"the table of authority" - Translation from English to Arabic

    • جدول تفويض السلطة
        
    • وجدول تفويض السلطة
        
    • جدول السلطة
        
    Inconsistencies between the table of authority and the document authorization table UN أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق
    Inconsistencies between the table of authority, the document authorization table and the bank signatory panel UN أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع لدى المصارف
    Any amendments to the document authorization table are based on changes made in the table of authority. UN وتستند أي تعديلات تجرى على جدول إجازة الوثائق إلى التغييرات التي تجرى على جدول تفويض السلطة.
    The document authorization table assigns authority to staff members to perform authorizing, certifying, approving and signing functions in accordance with the stipulations of financial circular 34 and the table of authority. UN ويخول جدول إجازة الوثائق السلطة للموظفين للقيام بمهام الإذن والتصديق والإقرار والتوقيع، وفقا لأحكام التعميم المالي 34 وجدول تفويض السلطة.
    Financial control: monitor regularly the changes made in the document authorization tables; update periodically the tables of authority; and establish procedures to ensure that the assignment of financial authorities in the Programme Manager System is consistent with that contained in the table of authority (all field offices) UN الرقابة المالية: الرصد المنتظم للتغييرات التي أدخلت على جداول إجازة الوثائق؛ واستكمال جداول سلطتها بشكل دوري؛ ووضع إجراءات لكفالة اتساق تعيين السلطات المالية في نظام إدارة البرامج مع السلطة الواردة في جدول السلطة (جميع المكاتب الميدانية)
    The Board reviewed the efforts undertaken by UNICEF to implement that recommendation and noted that inconsistencies between the table of authority and the document authorization table still existed in some field offices, as set out below: UN واستعرض المجلس الجهود التي تبذلها اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصية ولاحظ أن أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق لا تزال موجودة في بعض المكاتب الميدانية على النحو المفصل أدناه:
    The nature of the discrepancies between the table of authority and the document authorization table could therefore not be identified; UN ولذلك، لم يتسن تحديد أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق؛
    The failure to update the table of authority in a timely manner had also resulted in some discrepancies between the document authorization table and the table of authority. UN وقد نجم أيضا عن عدم إجراء الاستكمال في الوقت المناسب بعض أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق.
    These functions are normally agreed upon and signed by the Head of Office in the table of authority. UN ويتولى رئيس المكتب عادة تحديد هذه المهام والتوقيع عليها في جدول تفويض السلطة.
    Any amendment to the document authorization table is based on changes made in the table of authority. UN ويكون أي تعديل في جدول إجازة الوثائق مستندا إلى تغييرات في جدول تفويض السلطة.
    The country office explained that 18 of the observed inconsistencies had occurred when staff members were assigned temporary responsibilities as officer-in-charge for a staff function with a higher financial authority limit in the table of authority. UN وأوضح المكتب القطري أن 18 من أوجه عدم الاتساق الملحوظة حدثت عندما أُسندت إلى الموظفين مسؤوليات مؤقتة بصفة الموظف المسؤول للاضطلاع بمهمة موظف له سلطة مالية أعلى في جدول تفويض السلطة.
    In addition, nine staff members were authorized to allocate annual workplan funds in the table of authority but were not identified in the document authorization table. UN وبالإضافة إلى ذلك، أذن لتسعة موظفين بتخصيص أموال خطة العمل السنوية في جدول تفويض السلطة ولكنهم لم يدرجوا في جدول إجازة الوثائق.
    Four staff members had separated from the regional office, although they were still listed as paying officers in the table of authority. UN وكانت قد أنهيت خدمات أربعة موظفين من المكتب الإقليمي، رغم أنهم كانوا لا يزالون مدرجين في جدول تفويض السلطة بوصفهم موظفي دفع.
    47. Certification and approval of freight invoices in the Supply Division were delegated to its Logistics Centre through the table of authority. UN 47 - فوض التصديق والموافقة على فواتير الشحن في شعبة الإمدادات إلى مركز اللوجستيات التابع لها من خلال جدول تفويض السلطة.
    62. The UNICEF financial policy on authorizing, certifying, approving and paying functions are found in the table of authority, which is the basis of the document authorization table in the Programme Manager System. UN 62 - ترد السياسة المالية لليونيسيف بشأن مهام الإذن والتصديق والإقرار والدفع في جدول تفويض السلطة الذي يشكل أساس جدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج.
    In Romania, some responsibilities that existed in the table of authority for approval of advances up to $10,000 and cash requisitions up to $60,000 and for approval of cash authorizations up to $3,000 were not found in the document authorization table. UN وفي رومانيا، لم يُعثر في جدول إجازة الوثائق على بعض المسؤوليات الواردة في جدول تفويض السلطة والتي تخول الموافقة على سلفيات بمبالغ تصل إلى 000 10 دولار وطلبات نقدية بمبالغ تصل إلى 000 60 دولار والموافقة على أذونات نقدية بمقدار يصل إلى
    66. At the India country office, inconsistencies were found in 19 cases between assigned levels of authority in the table of authority and the ProMS document authorization table. UN 66 - وفي المكتب القطري للهند، عُثر على أوجه عدم اتساق في 19 حالة بين مستويات الإذن المحددة في جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج.
    45. The Board reiterates its previous recommendation that UNICEF ensure that all field offices monitor and update the document authorization table, the table of authority and the signatory panel in a timely manner to ensure their consistency. UN 45 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية برصد وتحديث جدول إجازة الوثائق وجدول تفويض السلطة وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع في الوقت المناسب لضمان اتساقها.
    232. In paragraph 45, the Board reiterated its previous recommendation that UNICEF ensure that all field offices monitor and update the document authorization table, the table of authority and the signatory panel in a timely manner to ensure their consistency. UN 232 - في الفقرة 45، كرّر المجلس توصيته السابقة بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية برصد وتحديث جدول إجازة الوثائق وجدول تفويض السلطة وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع في الوقت المناسب لضمان اتساقها.
    98. In paragraph 69, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that country offices: (a) monitor regularly the changes made in the document authorization tables; (b) update periodically the tables of authority; and (c) establish procedures to ensure that the assignment of financial authorities in the Programme Manager System is consistent with that contained in the table of authority. UN 98 - وفي الفقرة 69، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن تقوم المكاتب القطرية بما يلي: (أ) الرصد المنتظم للتغييرات التي أدخلت على جداول إجازة الوثائق؛ (ب) القيام بشكل دوري باستكمال جداول سلطتها؛ (ج) وضع إجراءات لكفالة اتساق تعيين السلطات المالية في نظام إدارة البرامج مع السلطة الواردة في جدول السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more