"the tanzanian delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد التنزاني
        
    • وفد تنزانيا
        
    the Tanzanian delegation is also troubled by what we see as the effect of the action proposed in paragraph 18. UN إن الوفد التنزاني يشعر بالانزعاج أيضا لما نتوقع أن يكون اﻷثر الناجم عن الاجراء المقترح في الفقرة ١٨.
    It would be helpful if the Tanzanian delegation could explain the exact status of the Covenant in domestic law. UN وسيكون من المفيد أن يوضح الوفد التنزاني الوضع الصحيح فيما يتعلق بمكانة العهد في القانون الداخلي.
    He asked the Tanzanian delegation to comment on that point. UN وقال إنه يود أن يسمع من الوفد التنزاني عن هذه النقطة.
    I promise Mr. Treki my personal cooperation as well as that of the Tanzanian delegation in the discharge of his responsibilities. UN وأتعهد للسيد التريكي بتعاوني الشخصي وتعاون وفد تنزانيا معه في اضطلاعه بمهام مسؤولياته.
    Finally, we wish to thank the Tanzanian delegation for preparing the draft presidential statement, which has our full support. UN وأخيرا، نود أن نشكر وفد تنزانيا على إعداد مشروع البيان الرئاسي، الذي يحظى بكامل تأييدنا.
    He would like the Tanzanian delegation to comment on the issue. UN وقال إنه يود أن يسمع من الوفد التنزاني عن هذه المسألة.
    He supported the request made by the Tanzanian delegation with respect to the post of presenter of radio broadcasts in Kiswahili. UN وأعرب عن تأييده للطلب الذي تقدم به الوفد التنزاني بشأن وظيفة مقدم برامج الإذاعة باللغة السواحيلية.
    I assure you of the full support and cooperation of the Tanzanian delegation as you guide the deliberations during this session. UN وإننــي أؤكــد تأييــد الوفد التنزاني لكــم وتعاونــه معكـم فيما توجهون المداولات خلال هذه الدورة.
    We wish to thank the Tanzanian delegation for the draft presidential statement that the Council will adopt, which we support. UN ونزجي الشكر إلى الوفد التنزاني على مشروع البيان الرئاسي الذي اعتمده المجلس، والذي نؤيده.
    The position of the Tanzanian delegation remains the same: we see no justification for the expulsion of the Federal Republic of Yugoslavia from the United Nations. UN إن موقف الوفد التنزاني لم يتغير: نحن لا نرى تبريرا لطرد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من اﻷمم المتحدة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the Tanzanian delegation resumed their places at the Committee table. UN ١- بدعوة من الرئيسة، عاد الوفد التنزاني إلى مائدة اللجنة.
    Could the Tanzanian delegation provide some information about the linguistic, ethnic and racial minorities in relation to the issue of discrimination? UN وأضاف السيد يالدين أن بوده أيضا أن يقدم الوفد التنزاني معلومات عن اﻷقليات اللغوية واﻹثنية والعرقية في مواجهة مشكلة التمييز.
    59. The CHAIRPERSON thanked the Tanzanian delegation for its replies. UN ٩٥- الرئيسة شكرت الوفد التنزاني على ردوده.
    The questions raised by the Committee were very specific and often of a technical nature. To supply satisfactory responses, it might have been useful if the Tanzanian delegation had included a representative sent directly from the country by the administration. UN وقالت إن أسئلة اللجنة كانت واضحة جدا وكان لها أحيانا طابع تقني وربما كان من المفيد، لكي يتمكن الوفد التنزاني من الرد عليها بطريقة مرضية تماما، أن يشمل الوفد ممثلا عن اﻹدارة من البلد نفسه.
    As for corporal punishment, the Tanzanian delegation had contended that the Covenant gave no definition and that the punishment inflicted by law in Tanzania did not fall within the scope of article 7. UN وفيما يتعلق بالعقاب الجسدي قال الوفد التنزاني إن العهد لم يقدم تعريفا لذلك وإن العقاب الجسدي الذي يسلﱠط بشكل قانوني في تنزانيا لا يندرج في إطار أحكام المادة ٧ من العهد.
    23. The Chairperson thanked the Tanzanian delegation and invited Committee members who so wished to ask any further questions. UN 23- الرئيس: شكر الوفد التنزاني ودعا أعضاء اللجنة الذين يرغبون في توجيه أسئلة تكميلية إلى أن يفعلوا ذلك.
    He hoped that during the consideration of the next periodic report, the Tanzanian delegation would be able to announce to the Committee that its country had acceded to the Optional Protocol to the Covenant. UN وقال إنه يأمل بمناسبة النظر في التقرير الدوري المقبل أن يستطيع الوفد التنزاني أن يعلن للجنة أن بلاده انضمت إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    In the efforts to set up the open-ended working group, to establish its mandate and to get it to start its work, you can count on the full support and cooperation of the Tanzanian delegation. UN ويمكنكم أن تعولوا على التأييد والتعاون التامين من جانب وفد تنزانيا للجهود المبذولة لتشكيل الفريق العامل مفتوح العضوية، وتحديد ولايته، ومساعدته على بدء عمله.
    the Tanzanian delegation has participated actively in the work of the Open-ended Working Group established by the Committee for this purpose, and is pleased with the further consolidation of the work of the Committee achieved in the course of the past year. UN ولقد شارك وفد تنزانيا بنشاط في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته اللجنة لهذا الغرض، ويسعده ما تحقق خلال العام الماضي من الزيادة في تركيز أعمال اللجنة.
    However, the Tanzanian delegation trusts that no attempt will be made to marginalize the work of the Committee or to divert it from its mandate, including, in particular, the priority which our Organization has always accorded to the process of decolonization. UN ومع ذلك يثق وفد تنزانيا في أنه لن تبذل أية محاولة لتهميش عمل اللجنة أو تحويلها عن ولايتها، وتدخل في ذلك خاصة اﻷولوية التي مابرحت منظمتنا توليها دائما لعملية تصفية الاستعمار.
    the Tanzanian delegation urged donors and developed countries to contribute generously to the Trust Fund so as to provide the Office with the resources it needed to carry out its work. UN ويحث وفد تنزانيا الجهات المانحة والبلدان المتقدمة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لدعم المكتب، حتى تتوافر له الموارد اللازمة لأداء عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more