Look, I'll do the talking. He doesn't speak English. | Open Subtitles | انصتِ، سأتولى أمر الحديث إنه لا يتحدث الإنجليزية |
I thought you wanted to do all the talking. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك تريدين ان تقومى بكل الحديث |
Which is why it'll go smoother if we let my friends here do the talking. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها سوف تذهب أكثر سلاسة إذا تركنا أصدقائي هنا تفعل الحديث. |
Not at all. I don't mind if you do the talking and I don't say a word. | Open Subtitles | لا بالمره , انا ماعنديش مانع لو كان الكلام كله لك وانا لم انبس بكلمه |
In comes the talking, the hints, the tips, the criticizing. | Open Subtitles | ثم يأتي الكلام, و التلميحات و النصائح و الانتقاد |
You can't keep the talking just in your head, bro. | Open Subtitles | لا يمكنك الإحتفاظ بالحديث في رأسك فحسب يا أخي |
You just better let me do the talking because the Chinese regard patience and politeness above other qualities. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدعيني أتولى الحديث لأن الصينيون يفضلون الصبر والأدب فوق كل الصفات الآخرى |
Okay, so, you remember the talking points I sent over? | Open Subtitles | حسنا، إذاً، تتذكر نقاط الحديث التي أرسلت؟ |
If I were you, I'd let the lawyers do the talking. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت اترك امر الحديث للمحامين |
I just want our business acumen to do all the talking. | Open Subtitles | أود فقط لرجلنا المُحنك أن يقوم بكل الحديث |
I open this cell, we let our fists do the talking. | Open Subtitles | سأفتح هذه الزنزانة ولندع لكماتنا تتولى الحديث |
Yep, but his lawyer did all the talking. | Open Subtitles | أجل ، لكن المُحامي الخاص به هو من قام بكل الحديث |
I thought we had, uh, wrapped up the talking portion of the evening. | Open Subtitles | اعتقد كان لدينا، اه، اختتم الجزء الحديث من مساء اليوم. |
It's not the talking I'm worried about, Monica, it's the fucking. | Open Subtitles | ليس الكلام ما يقلقني يا مونيكا إنها المضاجعة ما يقلقني |
Sure. the talking at full volume didn't raise any flags. | Open Subtitles | بالتأكيد , الكلام بصوت عالي لم يعطي أي تنبيه |
the talking had gone on long enough; a change of strategy was required. | UN | ورأى أن الكلام طال إلى ما فيه الكفاية، وأن هناك حاجة إلى تغيير في الاستراتيجية. |
Very little practical gain can come from merely extending the talking. | UN | ولن يتأتى مكسب عملي يذكر من مجرد إطالة الكلام. |
You just stay out of sight till I call for you and let me do all the talking. | Open Subtitles | أنت مجرد البقاء بعيدا عن الأنظار حتى أدعو لك واسمحوا لي أن تفعل كل الكلام. |
And I'll bet that Janou did all the talking. | Open Subtitles | وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث |
Now, Richard, when we get into that room, let me do all the talking. | Open Subtitles | الآن، ريتشارد، عندما ندخل في تلك الغرفة، اسمح لي ان اتكفل بالحديث. |
You two, just hit all the talking points and take caller questions. | Open Subtitles | انتما الإثنان ، ادخلوا في جميع نقاط الحوار وخذوا أسئلة المتصلين |
♪ the talking dog flies in outer space ♪ | Open Subtitles | ♪ الكلب المتكلم يحلق عاليا في السما ♪ |
I couldn't ask you to actually act... in the picture because I only use professionals for the talking parts. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
Besides, now that we have the talking hoover, I don't need to be tidy. | Open Subtitles | بجانب ذلك , بما أنه لدينا الأن المنظفة المتكلمة لا يجب علي أن أكون أنيقاً |
We have also asked that the record on the deportation of civilians be put straight inasmuch as it is inserted in the talking points. | UN | وقد طلبنا كذلك بأن يجري صراحة طرح ملف ترحيل المدنيين ما دام أنه قد أدرج ضمن نقاط التباحث. |
And since I know you won't stay here even if you promise to, you can come, but I will do the talking. | Open Subtitles | وبمــا أني أعرفك جيداً, لن تبقى ساكناً هنا حتى لو وعدتني تستطيع الحضور معي ولكن أنا من يتكلم |
When the next one finally arrives, let me do the talking. | Open Subtitles | عندما تصِلُ التالية أخيراً، دعْني أَقُومُ بالتكلّم. |
Nonsense, This Must Be The Place of the talking Heads. | Open Subtitles | انت مخطيء من غناها هو فرقة تاكنج هيدز |
I have the honour to enclose herewith the text of the " talking points " that were handed over to the United Nations representatives at their meeting with President Denktaş on the evening of 31 May 1994, and which contain our constructive proposal on the package of confidence-building measures. | UN | يشرفني أن أرفق طيا نص " نقاط التحادث " التي سُلمت الى ممثلي اﻷمم المتحدة عند اجتماعهم بالرئيس دنكتاش مساء يوم ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، والتي تتضمن اقتراحنا البناء بشأن مجموعة تدابير بناء الثقة. |
I will do all the talking. You don't say a word. | Open Subtitles | أنا من سأتحدث لا تقولين شيئاً |
Look, your solicitor will do all the talking for ya, OK? | Open Subtitles | أكره ذلك انظري , انه محاميك من سيتكلم لأجلك , حسناً ؟ |
We'll also have more on our special report on a man who lets his pictures do the talking | Open Subtitles | سيكون لدىينا لمزيد حول تقريرنا الخاص على رجل الذي يترك صوره هي التي تتحدث |