"the taiwan question" - Translation from English to Arabic

    • مسألة تايوان
        
    • لمسألة تايوان
        
    • قضية تايوان
        
    • مسالة تايوان
        
    • بمسألة تايوان
        
    • ومسألة تايوان
        
    The successful return of Hong Kong and the upcoming return of Macao will undoubtedly provide useful inspiration and create favourable conditions for the settlement of the Taiwan question. UN وإن عودة هونغ كونغ بنجاح وعودة مكاو القادمة سوف توحيان، بلا ريب، بإلهام مفيد وتنشئان ظروفا ملائمة لتسوية مسألة تايوان.
    the Taiwan question is therefore an internal affair of China and should be resolved only by the Chinese people themselves. UN وعليه، فإن مسألة تايوان شأن صيني داخلي ولا يجوز تسويته إلا من جانب أبناء الشعب الصيني أنفسهم.
    the Taiwan question is therefore internal to China and it to be resolved by the Chinese people themselves. UN وعليه، فإن مسألة تايوان هي شأن داخلي للصين وينبغي أن يحلها الشعب الصيني نفسه.
    the Taiwan question would also be resolved; it was only a matter of time. UN وذكر أنه سيتم إيجاد حل لمسألة تايوان أيضا؛ فهي مجرد مسألة وقت.
    the Taiwan question will ultimately be resolved. UN وسوف تحل قضية تايوان في نهاية المطاف.
    Barbados therefore believes that the Taiwan question should be resolved by the Chinese people themselves. UN وبالتالي، فإن بربادوس تؤمن بأن مسالة تايوان ينبغي أن يحلها الشعب الصيني بنفسه.
    We will try our utmost with greatest sincerity to resolve the Taiwan question by peaceful means. UN وسنحاول بإخلاص شديد بذل أقصى ما في وسعنا لحل مسألة تايوان بوسائل سلمية.
    Therefore, the Taiwan question and the situation of Germany and Korea should not be equated. UN ومن ثم، فإنه لا يجوز مساواة مسألة تايوان بوضع ألمانيا وكوريا.
    Firmly adhering to this concept, we will keep up the peaceful reunification of our motherland by ensuring a smooth return of Macao and eventually resolving the Taiwan question. UN وإذ نسير بثبات على هدي هذا المفهوم، فإننا سنمضي في إعادة التوحيد السلمي لبلدنا ونكفل العودة السلسة لماكاو وحسم مسألة تايوان في نهاية المطاف.
    V. It has been our consistent proposition that the Taiwan question be resolved through peaceful means on the basis of the one-China principle. UN خامسا - لطالما اقترحنا حل مسألة تايوان عن طريق السبل السلمية على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    Already, the escalation of tension in the Taiwan Strait was reverberating beyond the region, and most analysts predicted a huge conflagration if the Taiwan question was not resolved through peaceful means. UN وهاهو تصعيد التوتر في مضيق تايوان تتجاوز أصداؤه حدود المنطقة؛ ويتنبأ معظم المُحَلِّلين باندلاع حريق هائل إذا لم تُسَوّ مسألة تايوان بالوسائل السلمية.
    46. Mr. Jallow (Gambia), endorsing the statement made by the representative of Palau, said that Committee members who were concerned about the Taiwan question wished to hear the views of nonmembers. UN 46 - السيد جالو (غامبيا)، مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل بالاو: قال إن أعضاء المكتب الذين يهمهم أمر مسألة تايوان يرغبون في الاستماع إلى آراء غير الأعضاء.
    Over a decade previously, Mr. Deng Xiaoping had proposed a policy of “peaceful reunification and one country, two systems” for resolving the Taiwan question. UN وأضاف أن السيد دينغ أكساوبنغ اقترح في العقد الماضي سياسة " إعادة التوحيد السلمي ووجود بلد واحد له نظامان " لتسوية مسألة تايوان.
    As early as over a decade ago, Mr. Deng Xiaoping proposed the policy of " peaceful reunification and one country, two systems " for the settlement of the Taiwan question. UN وقد اقترح السيد دينغ إكسيا وبنغ في وقت مبكر منذ عقد مضى، سياسة " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية، وقيام بلد واحد، ونظامين " من أجل تسوية مسألة تايوان.
    Over a decade earlier, Mr. Deng Xiaoping had proposed the policy of peaceful reunification and " one country, two systems " for the settlement of the Taiwan question. UN وقبل عقد من الزمن، اقترح السيد دينغ شاوبنغ سياسة إعادة التوحيد بالطرق السلمية ومبدأ " دولة واحدة، بنظامين " لتسوية مسألة تايوان.
    There is but one China in the world and Taiwan is an inalienable part of its sacred territory. “Peaceful reunification and one country with two systems” — this is our unswerving guideline for the settlement of the Taiwan question. UN لا يوجد في العالم إلا صين واحدة، وتايوان جزء غير قابل للتصرف من أراضيها المقدسة. " والتوحيد السلمي وبلد بنظامين " هو مبدأنا اﻹرشادي الذي لا يتزعزع لتسوية مسألة تايوان.
    77. the Taiwan question was different in nature from that of Germany and Korea, which had been divided after the end of the Second World War in accordance with international agreements. UN ٧٧ - وثمة اختلاف في طبيعة مسألة تايوان عن مسألة المانيا وكوريا اللتين جرى تقسيمهما في أعقاب الحرب العالمية الثانية بمقتضى اتفاقات دولية.
    And China has openly stated that it is prepared to settle the Taiwan question through " non-peaceful means and other necessary measures " . Not only has Taiwan been openly threatened, but so have important Members of the Organization. UN وأعلنت الصين بشكل صريح أنها مستعدة لتسوية مسألة تايوان " بالوسائل غير السلمية وبالتدابير الضرورية الأخرى " ولم تتعرض تايوان وحدها للتهديد الصريح، بل شمل ذلك التهديد أعضاء هامين في المنظمة.
    Facts have shown that this is a law designed to bring about peaceful settlement of the Taiwan question and achieve peaceful national reunification. UN وتظهر الحقائق أن الغرض من هذا القانون هو التوصل إلى تسوية سلمية لمسألة تايوان وتحقيق إعادة التوحيد سلميا.
    the Taiwan question will also be solved. UN وستحل قضية تايوان كذلك.
    Any country that attempts to use the Taiwan question to put pressure on China or even clamours for “two Chinas” or “one China, one Taiwan” has acted in total contravention of the purposes and principles of the United Nations Charter and the relevant General Assembly resolutions. UN وأي بلد يحاول أن يستخدم مسالة تايوان لكي يضغط على الصين أو حتى يطالب ﺑ " صينين " أو " صين واحدة، وتايوان واحدة " يكــون قــد تصــرف بما يخل إخلالا كاملا بمقاصد وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    We, more than anyone else, want to see a peaceful settlement of the Taiwan question. UN ونحن، أكثر من أي طرف آخر، نريد أن تتحقق التسوية السلمية فيما يتعلق بمسألة تايوان.
    the Taiwan question is an internal affair of China, and it should therefore only be resolved by the Chinese people themselves. UN ومسألة تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الشأن الداخلي للصين، وبالتالي لا يمكن أن يحلها إلا الشعب الصيني نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more