"the synthesis and assessment report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير التوليف والتقييم
        
    • فتقرير التوليف والتقييم
        
    • لتقرير التوليف والتقييم
        
    The outlier detection tool is used in the preparation of part II of the synthesis and assessment report. UN كما تستخدم هذه الأداة في إعداد الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم.
    In order to avoid duplication in the publication of data, these documents were used as a substitute for the addendum to the synthesis and assessment report of the 2000 GHG inventories. UN وتلافياً لنشر البيانات مرتين، استُخدمت هذه الوثائق بديلاً عن الإضافة إلى تقرير التوليف والتقييم الخاص بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000.
    For the synthesis and assessment of the 2000 GHG inventory submissions, the most time-consuming activity was the revision of the synthesis and assessment report based on the comments of the experts who participated during the second phase. UN وفيما يتعلق بتوليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، كان أكثر الأنشطة استغراقاً للوقت هو تنقيح تقرير التوليف والتقييم بالاستناد إلى تعليقات الخبراء الذين شاركوا في المرحلة الثانية.
    the synthesis and assessment report could include any inconsistencies, anomalies or unclearness identified in the course of its preparation. UN 28- ويمكن أن يشمل تقرير التوليف والتقييم أية أوجه تضارب أو شذوذ أو غموض يتم تعييها أثناء اعداده.
    For example, the synthesis and assessment report could evaluate comparisons of emission factors for a particular sector or problems identified in emissions or removals of a given GHG source/sink or category. UN فتقرير التوليف والتقييم يمكن أن يقيم مثلا مقارنات عوامل الانبعاث لقطاع بعينه أو مشاكل ينم تعيينها في عوامل انبعاث أو إزالة من مصدر/بالوعة أو فئة بعينها لغازات الدفيئة.
    the synthesis and assessment report could also identify issues needing further consideration. UN ويمكن لتقرير التوليف والتقييم أن يعين أيضا قضايا تحتاج إلى مزيد من النظر.
    As of 2004, the format of the review transcript will be modified so that the transcript can be integrated with part II of the synthesis and assessment report that is sent to the Party under review. UN واعتباراً من عام 2004، سيتم تعديل نسخة نموذج الاستعراض بحيث يمكن إدماجها في الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم الذي يُرسَل إلى الطرف موضع الاستعراض.
    In 2005 the secretariat sent the draft part I of the synthesis and assessment report to the Annex I Parties for comments within 10 weeks, even though there were late submissions and resubmissions. UN وفي عام 2005، أرسلت الأمانة مشروع الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول لإبداء تعليقاتها عليه خلال 10 أسابيع، رغم وقوع تأخير في التقارير التي أرسلت أو أعيد إرسالها.
    the synthesis and assessment report (part I) will provide information to allow comparisons across Annex I Parties and to describe common methodological issues. UN 14- يتضمن الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة.
    To check and verify the contents of the draft of section I of the synthesis and assessment report; UN (أ) فحص محتويات مشروع الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم والتحقق منها؛
    The secretariat sent section I and the relevant part of section II of the synthesis and assessment report to all 23 Annex I Parties for comments. UN 30- وأرسلت الأمانة الفرع الأول والجزء المناسب من الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم إلى جميع الأطراف ال23 المدرجة في المرفق الأول التماساً لتعليقاتها.
    The first section of the synthesis and assessment report will provide information to allow comparisons across Annex I Parties and to describe common methodological issues. UN 14- يتضمن الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة.
    2. Structure and content of the synthesis and assessment report UN 2- هيكل ومحتوى تقرير التوليف والتقييم
    The work on the synthesis and assessment report for the data submitted in 2000 started in February 2001, and the final report was published on the UNFCCC web site almost five months (21 weeks) later in mid July 2001. UN 28- بدأ العمل في تقرير التوليف والتقييم للبيانات المقدمة في عام 2000 في شباط/فبراير 2001، ونُشر التقرير النهائي على موقع الاتفاقية على شبكة الويب بعد ذلك بخمسة أشهر تقريباً (21 أسبوعاً) في منتصف تموز/يوليه 2001.
    The second section of the synthesis and assessment report will contain a preliminary analysis of individual Annex I Party inventories, based on the information incorporated in the first section of the report, and will, for each individual inventory: UN 15- يشمل الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم تحليلاً أولياً لفرادى قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، يستند إلى المعلومات المدرجة في الفرع الأول من التقرير، ويتضمن بالنسبة لفرادى قوائم الجرد ما يلي:
    Assess the extent to which issues raised in the synthesis and assessment report and issues and questions raised by expert review teams in previous reports have been addressed and resolved; UN (و) تقييم مدى معالجة وحل القضايا المثارة في تقرير التوليف والتقييم والقضايا والمسائل المثارة في تقارير سابقة لأفرقة خبراء الاستعراض؛
    (f) Preparing and publishing all 43 annual status reports for GHG inventory submissions from Annex I Parties and publishing part I of the synthesis and assessment report, which compiles and compares the data reported across Parties; UN (و) إعداد ونشر جميع التقارير ال43 المتعلقة بحالة قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية()، ونشر الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم() الذي يتضمن تجميعاً ومقارنة للبيانات المبلغة من مختلف الأطراف؛
    Section I and the relevant part of section II of the synthesis and assessment report, the comments of the Party to the findings included in the synthesis and assessment report and documents FCCC/SBI/2000/11 and FCCC/SBI/2000/INF.13 which contain comparisons of emissions data across all Annex I Parties in tabular and graphical format; UN (ب) الفرع الأول والجزء المناسب من الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم، وتعليقات الطرف على الاستنتاجات المدرجة في تقرير التوليف والتقييم والوثيقتين FCCC/SBI/2000/11 وFCCC/SBI/2000/INF.13 اللتين تتضمنان مقارنات لبيانات الانبعاثات بين جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في شكل جداول ورسوم بيانية؛
    The secretariat will complete the synthesis and assessment report (part I), containing the elements in paragraph 14 above, within 10 weeks from the due date for submission. The secretariat will incorporate all submissions and any re-submissions from Annex I Parties that were provided as a response to the status report and were received within six weeks from the due date for submissions. UN (أ) يتعين على الأمانة أن تستكمل تقرير التوليف والتقييم (الجزء الأول) الذي يحوي العناصر المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، في غضون عشرة أسابيع من تاريخ استحقاق تقديم المعلومات(7)؛ وتدرج الأمانة كل تبليغ أو إعادة تبليغ من الأطراف المدرجة في المرفق الأول رداً على تقرير الحالة تم تلقيه خلال ستة أسابيع من تاريخ استحقاق تقديم المعلومات.
    For example, the synthesis and assessment report could be the forerunner of an annual compilation and accounting of GHG inventories and assigned amounts under Article 7.1 of the Kyoto Protocol. UN فتقرير التوليف والتقييم مثلاً يمكن أن يكون مادة سابقة لتجميع وحساب قوائم جرد غازات الدفيئة سنويا والمستويات المخصصة بموجب المادة 7-1 من بروتوكول كيوتو.
    During the first phase, which took place from 19 February to 3 March 2001, the secretariat compiled the information provided by Annex I Parties using the CRF and prepared a draft format for the synthesis and assessment report, which included section I and section II of the report. The report does not include an addendum. UN 20- جمعت الأمانة خلال المرحلة الأولى التي امتدت من 19 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2001 المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد وأعدت مشروع شكل لتقرير التوليف والتقييم يتضمن الفرعين الأول والثاني من التقرير من دون إضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more