"the supreme council of" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الأعلى
        
    • للمجلس الأعلى
        
    • بالمجلس الأعلى
        
    • والمجلس الأعلى
        
    • المجلس اﻷعلى في
        
    • المجلس اﻷعلى لجمهورية
        
    • أصدره المجلس اﻷعلى
        
    • على ترشيح مجلس
        
    • المجلس اﻷعلى للجمهورية
        
    the Supreme Council of the Judiciary was the mechanism whereby the independence of the judiciary was ensured. UN وأشارت إلى أن المجلس الأعلى للقضاء هو الآلية التي يتم بمقتضاها ضمان استقلال السلطة القضائية.
    It was reported that the Supreme Council of Armed Forces subsequently acknowledged carrying out virginity tests on female protestors. UN وأفيد بأن المجلس الأعلى للقوات المسلحة اعترف في وقت لاحق بإجراء اختبارات العذرية على متظاهرات.
    Judicial appointments are made by the Supreme Council of Magistracy, which is also responsible for discipline within the profession. UN ويحدد المواعيد القضائية المجلس الأعلى للقضاء المسؤول أيضاً عن الجوانب التأديبية في السلك القضائي.
    He met the President of the Senate, Chea Sim, in his capacity as acting President of the Supreme Council of Magistracy. UN كما التقى برئيس مجلس الشيوخ، السيد تشيا سيم، بصفته رئيساً بالوكالة للمجلس الأعلى للقضاة.
    Article 132 of the Constitution gives the King the role of guarantor of the independence of the judiciary and mandates the Supreme Council of Magistracy to assist him in this task. UN وتكفل المادة 132 للملك دور الضامن لاستقلالية السلطة القضائية وصلاحيات المجلس الأعلى للقضاء لمساعدته في هذه المهمة.
    The judges that sit on the Supreme Court are nominated by the Supreme Council of the Judiciary and appointed by the President. UN ويعين القضاة الذين يشكلونها المجلس الأعلى للقضاء ويولّيهم مهامهم رئيس الجمهورية.
    the Supreme Council of Women in Bahrain recommended the establishment of a support fund for divorced women. UN وأوصى المجلس الأعلى للمرأة في البحرين بإنشاء صندوق لدعم النساء المطلقات.
    Article 47 of the Constitution provides that the Supreme Council of the Federation shall carry out the following tasks: UN حيث نصت المادة 47 من الدستور على أن يتولى المجلس الأعلى للاتحاد الأمور التالية:
    The same Law reconstituted the Supreme Council of the Judicature which is the organ that ensures the independence of the judiciary. UN وأعاد القانون ذاته تكوين المجلس الأعلى للقضاء الذي هو الجهاز الذي يؤمن استقلال الهيئة القضائية.
    The same law reconstituted the Supreme Council of the Judicature which is the body that ensures the independence of the judiciary. UN وأعاد القانون ذاته تكوين المجلس الأعلى للقضاء الذي هو الجهاز الذي يؤمن استقلال الهيئة القضائية.
    Although the proportion of women in the Supreme Council of Ukraine is small, significantly more women are found at the local authority level. UN ومع أن نسبة النساء في المجلس الأعلى لأوكرانيا صغيرة، يوجد عدد أكبر بكثير من النساء على مستوى السلطة المحلية.
    25. the Supreme Council of the Magistracy also requires structural reform. UN 25 - ويحتاج المجلس الأعلى للقضاء بدوره إلى إصلاح هيكلي.
    Nonetheless, the principle of independence was not necessarily compromised by the mere fact that the President of the Republic was also head of the Supreme Council of the judiciary. UN ولكن لا يعني بالضرورة قيام رئيس الجمهورية برئاسة المجلس الأعلى للقضاء أن هناك إخلالا بمبدأ الاستقلال.
    the Supreme Council of the Saudi National Commission for Child Welfare undertakes the following functions: UN ويتولى المجلس الأعلى للجنة الوطنية لرعاية الطفولة الآتي:
    the Supreme Council of Magistracy, which was set up to oversee the judicial system, including bearing responsibility for appointments and disciplinary action, has only now begun to meet. UN ولم يبدأ المجلس الأعلى للقضاة اجتماعاته إلا الآن، وهو المجلس الذي أنشئ للإشراف على النظام القضائي، بما في ذلك تَوَلي المسؤولية عن التعيينات والإجراءات التأديبية.
    Though forceful action was indeed required, the Special Representative regretted that it was taken in disregard of the Supreme Council of Magistracy, the constitutional body established precisely to oversee the functioning of the court system. UN ولئن كان الأمر يقتضي فعلا اتخاذ إجراء حازم، فإن الممثل الخاص يأسف لأنه اتخذ بشكل أُغفل فيه المجلس الأعلى للقضاة، وهو الهيئة الدستورية التي أنشئت خصيصا للإشراف على سير أعمال نظام المحاكم.
    At the top, significant reform must be made to the Supreme Council of the Magistracy to guarantee its independence and legitimate authority. UN وفي القمة، يتعين إخضاع المجلس الأعلى للقضاء لقدر كبير من الإصلاح لضمان استقلاليته ومشروعية سلطته.
    The Abu Dhabi Declaration issued by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-sixth session UN إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Final communiqué adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fifth session UN البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    In order to strengthen the independence of the justice system, two organic laws had been adopted: one providing judiciary regulations and the other on the Supreme Council of the Judiciary. UN ولتدعيم استقلال القضاء، أنُشئت هيئتان قانونيتان: تتعلق الأولى بهيئة القضاة وتتعلق الثاني بالمجلس الأعلى للقضاة.
    the Supreme Council of the Judiciary is the highest managerial and disciplinary body of the judiciary. UN والمجلس الأعلى للقضاء هو أعلى جهاز للإدارة والانضباط في الهيئة القضائية.
    47. the Supreme Council of Ukraine is the sole organ of legislative power in Ukraine. UN ٧٤- يعتبر المجلس اﻷعلى في أوكرانيا الهيئة الوحيدة للسلطة التشريعية في أوكرانيا.
    Statement of the Supreme Council of the Autonomous Republic of Abkhazia, Georgia UN بيان صادر عن المجلس اﻷعلى لجمهورية أبخازيا، جورجيا، المتمتعة بالحكم الذاتي
    The decision of 15 October 1991 of the Supreme Council of the Republic of Latvia, entitled " Restoration of the rights of citizens of the Latvian Republic and basic conditions for naturalization " in fact granted Latvian citizenship only to those who possessed such citizenship as at 17 June 1940, and to their descendants. UN إن مرسوم " قانون استعادة حقوق مواطنى جمهورية لاتفيا والشروط اﻷساسية للتجنس " الذي أصدره المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ قصرت عمليا جنسية الجمهورية على اﻷشخاص الذين كانوا يتمتعون بها في ١٧ تموز/يوليه ١٩٤٠، وعلى أعقابهم فقط.
    The members of the Court are appointed by a decree issued by the President of the Republic on the basis of a recommendation from the Supreme Council of the Judiciary. The Supreme Court exercises the following functions. UN ويكون تعيين أعضاء المحكمة بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح مجلس القضاء الأعلى وتمارس المحكمة العليا المهام التالية:
    Should that court detect any irregularity or incompatibility, it could amend the texts in question and it would even be empowered to annul any unlawful decisions of the Supreme Council of the Republic. UN وإذا ما تبين لهذه المحكمة أنه قد حدثت أي مخالفات أو حالات من حالات عدم التوافق، فإنها تستطيع تعديل النصوص ذات الصلة، بل ولها السلطة ﻹلغاء أي قرارات غير قانونية صادرة عن المجلس اﻷعلى للجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more