"the sustainable management of all" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المستدامة لجميع
        
    • باﻹدارة المستدامة لجميع
        
    • التنمية المستدامة لجميع
        
    In this regard, the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests were invited to continue to integrate the sustainable management of all types of forests into their strategies by supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests. UN وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    Preference was expressed for the title " non-legally binding instrument on the sustainable management of all types of forests " . UN وجرى الإعراب عن تفضيل العنوان " صك غير ملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " .
    However, this does not preclude that the analysis of the Expert Group could result in an identification of factors that could enhance policy coordination, cooperation and effectiveness and avoid fragmentation and marginalization in tackling the gamut of issues confronting the sustainable management of all types of forests. UN ومع ذلك، فهذا لا يحول دون أن يسفر تحليل فريق الخبراء عن تحديد للعوامل التي يمكن أن تعزز تنسيق السياسات وتعاونها وفعاليتها وتجنب التشتت والتهميش عند تناول سلسلة القضايا التي تواجه الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    In that context, the Partnership was invited to continue its support to the Forum and through the governing bodies of its member organizations to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. UN وفي هذا السياق، دُعيت الشراكة إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ومن خلال هيئات إدارة المنظمات الأعضاء فيه بغية القيام، حسب الاقتضاء، بإدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها وبرامجها.
    It is important to note that, while the forest instrument is not legally binding, it is the only globally agreed framework on forests that provides a comprehensive set of actions to promote the sustainable management of all types of forests at all levels. UN ومن المهم ملاحظة أنه، في حين أن صك الغابات ليس ملزم قانونا، فهو يشكل الإطار الوحيد المتفق عليه عالميا بشأن الغابات الذي يوفر مجموعة شاملة من الإجراءات لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على جميع المستويات.
    (a) To promote the sustainable management of all types of forests and to strengthen long-term political commitment; UN (أ) تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتوطيد الالتزام السياسي الطويل الأجل؛
    " Convinced that concerted efforts should focus on raising public and political awareness on the sustainable management of all types of forests, as well as avoiding unsustainable exploitation and loss of forest habitats that have been under constant and severe pressure in the whole world, UN " واقتناعا منها بضرورة تركيز الجهود المتضافرة على إذكاء الوعي العام والسياسي بأهمية كفالة الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، فضلا عن تجنب استغلال موائل الغابات بطريقة غير مستدامة وتلافي فقدانها من جراء الضغط الشديد والمستمر الذي تتعرض له في جميع أنحاء العالم،
    " (c) Promoting the implementation of the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests and of the non-legally binding instrument on the sustainable management of all types of forests; " UN ' ' (ج) التشجيع على تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات``
    2. To further advance its common mission to promote the sustainable management of all types of forests and strengthen long-term political commitment to that end, the Partnership organized a retreat in June 2011 to define its work for 2011-2012. UN 2 - ولكي تواصل الشراكة النهوض بمهمتها المشتركة المتمثلة في تشجيع الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بتحقيق هذه الغاية، فإنها قد نظمت معتكفا في حزيران/يونيه 2011 بغرض تحديد أعمالها للفترة 2011-2012.
    Furthermore, they stressed the importance of integrating sustainable forest management objectives and practices into the mainstream of economic policy and decision-making, and to that end they committed to working through the governing bodies of member organizations of the Partnership to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. UN وعلاوة على ذلك، فقد أكدت أهمية إدراج أهداف وممارسات الإدارة المستدامة للغابات في صلب عملية رسم السياسات وصنـع القرارات في المجال الاقتصادي، ولهذا الغرض أعربت عن التزامها بالعمل مع هيئات إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة من أجل إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، حسب الاقتضاء، في استراتيجياتها وبرامجها.
    The Millennium Declaration emphasizes that respect for nature, and in particular the sustainable management of all living species and natural resources, is the only key to ensure that the " immeasurable riches provided to us by nature " are " preserved and passed on to our descendants " . UN ويشدد إعلان الألفية على أن احترام الطبيعة، لا سيما الإدارة المستدامة لجميع الكائنات الحية والموارد الطبيعية، هو العامل الوحيد الذي يضمن " الحفاظ على الثروات التي لا تقدر ولا تحصى التي توفرها لنا الطبيعة ونقلها إلى ذريتنا " .
    Given that trade and environment policies have their specific objectives, decision makers, including trade partners, should contribute to achieving trade in wood and non-wood forest products and services from sustainably managed forests, and implement policies and actions, in particular, avoiding policies that have adverse effects, either on trade or on the sustainable management of all types of forests. UN وحيث أن لسياسات التجارة والبيئة أهدافا محددة، ينبغي لجهات اتخاذ القرار، بما في ذلك الشركاء التجاريون، الإسهام في تحقيق التجارة في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية والخدمات المتحققة من الغابات المدارة بشكل مستدام، وتنفيذ السياسات والأعمال، وخاصة تلافي السياسات التي تنطوي على آثار معاكسة سواء على التجارة أو على الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    " (a) Effective international dialogue on sustainable forest management and facilitation of the implementation of the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests and of the non-legally binding instrument on the sustainable management of all types of forests " UN ' ' (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات``
    " (a) Resolutions and decisions on the improvement of sustainable forest management at all levels, in particular with a view to effective implementation of the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests and of the non-legally binding instrument on the sustainable management of all types of forests " UN ' ' (أ) القرارات والمقررات المتعلقة بتحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد، وبخاصة ما يهدف منها إلى التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات ``
    At the same session, the General Assembly called for concerted efforts to raise awareness to strengthen the sustainable management of all types of forests; declared 2011 the International Year of Forests; and requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the state of preparations for the Year (resolution 61/193). UN وفي الدورة نفسها، دعت الجمعة العامة إلى بذل جهود متضافرة من أجل إذكاء الوعي لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛ وأعلنت سنة 2011 السنة الدولية للغابات؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية (القرار 61/193).
    57. We welcome the establishment of the United Nations Forum on Forests (UNFF), and emphasize that it should become not a forum for statements, but a vehicle for the full implementation of the International Panel on Forests (IPF)/International Forum on Forests (IFF) proposals for action regarding the sustainable management of all types of forests, including addressing the special needs of low forest cover countries. UN 57 - إننا نرحب بإنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونؤكد أنه لا ينبغي أن يصبح مجرد منتدى للإدلاء بالبيانات، بل وسيلة للتنفيذ الكامل لمقترحات الفريق الدولي المعني بالغابات/المنتدى الدولي للغابات الرامية إلى اتخاذ إجراءات بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل.
    196. We stress the importance of integrating sustainable forest management objectives and practices into the mainstream of economic policy and decision-making, and to that end we commit to working through the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. Biodiversity UN 196 - ونؤكد أهمية إدماج أهداف الإدارة المستدامة للغابات والممارسات المتبعة فيها في صلب عملية رسم السياسات وصنع القرارات الاقتصادية، وتحقيقا لتلك الغاية، نلتزم بالعمل مع مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات من أجل إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات حسب الاقتضاء في استراتيجياتها وبرامجها.
    196. We stress the importance of integrating sustainable forest management objectives and practices into the mainstream of economic policy and decision-making, and to that end we commit to working through the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. Biodiversity UN 196 - ونؤكد أهمية إدراج أهداف وممارسات الإدارة المستدامة للغابات في صلب السياسات وعملية اتخاذ القرارات على الصعيد الاقتصادي، ولهذا الغرض نلتزم بالعمل مع هيئات إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات من أجل إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات حسب الاقتضاء في استراتيجياتها وبرامجها.
    196. We stress the importance of integrating sustainable forest management objectives and practices into the mainstream of economic policy and decision-making, and to that end we commit to working through the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. Biodiversity UN 196 - ونؤكد أهمية إدماج أهداف الإدارة المستدامة للغابات والممارسات المتبعة فيها في صلب عملية رسم السياسات وصنع القرارات الاقتصادية، وتحقيقا لتلك الغاية، نلتزم بالعمل مع مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات من أجل إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات حسب الاقتضاء في استراتيجياتها وبرامجها.
    22. For the sustainable management of all land-related issues, energy is a key development factor. UN ٢٢ - وفيما يتصل باﻹدارة المستدامة لجميع المواضيع ذات الصلة باﻷراضي، تعد الطاقة عاملا رئيسيا من عوامل التنمية.
    (e) Monitoring, assessing and reporting on the progress of national, regional and global actions in the sustainable management of all types of forests, as well as undertaking research on analysis and dissemination of that data and information; UN (هـ) رصد وتقييم التقدم المحرز على صعيد الإجراءات الوطنية والإقليمية والعالمية في مجال التنمية المستدامة لجميع أنواع الغابات والإبلاغ عنه، علاوة على إجراء البحوث بشأن تحليل تلك البيانات والمعلومات ونشرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more