلى إنشاء المجلس الأعلى للقضاء وبدء الدراسة في كلية القضاة. |
The functioning of the Magistrates School was not resumed, as its facilities were used by the Superior Council of the Judiciary | UN | لم تستأنف أعمال كلية إعداد القضاة نظرا لاستخدام المجلس الأعلى للقضاء لمنشآتها |
However, human rights violations committed by magistrates were not addressed owing to the fact that the Superior Council of the Judiciary was not functional | UN | أما انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها قضاة، فلم يُنظر فيها لأن المجلس الأعلى للقضاء لم يكن يمارس عمله |
They were a disciplinary measure in accordance with article 2 of the Law on the Organization and Functioning of the Superior Council of the Judiciary (Conseil supérieur de la magistrature - CSM). | UN | واتخذ إجراء تأديبي وفقاً للمادة 2 من قانون تنظيم مجلس القضاء الأعلى وعمله. |
They include legislation governing the judiciary, the Judges School, the reform of the Superior Council of the Judiciary and the creation of a Judicial Inspectorate. | UN | وتشمل هذه القوانين تشريعات تنظم أعمال السلك القضائي وكلية القضاة وإصلاح مجلس القضاء الأعلى وإنشاء هيئة تفتيش قضائية. |
18. The Mission supported the Superior Council of the Judiciary in the preparation of the first workplan and the drafting of internal and financial procedures. | UN | 18 - وقدمت البعثة الدعم للمجلس الأعلى للقضاء لإعداد خطة عمله الأولى وصياغة إجراءات عمله الداخلية والمالية. |
the Superior Council of the Judiciary was operational; on the other hand, the Rules and Regulations of the Inspectorate of the Superior Council of the Judiciary were drafted and were pending adoption by members of the Council | UN | المجلس الأعلى للقضاء يقوم بعمله؛ ومن ناحية أخرى جرت صياغة قواعد وأنظمة هيئة التفتيش القضائي التابعة للمجلس الأعلى للقضاء وينتظر أن يعتمدها أعضاء المجلس |
In addition three laws had been passed by Parliament in 2007, one setting up the Superior Council of the Judiciary, another concerning the status of the magistrature, and a third relating to the School for Judges. | UN | وفضلاً عن ذلك، صادق البرلمان في عام 2007، على ثلاثة قوانين يتعلق أحدها بإنشاء المجلس الأعلى للسلطة القضائية والآخر بمركز القضاة والثالث بمدرسة القضاة. |
:: Provision of technical support and advice to the Ministry of Justice and Public Security and the Superior Council of the Judiciary to ensure the opening of two new juvenile courts, in Gonaïves and Les Cayes | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين إلى وزارة العدل والأمن العام والمجلس الأعلى للقضاء لكفالة فتح محكمتين جديدتين للأحداث في غوناييف وليه كاي |
the Superior Council of the Judiciary and the Judicial Inspectorate are operational | UN | قيام المجلس الأعلى للقضاء وهيئة التفتيش القضائي بأعمالهما |
:: The decisions of the Superior Council of the Judiciary are published and available to be used as jurisprudence | UN | :: نشر قرارات المجلس الأعلى للقضاء وإتاحتها للاستخدام كفقه قضائي |
:: Provision of technical support and advice, on a quarterly basis, to the Superior Council of the Judiciary to ensure that the quota of 30 per cent female representation is taken into account by all entities for which it is responsible | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين، على أساس ربع سنوي، إلى المجلس الأعلى للقضاء لكفالة مراعاة حصة الـ 30 في المائة لتمثيل المرأة من جانب جميع الكيانات التي تدخل في نطاق مسؤولياته |
:: Provision of monthly technical support and advice to the Inspectorate of the Superior Council of the Judiciary in order to support the investigation of reported allegations of misconduct and the drafting of an annual report on cases reviewed | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين شهريا إلى مفتشية المجلس الأعلى للقضاء من أجل دعم التحقيق في ادعاءات سوء السلوك المبلغ عنها وصياغة تقرير سنوي عن الحالات التي يتم استعراضها |
:: Technical assistance to the Inspectorate of the Superior Council of the Judiciary through monthly meetings, with the sharing of investigative reports and follow-up on cases of alleged human rights violations | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مفتشية المجلس الأعلى للقضاء من خلال عقد اجتماعات شهرية مع اطلاعها على التقارير المتعلقة بالتحقيقات ومتابعة قضايا الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان |
30 meetings and 4 workshops with ex officio and elected members and 9 permanent staff of the Superior Council of the Judiciary to support its functioning | UN | عقد 30 اجتماعا و 4 حلقات عمل مع الأعضاء بحكم مناصبهم والأعضاء المنتخبين و 9 موظفين دائمين في المجلس الأعلى للقضاء دعما لعمل المجلس |
20 meetings and 2 workshops with the staff of the Judicial Inspectorate and members and staff of the Superior Council of the Judiciary to formulate the internal regulations of the Judicial Inspectorate | UN | عقد 20 اجتماعا وحلقتي عمل مع موظفي هيئة التفتيش القضائي وأعضاء وموظفي المجلس الأعلى للقضاء بغية إعداد النظام الداخلي لهيئة التفتيش القضائي |
the Superior Council of the Judiciary was not functional during the reporting period, pending the appointment of the Chair of the " Cour de cassation " | UN | لم يعمل مجلس القضاء الأعلى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك رهنا بتعيين رئيس محكمة النقض |
Establishment and operation of the Superior Council of the Judiciary and of a functional Judicial Inspectorate | UN | إنشاء وتشغيل مجلس القضاء الأعلى ومفتشية قضائية صالحة للعمل |
Work on the development of the Judicial Inspectorate had not begun since the rules governing its functioning can be adopted only after the Superior Council of the Judiciary is established and operational | UN | لم يبدأ العمل في تطوير المفتشية القضائية حيث إن القواعد التي تنظم سير أعمالها لا يمكن اعتمادها إلا بعد إنشاء مجلس القضاء الأعلى وتشغيله |
Weekly technical and logistical assistance to the Superior Council of the Judiciary in drafting internal regulations and procedures and exercising its oversight and regulatory authority, in particular the certification of magistrates | UN | تقديم المساعدة التقنية واللوجستية أسبوعيا للمجلس الأعلى للقضاء في صياغة الأنظمة والإجراءات الداخلية، وممارسة سلطته الرقابية والتنظيمية، وعلى وجه الخصوص في مجال منح الشهادات للقضاة |
34. MINUSTAH supported the Superior Council of the Judiciary in the preparation of its first workplan and the drafting of its internal and financial procedures. | UN | 34 - قدمت البعثة الدعم للمجلس الأعلى للقضاء في إعداد خطة عمله الأولى وصياغة إجراءات عمله الداخلية والمالية. |
:: With regard to the establishment of the Judicial Inspectorate of the Superior Council of the Judiciary and other administrative structures of its secretariat, the recruitment process for a Director and judicial inspectors has begun. | UN | في ما يتعلق بإنشاء المفتشية القضائية للمجلس الأعلى للقضاء والهياكل الإدارية الأخرى لأمانته العامة، بدأت عملية تعيين مدير ومفتشين قضائيين لها؛ |
MINUSTAH also supported the Superior Council of the Judiciary in the development of internal regulations and procedures, although the vetting of judges had yet to start, and some developments were hampered by disagreements over the division of responsibility between the Superior Council of the Judiciary and the Ministry of Justice and Public Security. | UN | ودعمت البعثة أيضا المجلس الأعلى للسلطة القضائية في وضع الأنظمة والإجراءات الداخلية، وإن لم يبدأ بعد فحص السجلات الشخصية للقضاة، وكانت بعض التطورات قد عرقلتها الخلافات حول تقسيم المسؤوليات بين المجلس الأعلى للسلطة القضائية ووزارة العدل والأمن العام. |
With regard to the elections, my Special Representative made a number of proposals to the President, the presidents of the Senate and the Chamber of Deputies and the Superior Council of the Judiciary to assist in finalizing appointments to the Electoral Council. | UN | وفيما يخص الانتخابات، وافى ممثلي الخاص رئيس البلد ورئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب والمجلس الأعلى للقضاء بعدد من المقترحات للمساعدة في إتمام تعيين أعضاء المجلس الانتخابي. |