"the surgeons" - Translation from English to Arabic

    • الجراحين
        
    • الجراحون
        
    • الجرّاحون
        
    • الجرّاحين
        
    • للجراحين
        
    He's hoping to promote greater cooperation between the surgeons. Open Subtitles انه يأمل في تعزيز مزيد من التعاون بين الجراحين.
    the surgeons would argue that the act is to the benefit of us all. Open Subtitles الجراحين كانوا ليتجادولوا حول أن هذا الفعل في مصلحتنا جميعاً
    But as different from the surgeons as night from day. Open Subtitles لكنه مُختلف عن الجراحين كإختلاف الليل والنهار
    My understanding is the surgeons did everything they could. Open Subtitles بحسب علمي فقد قام الجراحون بكل ما بوسعهم.
    Yes, the surgeons performed microscopic neurosurgery to remove the protruding disc and take pressure off the spinal cord. Open Subtitles أجل، الجراحون أجروا عملية فى الأعصاب لإزالة الفقرة البارزة وتخفيف الضغط على العمود الفقرى
    the surgeons have transfused three units AB positive, but they're still looking for the source of the bleed. Open Subtitles لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف
    We've got these two Syrian doctors here and we're trying to get all the surgeons to figure out how to do these procedures with, like, a piece of gum and a matchstick, and this was our first pee break. Open Subtitles لدينا هذان الطبيبان السورييان ونحاول جعل جميع الجرّاحين يعرفون طريقة عمل هذه العمليات
    And most surgeons mimic the closing technique of the surgeons they trained under. Open Subtitles و أغلب الجراحي يحاكون تقنية مقربة للجراحين الذين تدربوا تحت أيديهم.
    Well, if it was supposed to be found and interpreted as the work of the surgeons, that is leaving much to chance. Open Subtitles حسناً ، إذا كان من المُفترض أن يتم إيجاده وتفسيره على أنه عمل الجراحين فهذا يُمثل فرصة كبيرة
    I watched, from outside my body, as the surgeons removed a tumor from my frontal lobe. Open Subtitles لقد شاهدت من خارج جسدي فيما الجراحين يزيلون الورم من الفص الأمامي
    Something I now have reason to hope, thanks to the scandals implicating the surgeons. Open Subtitles لدىّ الآن سبباً يدعو للأمل بفضل فضائح تورط الجراحين في الأمر
    A written confession describing the supply of children from the streets of Smithfield's to the surgeons at St Bartholomew's. Open Subtitles إعتراف مكتوب يشرح تقديم الأطفال " من شوارع " سميثفيلد " إلى الجراحين في شارع " بارثولوميو
    The motion before us is that this House would forbear the passing of any Act which would license the surgeons with greater power. Open Subtitles القرار قبل تلك الجلسة كان أن المجلس يمنع الموافقة على تمرير قانون التشريح القانون الذي سيُعطي الجراحين سلطة أكبر
    You've heard about, you know, the surgeons that you can inject into your bloodstream. Open Subtitles التي نرغب في مهاجمتها لقد سمعت عنه، تعرف، فإن الجراحين الذين يمكنك حقنهم في مجرى دمك
    But I don't really see that happening, Chloe, no matter the surgeons who attend me. Open Subtitles لكن انا حقا لا أرى ان هذا يحدث يا كلوي مهما كان الجراحون الذين يعملون علي
    the surgeons got into his heart and the years of alcohol had already destroyed it. Open Subtitles الجراحون عملو في قلبه و سنوات شرب الكحول دمرت قلبه بالفعل
    Didn't look as if anything else was perf'ed, but the surgeons want him on co-amoxiclav and Flagyl. Open Subtitles لم يبد أن أعضاء أخرى قد ثُقبت لكن يريد الجراحون إمداده بأموكسيكلاف وفلاجيل.
    the surgeons who will be competing for this award are Jeffrey Richmond... Open Subtitles الجراحون الذين يتسابقوا على هذه المنحة هم ,جيفري ريتشموند
    the surgeons in this room are redefining medicine for generations to come. Open Subtitles الجراحون في هذه الغرفة يعيدون تعريف الطب للأجيال القادمة.
    the surgeons were able to drain the pleural effusions. Open Subtitles لقد استطاع الجرّاحون تفجير الانصباب الجنبي
    I'm one of the surgeons here. Open Subtitles أنا أحد الجرّاحين الذين يعملون هُنا
    Wonderful what the surgeons can do, but even so. Open Subtitles رائع ما يمكن للجراحين القيام به، ولكن حتى مع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more