"the supply chain management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة سلسلة الإمداد
        
    • إدارة سلسلة الإمدادات
        
    • بإدارة سلسلة الإمداد
        
    • إدارة سلاسل الإمداد
        
    An initial implementation agenda for the supply chain management pillar has been developed under the auspices of the Steering Committee for the Global Service Centre. UN وانتهى إعداد جدول التنفيذ الأولي لركيزة إدارة سلسلة الإمداد تحت رعاية اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي.
    In addition, all of the initial implementation activities were delayed or not implemented compared to the milestones established in the supply chain management strategy. UN وإضافةً إلى ذلك، أُرجئت جميع أنشطة التنفيذ الأولية أو أنها لم تنفذ قياسا على مراحل الإنجاز المحددة في استراتيجية إدارة سلسلة الإمداد.
    (e) In 2012 the Administration initiated the supply chain management project to address longstanding issues such as unused assets. UN (هـ) بدأت الإدارة في عام 2012 مشروع إدارة سلسلة الإمداد لمعالجة مسائل عالقة مثل الأصول غير المستخدمة.
    125. the supply chain management Service will cover procurement, acquisition planning, property management, centralized warehousing and contract management. UN ١٢٥ - وتغطي دائرة إدارة سلسلة الإمدادات المشتريات والتخطيط للاقتناء وإدارة الممتلكات والتخزين المركزي وإدارة العقود.
    At the same time, the further development of the supply chain management strategy for the Department of Field Support will be fully aligned with the design and development of the logistics extension of Umoja. UN وفي الوقت نفسه، فإن مواصلة تطوير استراتيجية إدارة سلسلة الإمدادات لصالح إدارة الدعم الميداني ستتواءم بشكل كامل مع تصميم وتطوير التوسيع اللوجستي لنظام أوموجا.
    In March 2013, the Department of Field Support prepared an initial supply chain management concept that set out timelines for the preparation of the supply chain implementation plan and the supply chain management policy, by the first quarter and second quarter of 2014, respectively. UN وقد أعدت إدارة الدعم الميداني في آذار/مارس 2013، مفهوما أوليا لإدارة سلسلة الإمداد يضع جداول زمنية لإعداد خطة تنفيذ سلسلة الإمداد والسياسة المتعلقة بإدارة سلسلة الإمداد بحلول الربع الأول والربع الثاني من عام 2014 على التوالي.
    the supply chain management strategy defines three main functions: planning; execution; and monitoring and control. UN وتحدد استراتيجية إدارة سلاسل الإمداد ثلاث وظائف رئيسية، هي: التخطيط؛ والتنفيذ؛ والرصد والمراقبة.
    The central warehouse and the new Project Management Unit, which will provide demand monitoring and be responsible for maintaining the inventory threshold, will improve the supply chain management of the Mission. UN وسيؤدي وجود المستودع المركزي ووحدة جديدة لإدارة المشاريع، ستتولى رصد الطلبات وستكون مسؤولة عن الحفاظ على الحد الأدنى من المخزون، إلى تحسين إدارة سلسلة الإمداد للبعثة.
    It would provide clarity on roles, responsibilities and accountability; increased ability to exercise control over priorities and efforts; and oversight of all stages of the supply chain management. UN وهذا من شأنه أن يوضح الأدوار والمسؤوليات والمساءلة، وأن يزيد من القدرة على ممارسة التحكم في الأولويات والجهود، وأن يمنح رؤية شاملة تلم بمراحل إدارة سلسلة الإمداد كافة.
    Among these were the advantage of having the contractor assume all operational risks, such as food spoilage and subsequent replacement or replenishment, the efficiency and effectiveness of the supply chain management and possible additional air capacity freed up for use by the Mission. UN من بينها، ميزة تولي المقاول لجميع المخاطر التنفيذية، مثل تلف الطعام والاستبدال والاستكمال اللاحق لذلك، وكفاءة إدارة سلسلة الإمداد وفعاليتها، والقدرات الجوية الإضافية المحتملة التي سيفرج عنها لاستخدام البعثة.
    25. With regard to property and asset management, the Advisory Committee notes that it is proposed that the functions of the Property Management Section be redeployed and distributed among various units under the supply chain management pillar. UN ٢٥ - فيما يتعلق بإدارة الممتلكات والأصول، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنّ هناك مقترح بنقل مهام قسم إدارة الممتلكات وتوزيعُها على الوحدات المختلفة المندرجة في إطار ركيزة إدارة سلسلة الإمداد.
    10. As noted in the Secretary-General's third progress report, the supply chain management pillar substantially expanded the earlier modularization focus of the global field support strategy. UN 10 - وكما ورد في التقرير المرحلي الثالث للأمين العام، فقد وسّعت ركيزة إدارة سلسلة الإمداد بشكل جوهري حيز تركيز الاستراتيجية على تطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات.
    200. the supply chain management pillar of the global field support strategy entails changing the focus of the support arrangements from a vertical, function-based approach to a horizontal, process-based approach that recognizes the interconnected nature of support operations and optimizes the overall supply chain response to the needs of mandate implementation. UN 200 - وتستتبع ركيزة إدارة سلسلة الإمداد في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تغيير تركيز ترتيبات الدعم من نهج عمودي وقائم على الوظائف إلى نهج أفقي قائم على العمليات يسلم بطابع الترابط بين عمليات الدعم ويعظم استجابة سلسلة الإمداد عموما لاحتياجات تنفيذ الولاية.
    In view of the planned five-year implementation period of the global field support strategy, the Committee recommends that the General Assembly request that the supply chain management policy and implementation plan be included in the final progress report of the Secretary-General. UN وبالنظر إلى فترة الخمس سنوات المقرّرة لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إدراج سياسة إدارة سلسلة الإمداد وخطة التنفيذ في التقرير المرحلي النهائي للأمين العام.
    the supply chain management pillar of the strategy is beginning to accelerate with a focus in the coming year on rolling out improvements in acquisition planning and global asset management through a " right-sourcing approach " while identifying concrete improvements in supply chain management at the mission level. UN وبدأ العمل بركيزة إدارة سلسلة الإمداد في الاستراتيجية يتسارع مع التركيز في العام القادم على إدخال تحسينات في تخطيط المشتريات وإدارة الأصول العالمية من خلال " نهج الاستعانة بأفضل المصادر " وفي الوقت نفسه تحديد التحسينات الملموسة التي تنطوي عليها إدارة سلسلة الإمدادات على مستوى البعثات.
    91. It is proposed that property management functions be transferred from the supply chain management to the Property Management Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN 91 - يُقترح نقل مهام إدارة الممتلكات من إدارة سلسلة الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات في مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    the supply chain management will therefore aim at improving efficiency through better acquisition, management and usage of commodities within the Mission. UN وبالتالي، سيكون الغرض من إدارة سلسلة الإمدادات هو تحسين الكفاءة من خلال تحسين اقتناء السلع الأساسية وإدارتها واستخدامها داخل البعثة.
    79. In 2013/14, UNMISS will implement the supply chain management concept. UN 79 - ستنفذ بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة 2013/2014 مفهوم إدارة سلسلة الإمدادات.
    In addition, the Section handles the supply chain management of several requirements, as well as warehousing management and the distribution of supplies. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن هذا القسم يتولى إدارة سلسلة الإمدادات الخاصة بعدة احتياجات، علاوة على إدارة المخازن وتوزيع الإمدادات.
    The business community also has an important role to play, in particular since the purchasing policies of large retailers as well as the supply chain management of large companies may have a large impact on the demand for environmentally preferable products. UN ودوائر الأعمال التجارية دور مهم في هذا المجال، خاصة وأن سياسات الشراء لدى كبار تجار التجزئة فضلا عن إدارة سلسلة الإمدادات في كبريات الشركات قد يكون لها كبير الأثر في الطلب على المنتجات المفضلة بيئيا.
    42. Full implementation of the supply chain management strategy will take place over several years. It will be delivered through a series of short-term priority improvement activities in support of a longer-term transformation. UN ٤٢ - وسيجري التنفيذ الكامل لاستراتيجية إدارة سلاسل الإمداد على مدى عدة سنوات، عن طريق سلسلة من أنشطة التحسين ذات الأولوية القصيرة الأجل التي تُنجز لدعم التحول على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more