"the swamps" - Translation from English to Arabic

    • المستنقعات
        
    • مستنقعات
        
    - Anyway, we're in the swamps, and I catch this water snake, Open Subtitles على أية حال، كنا في المستنقعات وأنا أمسكت هذا الثعبان المـائي
    You know we're prehistoric creatures oozing out of the swamps, through the mist, clawing our way onto land so we can finally stand Open Subtitles انت تعلم اننا مخلوقات ما قبل التاريخ طين من المستنقعات, عبر الضباب, خدش طريقنا الى الارض حتى تمكنا من الوقوف مجددا
    I mean, they find dead guys in the swamps all the time, right? Open Subtitles انا اعني.. اجد جثث في المستنقعات طوال الوقت
    My dad used to take me shooting out in the swamps. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني لاطلاق النار في المستنقعات.
    So I tracked that otter for two months through the swamps of Louisiana. Open Subtitles لذلك أنا تعقب بأن قضاعة لمدة شهرين من خلال مستنقعات لويزيانا.
    But it's got no advice about the swamps and deserts and chasms that you'll encounter along the way. Open Subtitles لكنها لا تملك نبذة عن المستنقعات والصحراء و الشقوق الأرضية التي ستواجهها طوال الطريق
    We got more than enough muscle to send it back to the swamps. Open Subtitles نحن لدينا اكثر بكثير مما يكفي من العضلات لأعادته إلى المستنقعات
    the swamps are refuges for many large dinosaurs, like the duck-billed Ouranosaurus. Open Subtitles المستنقعات مأوى للعديد من الديناصورات الضخمة كالأورانوصورات بطيات المنقار
    I have stood beside the swamps from which they first rose. Open Subtitles لقد وقفت بجوار المستنقعات التى حضروا منها
    They got gators in the swamps, and guys missing teeth. Open Subtitles لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان
    The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. Open Subtitles زميلنا الغبي حاول الهروب خلال المستنقعات المليئة الضباب
    Only women work in the taro patches, with the assistance of the men who cut and cart the leaves required for covering the swamps. UN والنساء فقط هن اللواتي يعملن في حقول القلقاس ويساعدهن الرجال الذين يتولون قطع ونقل أوراق النبات اللازمة لتغطية المستنقعات.
    Then you tell him they heading for the swamps. Open Subtitles ثمّ أخبريه أنهم توجهوا نحو المستنقعات
    Even if they push us back in the swamps, if we're willin'to die for somethin', we sure as the devil oughta be able to say what it is out loud. Open Subtitles حتّى إن دفعونا رجوعاً إلى المستنقعات فنحن مستعدين للموت من أجل شيءٍ ما فيجدر بنا حتماً أن نكون قادرين على قوله بصوتٍ عالٍ
    First thing I'm gonna do is build me a road out... across the swamps and alligators and anything else that gets in my way. Open Subtitles أول شيء سأفعله ...بناء مخرجاً عبر المستنقعات والتماسيح وأي شئ آخر يعيق طريقي
    The hoatzin nests in the swamps of tropical South America. Open Subtitles يعشش الـ(هواتزين) في المستنقعات الاستوائية في أمريكا الجنوبية. ‏
    Don't let the sadness of the swamps get to you. Open Subtitles لا تترك حزن المستنقعات يصل إليك.
    My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages. Open Subtitles قواتي في الموقع للبدء بتفتيش المستنقعات... لهذة القرية الموجودة تحت الماء.
    Three teams on an undercover mission, wandering the swamps of central Florida led by my commanding officer, alone and unafraid. Open Subtitles ثلاثة فرق في مهمة سرية، يتجولون في مستنقعات وسط ولاية فلوريدا بقيادة لي الضابط المسؤول، وحده، واستبسال.
    If I was a best-selling author, would I be crawling through the swamps of Virginia searching for reward money? Open Subtitles إن كنت الكاتب صاحب الكتب الأكثر مبيعاً هل كنت لتراني أزحف في مستنقعات "فيرجينيا" باحثاً عن جائزة مالية؟
    I'm just a detective from the swamps of Atlanta, can't even walk. Open Subtitles "أنا مجرد محقق من مستنقعات "أتلانتا ولا يمكنه المشي حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more