"the supreme national committee for" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية العليا
        
    Meeting with the Director of the Presidential Office and Deputy Chairman of the Supreme National Committee for Human Rights, Mr. Ali Al-Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    The Government had been making strenuous efforts to increase human rights awareness, working through the Supreme National Committee for Human Rights and various NGOs active in that field. UN وتبذل الحكومة جهوداً جبارة لتعميق الوعي بحقوق الإنسان وتعمل من خلال اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان ومختلف المنظمات غير الحكومية العاملة بنشاط في هذا الميدان.
    the Supreme National Committee for Human Rights brought cases to the attention of the competent authorities and monitored follow-up. UN وتحيل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان مثل هذه القضايا إلى السلطات المختصة وتتولى رصد المتابعة.
    Among these are the Supreme National Committee for Human Rights, the Committee on Women, the National Council for Children, the National Committee for Mine Clearance, the National Atomic Energy Commission and the Environmental Protection Council. UN ونذكر من هذه اللجان، اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان ولجنة المرأة، ومجلس الطفولة، واللجنة الوطنية لنزع اﻷلغام واللجنة الوطنية للطاقة الذرية ومجلس حماية البيئة.
    Yemen submitted its initial report on the rights of the child in 1994, followed in 1997 by its second periodic report, also containing supplementary information, which was discussed after the establishment of the Supreme National Committee for Human Rights. UN وكانت اليمن قد قدمت تقريرها الأولي عن حقوق الطفل في عام 1994 والتقرير التكميلي الثاني في عام 1997 الذي نوقش بعد إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Supervised by the Supreme National Committee for Human Rights, preparations are currently under way for the elections to the Children's Parliament. The Higher Council for Maternal and Child Welfare, the Ministry of Education and a number of trade unions and civil-society institutions are also involved in the preparations. UN ويجري حالياً الإعداد لانتخابات برلمان الأطفال، تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وبمشاركة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة التربية والتعليم وعدد من النقابات ومؤسسات المجتمع المدني.
    The Children's Parliament is now overseen by the Supreme National Committee for Human Rights. The membership of the new Children's Parliament will comprise 99 child deputies who are to be elected by their school colleagues. UN وتشرف على برلمان الأطفال الآن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وسيضم البرلمان الجديد في عضويته ٩٩ نائبا من النواب الأطفال الذين سيجرى انتخابهم من قبل زملائهم في المدارس.
    the Supreme National Committee for Human Rights and NGOs specializing in human rights were all working actively to disseminate and increase awareness of the Covenant. UN وتعمل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المتخصصة في حقوق الإنسان بعزم ونشاط في نشر وتعميق الوعي بالعهد.
    In conclusion, he said he understood that the Supreme National Committee for Human Rights was publishing a magazine. UN 45- وقال في ختام حديثه، إنه يفهم أن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان تصدر مجلة.
    Delegation: Mr. Abdulkader Quahtan, member of the Sub-Committee; Mr. Azal Abdullah Mohamed, Member of the Supreme National Committee for Human Rights; Mr. Suleiman Tabrizi UN السيد عبد القادر قحطان، عضو اللجنة الفرعية؛ السيد أزال عبد الله محمد، عضو اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؛ السيد سليمان التبريزي
    2. What is the status of the Supreme National Committee for Human Rights? What is the extent of its mandate and what are its activities? Is there an independent body responsible for monitoring observance of human rights? UN 2- ما هو وضع اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؟ وما مدى ولايتها وما هي أنشطتها؟ وهل هناك أي هيئة مستقلة مسؤولة عن رصد مراعاة حقوق الإنسان؟
    (b) Submission of the report for review, supervised and coordinated by the Supreme National Committee for Human Rights; UN (ب) الثانية: تقديم التقرير للمراجعة تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان وبالتنسيق معها؛
    the Supreme National Committee for Human Rights was formed by Decree No. 20 of 1998 under the chairmanship of the Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, and with the membership of the Ministers of the Interior, Social Affairs and Labour, and Justice, together with the Department of Public Prosecutions; UN - تشكيل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان بالقرار رقم 20 لعام 1998 برئاسة نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية وعضوية وزراء الداخلية، والشؤون الاجتماعية العمل، والعدل، والنيابة العامة.
    347. The Committee welcomes the various programmes adopted by the State party to promote and protect human rights, including the establishment of the Supreme National Committee for Human Rights. UN 347- ترحب اللجنة بمختلف البرامج التي اعتمدتها الدولة الطرف لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Replying to questions about the role of human rights bodies, he said that, in addition to the Supreme National Committee for Human Rights, which was concerned with legal matters, including complaints of human rights violations, there were various administrative bodies and programmes whose purpose was to ensure that Yemen's obligations under international treaties were respected. UN 14- وقال مجيباً على الأسئلة المتعلقة بدور هيئات حقوق الإنسان إنه بالإضافة إلى اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان التي تعنى بالأمور القانونية، بما في ذلك الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان، فإن هناك هيئات وبرامج إدارية مختلفة، الغرض منها التحقق من احترام التزامات اليمن بموجب المعاهدات الدولية.
    44. the Supreme National Committee for Human Rights organized a human rights awarenessraising seminar for officers of the law and members of the Department of Public Prosecutions during the period 1720 October 1999 in the capital, San'a. The campaign went on to cover every governorate in the Republic during 2000. UN 44- نظمت اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان (ندوة توعية بحقوق الإنسان لمأموري الضبط القضائي وأعضاء النيابة العامة) في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في العاصمة صنعاء واستمرت الحملة لتغطي كافة محافظات الجمهورية خلال عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more