"the supreme council for motherhood" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الأعلى للأمومة
        
    • والمجلس الأعلى للأمومة
        
    This is done in collaboration with the Supreme Council for Motherhood and Childhood. UN ويتم ذلك بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة.
    Following its approval at a meeting of the Supreme Council for Motherhood and Childhood, it was formally transmitted to the Committee on the Rights of the Child through the Ministry of Foreign Affairs. UN حيث تم إقراره في اجتماع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وتم إرساله رسمياً للجنة الدولية لحقوق الطفل عبر وزارة الخارجية.
    The website of the Supreme Council for Motherhood and Childhood and other governmental and non-governmental websites; UN الموقع الإلكتروني في المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومواقع أخرى حكومية وغير حكومية؛
    The committee was chaired by the Secretary-General of the Supreme Council for Motherhood and Childhood and included representatives of the following 16 entities: UN ويرأس اللجنة أمين عام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وبعضوية ست عشرة جهة على النحو التالي:
    the Supreme Council for Motherhood and Childhood also supported the campaign because of Yemen's commitments under the Convention on the Rights of the Child. UN والمجلس الأعلى للأمومة والطفولة يؤيد أيضا الحملة بسبب التزامات اليمن بمقتضى اتفاقية حقوق الطفل.
    the Supreme Council for Motherhood and Childhood also submitted proposals to amend discriminatory provisions in ten laws. The proposals, which are still in the process of being presented to the Ministry of Legal Affairs, are intended to: UN كما قدم المجلس الأعلى للأمومة والطفولة مقترحات لتعديل نصوص تمييزية في عشرة قوانين ما زالت معروضة أمام وزارة الشؤون القانونية. وتهدف هذه المقترحات إلى:
    Coordination of implementation activities is assured by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Ministry of Justice, which work side by side with one another to carry out this task. UN ويتم ذلك بالتنسيق مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة حقوق الإنسان اللتان تعملان جنباً إلى جنب لتنسيق الجهود الرامية إلى تنفيذ بنود البروتوكول،
    75. In 2009, the Supreme Council for Motherhood and Childhood established the terms of reference of the technical committee, clarifying the responsibilities and role of each committee member in helping to fulfil the committee's mandate. UN 75- كما قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة خلال عام 2009 بإعداد آلية عمل للجنة الفنية لمكافحة تهريب الأطفال توضح المهام والدور المطلوب لكل عضو من أعضاء اللجنة بما يسهم في تفعيل دور اللجنة.
    A seminar on children's rights was held in June 2012 by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Judicial Training and Studies Institute. Several interesting working papers were presented on children's rights; UN عقدت ندوة حول حقوق الطفل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومعهد التدريب والدراسات القضائية في يونيو 2012 تضمنت العديد من الاوراق القيمة حول حقوق الطفل؛
    The Children's Parliament continued its activities and held its election meeting for 2006. the Supreme Council for Motherhood and Childhood, which provides support for developing the Parliament's activities, issued a press release on the Democracy School. UN استمرار نشاط برلمان الأطفال وعقد اجتماعه الانتخابي لعام 2006، ويقدم المجلس الأعلى للأمومة والطفولة الدعم والمساندة لتطوير نشاط البرلمان وأصدر نشرة صحفية عن المدرسة الديمقراطية.
    It was presented to the House of Representatives for discussion and approval, with the Supreme Council for Motherhood and Childhood taking part in its discussion by the House Committee on Public Freedoms and Human Rights; UN تم عرضه على مجلس النواب للمناقشة والإقرار، حيث شارك المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل لمناقشتها في لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان بمجلس النواب؛
    (a) the Supreme Council for Motherhood and Childhood; UN (أ) إنشاء المجلس الأعلى للأمومة والطفولة؛
    240. the Supreme Council for Motherhood and Childhood, in cooperation and coordination with relevant bodies, took steps to improve conditions for children in conflict with the law and establish a national welfare network for such children. The purpose of the network is to: UN 240- قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون والتنسيق مع الجهات ذات العلاقة بالعديد من الخطوات الرامية إلى تطوير وتحسين أوضاع الأطفال في خلاف مع القانون وتشكيل الشبكة الوطنية لرعاية الأطفال في خلاف مع القانون وتهدف هذه الشبكة إلى:
    She also suggested that the draft law for the prohibition of genital mutilation proposed by the Supreme Council for Motherhood and Childhood should be strongly informed by Committee general recommendation 14 on female circumcision. UN واقترحت أيضا بأن يكون واضعو مشروع القانون المتعلق بحظر تشويه الأعضاء التناسلية والمقترح من قِبل المجلس الأعلى للأمومة والطفولة على اطلاع واسع على التوصية العامة 14 من قِبل اللجنة، وهي التوصية المتعلقة بختان الإناث.
    The Optional Protocol was submitted to Parliament for debate and approval. the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Ministry of Social Affairs and Labour contributed to the debate in the Parliamentary Committee on Human Rights and Public Freedoms; UN - تم عرضه على مجلس النواب للمناقشة والإقرار، حيث شارك المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل لمناقشتها في لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان بمجلس النواب.
    (t) A workshop entitled " Emptying the prisons of children " was held by the Supreme Council for Motherhood and Childhood, in cooperation with the Ministry of Justice; UN (ر) ورشة عمل (خلو السجون من الأطفال) نظمها المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون مع وزارة العدل؛
    A number of entities have presented proposals for amending some discriminatory laws, e.g., the proposals submitted by the Supreme Council for Motherhood and Childhood, which cover the Personal Status Code, Law on the Rights of the Child, Juvenile Law and Law on Offenses and Penalties. These proposals are in the process of being presented to Council of Representatives. UN توجد مقترحات لتعديل بعض القوانين التمييزية مقدمة من عدد من الجهات مثل المقترحات المقدمة من المجلس الأعلى للأمومة والطفولة تشمل قانون الأحوال الشخصية، قانون حقوق الطفل، قانون الأحداث، قانون الجرائم والعقوبات، وما زالت هذه المقترحات معروضة في مجلس النواب.
    2. A national technical committee was formed to combat the smuggling of children under the auspices of the Supreme Council for Motherhood and Childhood pursuant to the decree of the Minister for Social Affairs and Labour. UN - تشكيل اللجنة الفنية الوطنية لمكافحة تهريب الأطفال تحت مظلة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وبموجب قرار وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    72. the Supreme Council for Motherhood and Childhood designed a national plan to combat child trafficking, which was endorsed by the Cabinet in March 2009. UN 72- كما قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بإعداد خطة وطنية تنفيذية لمكافحة تهريب الأطفال أقرها مجلس الوزراء في شهر آذار/مارس 2009.
    Publications, leaflets, newspaper articles and television and public awareness programmes drawing attention to the problem have been produced by governmental and civil society organizations, the Ministry of Social Affairs, the Supreme Council for Motherhood and Childhood, the Democracy School and the Shudhab Foundation. UN المطبوعات والمطويات والمقالات الصحفية والبرامج التلفزيونية والتوعوية حول المشكلة التي أصدرتها الجهات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وزارة الشؤون الاجتماعية، المجلس الأعلى للأمومة والطفولة، المدرسة الديمقراطية، مؤسسة شوذب؛
    General Women's Union and the Supreme Council for Motherhood and Childhood UN الاتحاد النسائي العام والمجلس الأعلى للأمومة والطفولة :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more