"the talent show" - Translation from English to Arabic

    • عرض المواهب
        
    • برنامج المواهب
        
    • معرض المواهب
        
    • مسابقة المواهب
        
    • إستعراض المواهب
        
    • لاظهار المواهب
        
    • لعرض المواهب
        
    • اظهار المواهب
        
    • بمسابقة المواهب
        
    She misses the talent show and doesn't humiliate herself? Open Subtitles حتى تَتغيّب عن عرض المواهب ولا تذل نفسها؟
    Oh, yeah, that's right. Too bad. Tomorrow's the talent show. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح هذا مؤسف، غداً عرض المواهب
    Well, I feel like I'm about to explode, we're definitely gonna be late to school, and I'm on my fourth hairdo for the talent show. Open Subtitles أشعر أنّي على وشك ان أنفجر، سنتأخر عن المدرسة حتمًا، وأن أفعل تسريحة الشعر الرابعة لأجل عرض المواهب.
    Remember the time when you peed your pants in the talent show? Open Subtitles هل تتذكر عندما فعلتها علي ملابسك في برنامج المواهب ؟
    We're on our way to the talent show and it would mean a lot if you would all come. Open Subtitles سنذهب الى معرض المواهب وهذا يعنى لنا الكثير
    If you two did that song you were talking about, the one from the talent show. Open Subtitles لو أديتما الأغنية التي كنتما تتحدثان عنها أغنية مسابقة المواهب
    In fact, after I win the talent show, maybe I'll get my own sidekick. Open Subtitles في الحقيقه فبعد فوزي في إستعراض المواهب ربما سأحصل على معاونةٍ لي
    They're giving away a hundred dollar first prize for the talent show. Open Subtitles انهم يعرضون جائزة الأولى مائة دولار لاظهار المواهب.
    We had to get a new outfit for the talent show. Open Subtitles كان علينا الحصول على زي جديد لعرض المواهب.
    Daphne, you figured out what you're wearing to the talent show yet? Open Subtitles دافون، هل وجدتي ما ترتدينه من أجل عرض المواهب ؟
    Yeah,you rejected them,shortly after you and your mom roller danced at the talent show. Open Subtitles نعم,لقد رفضتهم بعد فترة قصيرة من انخراطك انت وأمك بالرقص في عرض المواهب
    When we win the talent show, Grandma, we'll just give you the $10,000. Open Subtitles عندما نربح عرض المواهب , جدتي, سنعطيكال10,000دولار.
    And I was wondering if you'd like to sing with us in the talent show next week. Open Subtitles وكنت أتسائل أن كنت ترغبين في الغناء معنا في عرض المواهب الأسبوع القادم.
    This isn't even for the talent show, and it's not even finished yet. Open Subtitles هذا حتى ليس عرض المواهب. ولم أنتهي من ذلك بعد.
    I like the compassion you showed for your sister at the talent show. Open Subtitles أعجبني الإهتمام الذي أظهرته لأختك في عرض المواهب
    Just the Sevens asked me to perform with them in the talent show so I think I'm finally gonna win. Open Subtitles فقط ان السبعه طلبوا مني ان استعرض معهم في برنامج المواهب
    Are we too late to sign up for the talent show? Open Subtitles هل نحن متـأخرات لـ التسجيل في برنامج المواهب ؟
    Hey, I was thinking we should enter the talent show. Open Subtitles انا كنت افكر يجب علينا ان نقوم بالمنافسة في برنامج المواهب
    - l think I'll save that for the talent show. Open Subtitles -أعتقد بأنني سأحتفظ بها لأجل معرض المواهب .
    So, can she still do the talent show tonight? Open Subtitles اذا ,لازلت تستطيع المشاركة في مسابقة المواهب
    I'm practicing for the talent show. Open Subtitles أنا أتمرن لأجل إستعراض المواهب
    Just wait until he sees the twerking routine we came up with for the talent show. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى يرى روتين twerking توصلنا مع لاظهار المواهب.
    The grand prize to the talent show is $10,000. Open Subtitles الجائزة الكبرى لعرض المواهب هي 10,000 دولار.
    You were great at the talent show the other day. Open Subtitles هل كانت كبيرة في اظهار المواهب في اليوم الآخر.
    No, my sister did. She thinks your going to upstage her in the talent show. Open Subtitles كلاّ , بل شقيقتي من أرسلني إنها تظن بأنكم ستسرقون الأضواء منها بمسابقة المواهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more