"the system at the" - Translation from English to Arabic

    • بها المنظومة على
        
    • النظام عند
        
    • للمنظومة على
        
    • في المنظومة على
        
    Furthermore, the Council provides overall guidance and coordination to the funds and programmes and to the operational work of the system at the country level, a role which should also be progressively geared towards advancing the integrated implementation of conference outcomes. UN كما يقدم المجلس التوجيه والتنسيق عموما إلى صناديق المنظومة وبرامجها وإلى الأعمال التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري، وهو دور ينبغي توجيهه تدريجيا نحو العمل على التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات.
    To that end, the Department will seek to improve the efficiency and effectiveness, coherence and coordination of operational activities of the system at the country level, in particular those financed on a grant basis in support of development efforts, and to encourage integration with national efforts through such approaches as a programme approach, national execution and country strategy notes, at the request of the recipient Governments; UN وتحقيقا لهذه الغاية ستسعى اﻹدارة إلى تحسين كفاءة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري وزيادة فعاليتها وتماسكها وتنسيقها، ولا سيما اﻷنشطة الممولة من الهبات المقدمة دعما للجهود اﻹنمائية، وستعمل اﻹدارة على تشجيع التكامل مع الجهود الوطنية من خلال نهوج من قبيل النهج البرنامجي، والتنفيذ الوطني، ومذكرات الاستراتيجية القطرية، وذلك بناء على طلب الحكومات المستفيدة؛
    25. The capacity of UNIFEM to provide effective operational support for follow-up action at the national level and to exercise a catalytic role in promoting an effective inter-agency coordination at the country level, through the resident coordinator system, and in bringing country-level experience to bear on relevant aspects of the work of the system at the global level will need to be fully utilized. UN ٢٥ - ويتعين الاستفادة الى أقصى حد ممكن من الطاقات المتاحة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة لتوفير الدعم التشغيلي الفعال ﻹجراءات المتابعة على الصعيد الوطني، وممارسة دور حفاز في تعزيز التنسيق الفعال بين الوكالات على المستوى القطري من خلال نظام المنسق المقيم، وزيادة الروابط بين الخبرة المتحققة على الصعيد القطري بصورة تنعكس على الجوانب ذات الصلة في اﻷعمال التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد العالمي.
    As an example, since the human resources module will not be implemented as part of the Umoja Foundation phase, reporting lines will not be defined in the system at the time of its implementation. UN وعلى سبيل المثال، بما أن الوحدة البرمجية الخاصة بالموارد البشرية لن تطبّق كجزء من نظام أوموجا المؤسس، فذلك يعني أن خطوط الإبلاغ لن تحدَّد في النظام عند تطبيقه.
    As an example, since the human resources module will not be implemented as part of the Umoja Foundation phase, reporting lines will not be defined in the system at the time of its implementation. UN وعلى سبيل المثال، بما أن الوحدة البرمجية الخاصة بالموارد البشرية لن تطبّق كجزء من نظام أوموجا المؤسس، فذلك يعني أن خطوط الإبلاغ لن تحدَّد في النظام عند تطبيقه.
    The impact of the Council's guidance on the work of Executive Boards and on the operational work of the system at the country level also needs to be enhanced. UN وينبغي كذلك تعزيز تأثير توجيهات المجلس على أعمال المجالس التنفيذية وعلى الأعمال التنفيذية للمنظومة على الصعيد القطري.
    Nevertheless, efforts have been undertaken to strengthen the accountability of the system at the operational level, with the designation of lead agencies accountable for various sectors at a country level in any given situation of displacement to the humanitarian coordinator. UN وعلى الرغم من ذلك، تم القيام بجهود لتعزيز المساءلة في المنظومة على الصعيد التنفيذي بتسمية وكالات رائدة، لدى منسق الشؤون الإنسانية، مسؤولة عن عدة قطاعات مختلفة على الصعيد القطري في أي حالة معينة من حالات التشرد.
    35. The third objective of subprogramme 28.1 is to promote and strengthen coherence and restructuring within the United Nations system in the area of operational activities for development, to improve the efficiency and effectiveness, coherence and coordination of operational activities of the system at the country level and to encourage integration with national efforts at the request of the recipient Governments (para. 28.6 (d)). UN 35 - الهدف الثالث للبرنامج الفرعي 28-1 هو تعزيز وتدعيم التجانس وإعادة الهيكلة داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، سعيا لتحسين كفاءة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري وزيادة فعاليتها وتجانسها وتنسيقها، وتشجيع التكامل مع الجهود الوطنية، وذلك بناء على طلب الحكومات المستفيدة (الفقرة 28-6 (د)).
    A few studies conducted on the overall effectiveness of the system at the country level13 confirm the inadequacy of its institutional memory of past lessons. UN وتؤكد دراسات قليلة، سبق إجراؤها بشأن الفعالية الشاملة للمنظومة على الصعيد القطري(13)، عدم كفاية الذاكرة المؤسسية للدروس الماضية.
    135. The organizations of the United Nations system will cooperate in increasing the proportion of women recruited by the system at the professional and managerial levels and the proportion promoted to higher-level posts to meet the targets fixed by the General Assembly. UN ٥٣١ - وستتعاون مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في زيادة نسبة النساء اللائي يتم توظيفهن في المنظومة على المستويات الفنية واﻹدارية وكذلك نسبة النساء اللائي تتم ترقيتهن إلى مناصب أعلى، بهدف تحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more