"the swedish police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة السويدية
        
    the Swedish police participate actively in international operations, however, strong priorities must be made in the allocation of resources. UN تشارك الشرطة السويدية مشاركة فعلية في العمليات الدولية، غير أن من المحتم تحديد أولويات صارمة لتوزيع الموارد.
    He was later told by his mother in the Islamic Republic of Iran that the Swedish police had informed the Iranian authorities about his illegal departure from the country. UN وأبلغته أمه فيما بعد من إيران أن الشرطة السويدية أخبرت السلطات اﻹيرانية بمغادرته البلد بطريقة غير قانونية.
    However, due to M.M.R.’s lack of a valid entry visa, the Swedish police authorities informed Iran Air of his arrival in Sweden. UN غير أن الشرطة السويدية أبلغت شرطة الطيران اﻹيرانية عن وصوله إلى السويد نظرا لعدم وجود تأشيرة دخول صحيحة لديه.
    the Swedish police can, in the context of undercover operations, operate under protected identities. UN ويمكن، في سياق العمليات السرية، أن تعمل الشرطة السويدية بهويات محمية.
    However, before handing them over, the Swedish police had given two documents which indicated S.M.'s Armenian origin to H.M., his wife, who thus had them in her luggage. UN غير أنه قبل تسليمهم الوثائق، كانت الشرطة السويدية قد أعطت زوجته ﻫ. م. وثيقتين تشيران إلى أصل س. م.
    They submitted that, upon arrival in Baku in 2004, the Swedish police handed them over to the Azerbaijani authorities and left. UN وادعوا أنه عند وصولهم إلى باكو في عام 2004، سلمتهم الشرطة السويدية إلى السلطات الأذربيجانية وانصرفت.
    However, before handing them over, the Swedish police had given two documents which indicated S.M.'s Armenian origin to H.M., his wife, who thus had them in her luggage. UN غير أنه قبل تسليمهم الوثائق، كانت الشرطة السويدية قد أعطت زوجته ﻫ. م. وثيقتين تشيران إلى أصل س. م.
    They submitted that, upon arrival in Baku in 2004, the Swedish police handed them over to the Azerbaijani authorities and left. UN وادعوا أنه عند وصولهم إلى باكو في عام 2004، سلمتهم الشرطة السويدية إلى السلطات الأذربيجانية وانصرفت.
    The projected savings, totalling $7,900 under mission subsistence allowance, were due to the non-payment of the allowance during the period between the withdrawal of the Swedish police and the replacement by Irish police. UN أما الوفورات المسقطة التي بلغت ٩٠٠ ٧ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فقد تحققت من جراء عدم دفع البدل خلال الفترة الواقعة بين سحب الشرطة السويدية والاستعاضة عنها بالشرطة الايرلندية.
    In 2010, the Swedish police adopted its first action plan for diversity and equal treatment, and several police forces have implemented initiatives to enhance knowledge and skills concerning these issues. UN وفي عام 2010، اعتمدت الشرطة السويدية خطة عملها الأولى للتنوع والمساواة في المعاملة، ونفذ العديد من قوات الشرطة مبادرات لتعزيز المعارف والمهارات المتصلة بهاتين المسألتين.
    100. The Parliamentary Ombudsman (JO) exercises supervision of public-sector activities, including the Swedish police. UN ١٠٠- يشرف أمين المظالم البرلماني على أنشطة القطاع العام، بما في ذلك الشرطة السويدية.
    the Swedish police and customs authorities have a tradition of using the method of controlled delivery both nationally and in the context of cross-border operations. UN ودرجت الشرطة السويدية وسلطات الجمارك على استخدام أسلوب التسليم المراقَب سواء على الصعيد الوطني أو في سياق العمليات التي تُجرى عبر الحدود الوطنية.
    The reasons adduced for the decision were that there was no ground for assuming that a criminal offence under public prosecution had been committed by a member of the Swedish police in connection with the enforcement. UN وقد انبنى هذا القرار على أساس أنه لا يوجد سبب واحد يدعو إلى افتراض ارتكاب مخالفة جنائية من جانب أحد أعضاء الشرطة السويدية لدى تنفيذ قرار الطرد من شأنها أن تبرر فتح تحقيق من جانب النيابة العامة.
    7.6 The State party contests M.M.R.’s statement that the Swedish police informed the Iranian authorities about his illegal departure from Iran. UN ٧-٦ وتعترض الدولة الطرف على بيان م. م. ر. بأن الشرطة السويدية أبلغت السلطات اﻹيرانية بمغادرته إيران بصورة غير قانونية.
    The Swedish Migration Board is responsible for aliens who voluntarily return and the Swedish police Authority is responsible for forced return. UN إذ يتولى مجلس الهجرة السويدي شؤون الأجانب الذين يعودون طوعا إلى أوطانهم، في حين تضطلع هيئة الشرطة السويدية بالمسؤولية عن الإعادة القسرية.
    The reason for the decision was that there was no ground for assuming that a criminal offence under public prosecution had been committed by a representative of the Swedish police in connection with the enforcement. UN والدافع لهذا القرار كان عدم وجود أساس للافتراض أن فعلاً إجرامياً وفق الادعاء العام قد ارتكبه ممثل الشرطة السويدية فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    Intensive training courses have been conducted within the Swedish police Service with particular emphasis on treatment of victims, risk and threat assessments and comprehensive and effective first-stage measures in the investigative process. UN 31 - وقد أُجريت دورات تدريبية مكثفة ضمن هيئة الشرطة السويدية مع تركيز خاص على معاملة الضحايا وتقييم المخاطر والأخطار وتدابير المرحلة الأولى الشاملة والفعالة في عمليات التحقيق.
    On 20 June 2000, the complainant was arrested by the Swedish police, as he was suspected of smuggling heroin and aggravated drug offence. UN 4-4 وفي 20 حزيران/يونيه 2000، اعتقلت الشرطة السويدية صاحب الشكوى بسبب الاشتباه بقيامه بتهريب هيروين وارتكاب جريمة خطيرة تتعلق بالمخدرات.
    On 20 June 2000, the complainant was arrested by the Swedish police, as he was suspected of smuggling heroin and aggravated drug offence. UN 4-4 وفي 20 حزيران/يونيه 2000، اعتقلت الشرطة السويدية صاحب الشكوى بسبب الاشتباه بقيامه بتهريب هيروين وارتكاب جريمة خطيرة تتعلق بالمخدرات.
    However, the final repatriation and the replacement of the Swedish police required six additional round-trips and three one-way trips over the amount that had been budgeted for, which resulted in an overexpenditure of $83,200. UN بيد أن العودة إلى الوطن في النهاية واستبدال الشرطة السويدية تطلبا ست رحلات إضافية ذهابا وإيابا وثلاث رحلات باتجاه واحد زيادة عن المبلغ الذي رصد في الميزانية مما أسفر عن زيادة في النفقــات قدرهــا ٢٠٠ ٨٣ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more