"the sustainable energy for all" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة المستدامة للجميع
        
    • للطاقة المستدامة للجميع
        
    The Energy-Smart Food for People and Climate programme seeks to address those challenges by working towards the goals of the Sustainable Energy for All initiative at all stages of the agrifood chain. UN وبرنامج سلاسل الإمداد بالغذاء المرشِّدة لاستهلاك الطاقة في خدمة السكان والمناخ يتصدي لهذه التحديات بالعمل على تحقيق أهداف مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في كل مراحل السلسلة الزراعية الغذائية.
    In that connection, the launching of the Sustainable Energy for All Initiative by the Secretary-General of the United Nations was very welcome. UN وقال في هذا الصدد إن إطلاق الأمين العام للأمم المتحدة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع موضع ترحيب كبير.
    Value proposition of the Sustainable Energy for All initiative UN القيمة المقترحة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع
    the Sustainable Energy for All initiative must facilitate this conversation at all levels and across all stakeholders. UN ويجب أن تؤدي مبادرة الطاقة المستدامة للجميع إلى تيسير هذا النقاش على جميع المستويات بين جميع أصحاب المصلحة.
    76. the Sustainable Energy for All team has carried out a broad range of activities to involve the private sector. UN 76 - أجرى الفريق المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع طائفة واسعة من الأنشطة الرامية إلى إشراك القطاع الخاص.
    (i) To finalize the strategic document in the field of renewable energy, specifying, inter alia, the envisaged cooperation and highlighting the complementarity with the Sustainable Energy for All initiative; UN `1` أن ينجز الوثيقة الاستراتيجية في مجال الطاقة المتجددة، وأن يحدد فيها، ضمن جملة أمور، التعاون المرتأى مع مبادرة الطاقة المستدامة للجميع ويبرز أوجه التكامل معها؛
    The vibrant network can play an important institutional role in achieving the goals under the Sustainable Energy for All Initiative (SE4ALL). UN ويمكن لهذه الشبكة الحيوية أن تقوم بدور مؤسسي مهم في تحقيق أهداف مبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    France commended the Director-General for his work as Chair of the UN-Energy mechanism and welcomed his recent nomination as Co-Chair of the High-level Group for the Sustainable Energy for All Initiative. UN وتثني فرنسا على عمل المدير العام كرئيس لآلية شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وترحِّب بتعيينه في الآونة الأخيرة رئيسا مشاركا للفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    the Sustainable Energy for All initiative had been a major success, culminating in the Director-General's new appointment. UN وقد كُللت مبادرة الطاقة المستدامة للجميع بنجاح باهر تُوِّج بتعيين المدير العام الجديد.
    She trusted that the relationship between UNIDO and the Sustainable Energy for All office would be fruitful and mutually reinforcing. UN وأعربت عن ثقتها بأن العلاقة بين اليونيدو ومكتب الطاقة المستدامة للجميع سوف تكون مثمرة ومعزِّزة لكلا الطرفين.
    He thanked France for its support in working towards a combination of all three objectives of the Sustainable Energy for All Initiative (SE4ALL). UN وشكر فرنسا لما تقدمه من دعم في العمل نحو الجمع بين الأهداف الثلاثة لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    The work of the Sustainable Energy for All initiative facilitated the discussions on a sustainable development goal for energy and will represent an important starting reference point for the pursuit of this goal and corresponding targets. UN وقد يسّرت أعمال مبادرة الطاقة المستدامة للجميع إجراء مناقشات بشأن هدف التنمية المستدامة الخاص بالطاقة، وستمثل نقطة انطلاق مرجعية هامة لتحقيق هذا الهدف والغايات المواكبة له.
    Given the right set-up, the Sustainable Energy for All initiative could also present a useful framework for the implementation and tracking of progress towards achieving energy goals and targets as part of the sustainable development goals. UN وإذا ما أتيحت الظروف المواتية، فإن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع يمكن أيضا أن توفر إطارا مفيدا للتنفيذ ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات المتعلقة بالطاقة في إطار أهداف التنمية المستدامة.
    48. Another accomplishment is the Sustainable Energy for All global tracking framework. UN 48 - ومن بين الإنجازات الأخرى، يشار إلى إنشاء إطار للتتبع العالمي لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    Multilateral development banks are committing more than $30 billion towards achieving the three goals of the Sustainable Energy for All initiative. UN وتلتزم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بتقديم أكثر من 30 بليون دولار من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    17. In response to the 2010 declaration by the General Assembly of 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, the Secretary-General launched the Sustainable Energy for All initiative in 2011. UN 17 - في عام 2011، أطلق الأمين العام مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع استجابة لقيام الجمعية العامة في عام 2010 بإعلان سنة 2012 بوصفها السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The Decade was seen as an opportunity to set up a number of interim goals and milestones to be reached by 2024, in support of the final goals of the Sustainable Energy for All initiative by 2030. UN وقد اعتبر العقد فرصة لإرساء عدد من الأهداف والإنجازات المرحلية التي يتوخى بلوغها بحلول عام 2024، دعما للأهداف النهائية التي يرجى تنفيذها من خلال مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    The Chief Executive Officer of the Sustainable Energy for All initiative has at its disposal a Global Facilitation Team, which facilitates contact with thousands as partners of the initiative from all regions and sectors of society. UN ويتاح لكبير الموظفين التنفيذيين في مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع فريق للتيسير على الصعيد العالمي يتولى تيسير الاتصال مع الآلاف كشركاء في المبادرة من جميع المناطق وقطاعات المجتمع.
    129. We note the launching of the " Sustainable Energy for All " initiative by the Secretary-General, which focuses on access to energy, energy efficiency and renewable energies. UN 129 - ونلاحظ أن الأمين العام استهل مبادرة " الطاقة المستدامة للجميع " التي تركز على الحصول على الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة.
    In that regard, the Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General was important; UN وفي هذا الصدد، تشكل مبادرة الأمين العام " توفير الطاقة المستدامة للجميع " إطاراً هاماً؛
    Integrated strategic programmes and partnerships are being created to reach the global objectives of the Sustainable Energy for All initiative. UN ويجرى إنشاء برامج وشراكات استراتيجية متكاملة من أجل تحقيق أهداف المبادرة العالمية للطاقة المستدامة للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more