On instructions from my Government I should like to transmit to you herewith the supplementary report of the Government of Iraq on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373. |
The consultations will resume as soon as we receive the supplementary report of the Secretary-General, which we hope will be available this month. | UN | وستستأنف المشاورات بمجرد أن نتلقى التقرير التكميلي لﻷمين العام، الذي نأمل أن يكون متاحا هذا الشهر. |
6. It was agreed that the consultations would be reconvened in December 1994 after receiving the supplementary report of the Secretary-General. | UN | ٦ - واتفق على اجراء المفاوضات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعد تلقي التقرير التكميلي لﻷمين العام. |
10. The Ministers observed that the supplementary report of the Monitoring Mechanism on Sanctions Against UNITA-SAVIMBI reveals the existence of a complex network through which UNITA-SAVIMBI continues to explore for and sell diamonds. | UN | 10 - وأشار الوزراء إلى أن التقرير التكميلي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا - سافيمبي تبين وجود شبكة متداخلة تواصل يونيتا - سافيمبي من خلالها التنقيب عن الماس وبيعه. |
1. Takes note with appreciation of the supplementary report of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau and its recommendations; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير التكميلي للفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو()، ويرحب بتوصياته؛ |
The CTC would be pleased to know the progress relating to the issuance of machine readable passports, reference to which is made at page 22 of the supplementary report of the Bahamas. | UN | 1-8 يسر لجنة مكافحة الإرهاب معرفة التقدم المحرز فيما يتصل بإصدار جوازات سفر يمكن قراءتها آليا، حسب ما أشير إليه في الصفحة 22 من التقرير التكميلي لجزر البهاما. |
In addition to the supplementary report of the Government of Austria submitted in a letter dated 2 August 2002, Austria is pleased to provide the CTC with the following additional information. | UN | ويسر النمسا، إضافة إلى التقرير التكميلي الذي قدمته حكومتها في رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2003، تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات التالية: |
I now transmit herewith the supplementary report of the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the consideration of the Counter-Terrorism Committee (see enclosure). | UN | أُحيـل الآن طيا التقرير التكميلي لحكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو إلى لجنة مكافحة الإرهاب للنظر فيه (انظر الضميمة). |
On 12 October 2001, at its 36th meeting, the Committee began its consideration of the supplementary report of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA (S/2001/966). | UN | وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، شرعت اللجنة، في جلستها 36، في النظر في التقرير التكميلي لآلية الرصد بشأن الجزاءات المفروضة على يونيتا (S/2001/966). |
Having considered the supplementary report of the | UN | وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من اﻷمين العام)٩(، |
As mentioned in the supplementary report of the Slovak Republic, the approved amendment to Act No. 367/2000 also reacted to the new situation in the fight against terrorism. | UN | وكما ورد في التقرير التكميلي للجمهورية السلوفاكية، جاء التعديل المعتمد للقانون رقم 367/2000 استجابة للوضع الجديد في مجال مكافحة الإرهاب. |
In the supplementary report of the Republic of Ecuador for 2003, information was provided on the computerized system introduced in the Quito and Guayaquil international airports to monitor the entry and exit of nationals and foreigners. | UN | 1-13 تضمَّن التقرير التكميلي لجمهورية إكوادور عن عام 2003 معلومات عن إدخال نظام يستخدم الحاسوب في مطاري كيتو وغواياكيل الدوليين لمراقبة دخول المواطنين والأجانب وخروجهم. |
I have the honour to transmit herewith the supplementary report of the Government of the Republic of Burundi submitted pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير التكميلي لحكومة جمهورية بوروندي المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
4. Transmit the supplementary report of the Republic of Madagascar to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and the reports to the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004); | UN | 4 - إرسال التقرير التكميلي لجمهورية مدغشقر إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة وتقديم التقارير إلى اللجنتين المنشأتين عملا بقراري مجلس الأمن 1267 و 1540؛ |
With reference to your letter dated 7 March 2002, I have the honour to forward the supplementary report of the Kingdom of Bahrain to the Counter-Terrorism Committee (see enclosure), together with the annexes referred to in the report. | UN | بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2002، يشرفني أن أحيل إليكم التقرير التكميلي لمملكة البحرين المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة) مصحوبا بالمرفقات المشار إليها في التقرير. |
In response to your letters dated 27 August 2002 and 5 February 2003, I have the honour to transmit herewith the supplementary report of the Government of Madagascar on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see attachment). | UN | ردا على رسالتيكم المشار إليهما، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير التكميلي الذي أعدته حكومة مدغشقر بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
I have the honour to enclose herewith the supplementary report of the Government of the Republic of the Sudan in response to your letter dated 9 May 2003 (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه التقرير التكميلي المقدم من حكومة جمهورية السودان، ردا على رسالتكم المؤرخة 29 أيار/مايو 2003 (انظر الضميمة). |
I have the honour to refer to your letter of 30 October 2002 and to transmit herewith the supplementary report of the Government of Sri Lanka on steps taken to implement Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure).* | UN | أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وبأن أحيل طيه التقرير التكميلي لحكومة سري لانكا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة)*. |
I am writing in response to your letter dated 16 December 2002, regarding the questions and comments on the supplementary report of the Government of Guatemala submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم ردا على رسالتكم المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن الأسئلة والتعليقات المتصلة بالتقرير التكميلي المقدم من حكومة غواتيمالا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
1. Takes note with appreciation of the supplementary report of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, and welcomes the interaction and cooperation that has taken place between the Economic and Social Council and the Security Council, within their respective mandates, on the situation in Guinea-Bissau; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير التكميلي للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو() ويرحب بالتفاعل والتعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن كل في حدود ولايته، بشأن الحالة في غينيا - بيساو؛ |
Information provided by the Russian Federation in response to the additional questions and observations prepared by the Counter-Terrorism Committee of the Security Council in connection with the supplementary report of the Russian Federation submitted in accordance with Security Council resolution 1373 (2001) | UN | معلومات مقدمة من الاتحاد الروسي ردا على الأسئلة والملاحظات التفصيلية التي أعدتها لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن فيما يتعلق بالتقرير التكميلي للاتحاد الروسي المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |