the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency- specific implementation plans | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط التنفيذ الخاصة بالوكالات |
This is currently being renegotiated with relevant United Nations system agencies working on women's economic empowerment in order to avoid duplication in reporting on the implementation of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وهذا الأمر حاليا قيد التفاوض مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تجنب الازدواجية في الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
FAO contributed to the development and implementation of the System-wide Action Plan on youth endorsed in April 2013. | UN | وساهمت منظمة الأغذية والزراعة في وضع وتنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب التي اعتمدت في نيسان/أبريل 2013. |
Such cooperation should promote implementation of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. | UN | فهذا التعاون خليق بتعزيز تنفيذ خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Contribution of UNIDO to the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. | UN | اسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة . |
UNDP, with the adoption of the System-wide Action Plan on Youth (Youth-SWAP), participated in the activities of the employment subgroup and conducted activities supporting institutional reform for an enabling environment conducive to youth entrepreneurship, including access to markets and finance. | UN | ومع اعتماد خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الشباب، شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنشطة الفريق الفرعي بشأن العمالة ونفّذ أنشطة تدعم الإصلاح المؤسسي من أجل تهيئة بيئة مواتية للشباب على مباشرة الأعمال الحرة، بما في ذلك الوصول إلى الأسواق والتمويل. |
" The Council stressed that the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control was a critical tool for the coordination of drug abuse control matters within the United Nation system and should be taken full advantage of. | UN | " أكد المجلس على أن خطة عمل المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات أداة حاسمة لتنسيق مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وينبغي الاستفادة منها استفادة كاملة. |
Within the United Nations system, the approval of the System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of women, along with the implementation of the gender marker system, will help to strengthen such accountability. | UN | وداخل منظومة الأمم المتحدة، من شأن الموافقة على خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، جنبا إلى جنب مع تنفيذ نظام المؤشرات الجنسانية، أن يساعدا على تعزيز هذه المساءلة. |
IDB.20/Dec.8 Contribution of UNIDO to the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٨ اسهام اليونيدو في خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة تعاطي المخدرات |
the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency- specific implementation plans | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط التنفيذ الخاصة بالوكالات |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
1994/299. Report of the Secretary-General on the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency-specific implementation plans | UN | ١٩٩٤/٢٩٩ - تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط الوكالات للتنفيذ بصورة محددة |
The United Nations system moved towards ever greater policy coherence as the coordination role of UN-Women reaped greater dividends through innovative efforts such as the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وانتقلت منظومة الأمم المتحدة نحو تحقيق قدر لا سابق له من الاتساق في السياسات، حيث حقق الدور التنسيقي الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة قدرا أكبر من المكاسب من خلال الجهود الابتكارية من قبيل خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
4. Urges the Executive Director to align the gender policy and plan of the United Nations Human Settlements Programme with the System-wide Action Plan on gender equality and women's empowerment; | UN | 4- يحث المدير التنفيذي على مواءمة سياسات وخطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الشؤون الجنسانية مع خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
22.4 In addition, the review of the Global Programme of Action was followed up in the further development of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, in line with General Assembly resolution 47/100 of 1992. | UN | ٢٢-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، تمت متابعة استعراض برنامج العمل العالمي عن طريق مواصلة تطوير خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما يتمشى مع قرار الجمعية العامة ٤٧/١٠٠ لعام ١٩٩٢. |
Referring to the Secretary-General's report (A/49/139-E/1994/57) on the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, she drew attention to several agency-specific implementation plans of particular merit. | UN | ٠١ - وأشارت إلى تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، فاسترعت الانتباه إلى عدة خطط تنفيذية محددة الوكالات لها ميزتها الخاصة. |
(d) Took note of the report of the Director-General on the contribution of UNIDO to the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (IDB.20/13); | UN | )د( أحاط علما بتقرير المدير العام عن اسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة IDB.20/13)( ؛ |
With respect to the Secretary-General's report on the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (A/49/139), his delegation attached considerable importance to the idea of instituting master plans, which it considered essential both for national policy planning and for coordinating efforts at the subregional, regional and institutional levels. | UN | ٢٠ - وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/49/139(، أشار الى أن وفد بلده يعلق أهمية كبرى على فكرة إنشاء خطط رئيسية يرى أنها أساسية في التخطيط للسياسات العامة الوطنية وفي تنسيق الجهود على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والمؤسسي. |
" 83. Requests the Joint Inspection Unit to undertake a system-wide evaluation of the effectiveness, value added and impact of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women as a tool for performance monitoring and accountability for submission to the General Assembly at its seventieth session; | UN | " 83 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تضطلع بتقييم على نطاق المنظومة لفعالية خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وقيمتها المضافة وأثرها باعتبارها أداة لرصد الأداء والمساءلة، وذلك بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
" The Council stressed that the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control was a critical tool for the coordination of drug abuse control matters within the United Nation system and should be taken full advantage of. | UN | " أكد المجلس على أن خطة عمل المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات أداة حاسمة لتنسيق مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وينبغي الاستفادة منها استفادة كاملة. |