"the tables below" - Translation from English to Arabic

    • الجداول أدناه
        
    • الجداول الواردة أدناه
        
    • الجداول التالية
        
    • الجدولين الواردين أدناه
        
    • ويبين الجدولان الواردان أدناه
        
    • الجدولان التاليان
        
    • الجدولين أدناه
        
    • الجدولين التاليين
        
    the tables below show the available updated police data. UN وتُظهر الجداول أدناه المعطيات المحدّثة المتوافرة لدى الشرطة.
    The funds and movement of stocks generated from the replenishment of strategic deployment stocks are shown in the tables below. UN وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناجمة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    the tables below show rates of population growth and overall fertility, in addition to other demographic indicators. UN فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى:
    the tables below provide the benefit calculation for each of the functional areas. UN توفر الجداول الواردة أدناه حسابات الفوائد لكل من المجالات الوظيفية.
    the tables below illustrate the literacy rate in the Congo. UN وتدل الجداول التالية على حالة محو الأمية في الكونغو.
    It is possible to infer this situation from the tables below. UN ويمكن استنتاج هذا الوضع من الجدولين الواردين أدناه.
    the tables below present the current state with regard to court cases filed and concluded on custom killings: Table. UN وتوضح الجداول أدناه الحالة الراهنة فيما يتعلق بقضايا القتل باسم العادات التي قُدمت ونُظر فيها في المحاكم الجنائية.
    1. In the tables below, statistical data for six years have been provided for incidence of violent death and life-threatening crimes. UN ١- ترد في الجداول أدناه بيانات إحصائية تغطي ستة أعوام وتتعلق بحوادث العنف المفضي إلى الوفاة والجرائم المهددة للأرواح.
    The percentage of girls attending secondary schools, as compared with the number of boys and of the total population, is shown in the tables below. UN وترد في الجداول أدناه النسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدارس الثانوية مقارنة بعدد اﻷولاد وبمجموع السكان.
    The surge in peacekeeping over the past few years has led to a significant increase in the workload and in the range and services managed by the Specialist Support Services, as illustrated in the tables below. UN وقد أدت الزيادة الطارئة في أنشطة حفظ السلام خلال السنوات القليلة الماضية إلى زيادة كبيرة في عبء العمل وفي النطاق والخدمات التي تديرها دائرة الدعم المتخصص، كما هو مبين في الجداول أدناه:
    The trends for the past five years are summarized in the tables below. UN ويرد في الجداول أدناه ملخص بالاتجاهات خلال السنوات الخمس الماضية.
    A summary of the posts proposed for the Office of the Ombudsman, distributed by function and location, including peacekeeping, is shown in the tables below. UN ويرد في الجداول أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم، موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام.
    The TRAC figures shown in the tables below have been calculated using this financial framework. UN وقد حُسبت المخصصات المبيّنة في الجداول الواردة أدناه باستخدام هذا الإطار المالي.
    the tables below show the proportion of females and males. UN وتبين الجداول الواردة أدناه نسبة الإناث والذكور:
    the tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. UN وتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النشاط الاقتصادي الكلية وتوزعاتها:
    the tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. UN كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة:
    The following indicators for the implementation of the appeal process are used in the tables below: UN تستخدم المؤشرات التالية الخاصة بتنفيذ إجراءات الطعون في الجداول التالية:
    A comparison of the original and revised monthly deployment of vehicles is shown in the tables below. UN وترد في الجداول التالية مقارنة بين الوزع الشهري اﻷصلي والمنقح للمركبات.
    29. The funds and the movement of stocks generated from the replenishment of strategic deployment stocks are shown in the tables below. UN 29 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه.
    the tables below indicate that the total number of crimes has shown an increase from 2001/02-2003/04 while the total number of crimes constantly decreases since 2004/05. UN ويبين الجدولان الواردان أدناه أن العدد الإجمالي للجرائم تزايد في الفترة من ٢٠٠١/٢٠٠٢ إلى ٢٠٠٣/٢٠٠٤ بينما تناقص العدد الإجمالي للجرائم على نحو متواصل منذ ٢٠٠٤/٢٠٠٥.
    The financial implications of the movement of strategic deployment stocks are shown in the tables below. UN ويبين الجدولان التاليان الآثار المالية لترحيل مخزونات النشر الاستراتيجي.
    A summary of the posts proposed for the Office of the Ombudsman, distributed by function and location, including peacekeeping, is shown in the tables below. UN ويرد في الجدولين أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام.
    The data in the tables below are data collected in the period 2009-2011. UN وقد جُمعت البيانات الواردة في الجدولين التاليين في الفترة 2009-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more