The Advisory Committee recommends acceptance of the proposals related to the establishment of the Support Office in Kuwait. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المتصلة بإنشاء مكتب الدعم في الكويت. |
1 P-5 to the Support Office in Kuwait (para. 166) | UN | 1 ف-5 إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 166) |
35. On the basis of a concept of operations developed for this proposal, the Support Office in Kuwait will be operational during the last quarter of 2010. | UN | 35 - واستنادا إلى مفهوم محدد للعمليات وضع لهذا المقترح، سيبدأ مكتب الدعم في الكويت عمله خلال الربع الأخير من عام 2010. |
(a) Mission Support staff to negotiate, operationalize and finalize logistical arrangements for the opening of the Support Office in Kuwait; | UN | (أ) موظفي دعم البعثة للتفاوض بشأن الترتيبات اللوجستية اللازمة لفتح مكتب الدعم في الكويت ولتشغيل هذه الترتيبات وإتمامها؛ |
Estimated cost of communications and information technology infrastructure for the Support Office in Kuwait | UN | التكلفة المقدرة للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمكتب الدعم في الكويت |
179. In order to staff the Support Office in Kuwait, it is proposed to redeploy 67 positions, including 39 international and 28 Local level positions, as detailed in table 5. | UN | 179 - وعملا على تزويد مكتب الدعم في الكويت بالموظفين، يقترح نقل 67 وظيفة، منها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول 5. |
182. the Support Office in Kuwait will be managed by the Chief of Administrative Services, who is proposed to be redeployed from Kabul to Kuwait and will serve as head of office for the Mission in that location. | UN | 182 - وسيتولى إدارة مكتب الدعم في الكويت رئيس الخدمات الإدارية، الذي من المقترح نقله من كابل إلى الكويت، وسيعمل بصفته رئيسا للمكتب في البعثة في ذلك الموقع. |
1 Field Service and 1 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 152) | UN | 1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 152) |
4 Field Service and 2 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 158) | UN | 4 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 158) |
3 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 161) | UN | 3 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 161) |
2 Field Service and 2 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 164) | UN | 2 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 164) |
2 P-4, 2 P-3, 11 Field Service and 9 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 168) | UN | 2 ف-4، و 2 ف-3، و 11 من فئة الخدمة الميدانية، و 9 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 168) |
1 P-4, 1 P-3, 2 P-2, 5 Field Service and 6 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 170) | UN | 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 ف-2، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 6 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 170) |
1 P-3, 2 Field Service and 2 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 172) | UN | 1 ف-3، و 2 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 172) |
1 P-3, 2 Field Service and 1 Local level to the Support Office in Kuwait (para. 175) | UN | 1 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت (الفقرة 175) |
In addition, a disaster recovery and business continuity system has been installed in the Support Office in Kuwait for the express purpose of supporting the UNAMA offices remaining in Afghanistan and a Training Centre allows UNAMA staff access to third-party regional training expertise in a cost-effective manner. | UN | وعلاوة على ذلك، أُنشئ نظام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم في الكويت للقيام خصيصا بدعم مكاتب البعثة الباقية في أفغانستان، ويوجد كذلك مركز تدريب يتيح لموظفي البعثة الاستفادة بفعالية في التكلفة من خبرات التدريب الإقليمية المتاحة لدى الغير. |
36. The one-time fixed cost of establishing the Support Office in Kuwait is estimated at $2 million, for the acquisition of communications and information technology equipment and for renovation and furnishing of the existing office space to accommodate 39 international staff, proposed to be redeployed from Kabul to Kuwait. | UN | 36 - وتقدر التكلفة الثابتة المتكبدة مرة واحدة لإنشاء مكتب الدعم في الكويت بمبلغ مليونين من الدولارات لشراء معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ولتجديد وتأثيث حيز المكاتب الحالي ولاستيعاب 39 موظفا دوليا من المقترح نقلهم من كابل إلى الكويت. |
208. Table 2 above details the proposed overall composition of the Mission's staffing structure for 2011; table 3 details the composition of the proposed staffing structure by location; and table 6 shows the categories and number of existing staff proposed for redeployment, including the proposed redeployment to the Support Office in Kuwait. | UN | 208 - ويبين الجدول 2 أعلاه تفاصيل التشكيل المقترح الشامل لهيكل الملاك الوظيفي للبعثة لعام 2011؛ ويبين الجدول 3 تفاصيل التشكيل المقترح لهيكل الملاك الوظيفي المقترح حسب الموقع؛ ويبين الجدول 6 فئات وعدد الموظفين الحاليين المقترح نقلهم، بما في ذلك النقل المقترح إلى مكتب الدعم في الكويت. |
211. Decreased requirements are due mainly to a reduced provision for common staff costs, based on the actual expenditure trend, and to a reduced position adjustment (40 per cent), applicable to 39 international staff proposed for redeployment to the Support Office in Kuwait. | UN | 211 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين، استنادا إلى اتجاه الإنفاق الفعلي، وإلى تخفيض التسويات الوظيفية (40 في المائة)، السارية على 39 من الموظفين الدوليين المقترح نقلهم إلى مكتب الدعم في الكويت. |
The estimated cost of communications and information technology infrastructure for the Support Office in Kuwait is detailed in annex V. | UN | وترد تفاصيل التكاليف التقديرية للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات اللازمة لمكتب الدعم في الكويت في المرفق الخامس. |
241. The increased requirements relate mainly to the proposed implementation of the communications equipment replacement programme and the proposed implementation of the disaster recovery and business continuity project in the Support Office in Kuwait. | UN | 241 - وتعزى زيادة الاحتياجات أساساً إلى اقتراح تنفيذ برنامج استبدال معدات الاتصالات، والتنفيذ المقترح لمشروع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم بالكويت. |
In addition, the provision would cover travel of staff between Kabul and the Support Office in Kuwait for consultations and support to meet the surge in activities in both locations; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيغطي الاعتماد سفر الموظفين بين كابل ومكتب الدعم في الكويت لإجراء مشاورات والحصول على الدعم لمواجهة تزايد الأنشطة في كلا الموقعين؛ |