In this report, the target audience is called the client. | UN | وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العملاء. |
For public education, the indicator is the degree of responsiveness of the target audience to the key message. | UN | والمؤشر في حالة التعليم العام هو درجة استجابة الجمهور المستهدف للرسالة الرئيسية. |
During 2008, op-ed articles were issued for the first time in a medical journal, contributing to the increase in the target audience. | UN | وخلال عام 2008، نُشرت مقالات رأي للمرة الأولى في مجلة طبية، وهو ما أسهم في توسيع دائرة الجمهور المستهدف. |
An initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the specialist level. | UN | ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي. |
It will identify the domain of the problem, the target audience for each core issue, and clear solutions that can be implemented. | UN | وسيحدد مجال المشكلة، والجمهور المستهدف بالنسبة لكل مسألة أساسية، والحلول الواضحة التي يمكن تنفيذها. |
(b) The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues | UN | (ب) النسبة المئوية للقراء المستهدفين الذين يبدون وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية |
An " armslength " assessment implies less likelihood that results and outcomes will be influenced by the expectations of the target audience. | UN | فالتقييم الذي يتسم بالاستقلالية والحيدة معناه أن النتائج ليس من المحتمل كثيراً أن تأتي متأثرة بتوقعات الجمهور المستهدف. |
In 2008, the number of municipalities increased to 5,564 and the target audience reached 34,571,439 women. | UN | وفي عام 2008، ارتفع عدد البلديات إلى 564 5 بلدية وبلغ عدد الجمهور المستهدف 439 571 34 امرأة. |
Consider the target audience in the early stage of planning initiatives and events. | UN | مراعاة الجمهور المستهدف في المراحل الأولى من التخطيط للمبادرات والأنشطة. |
the target audience will consist of business operators, public sector policy formulators and parliamentarians. | UN | وسيتمثل الجمهور المستهدف في متعهدي الأعمال التجارية، وواضعي السياسات في القطاع العمومي والبرلمانيين. |
The effectiveness of the means used to reach the target audience needs to be further examined. | UN | ومن الضروري مواصلة دراسة فعالية السبل المستخدمة لبلوغ الجمهور المستهدف. |
Listeners should be the target audience, not the radio station. | UN | وينبغي أن يكون المستمعون هم الجمهور المستهدف وليست محطة اﻹذاعة. |
The approach differs depending on whether the target audience is under or over the age of 12. | UN | ويختلف النهج المتبع تبعاً لما إذا كان الجمهور المستهدف يقل عمره عن ٢١ عاماً أو يزيد عليه. |
the target audience of both event series primarily consisted of teachers and fathers. | UN | وكان الجمهور المستهدف من مجموعتي المحاضرات مؤلفا من المعلمين والآباء، بشكل أساسي. |
The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues was 74 compared to 65 in 2009. | UN | وبلغت كانت النسبة المئوية للجمهور المستهدف الذي أظهر وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية 74 في المائة في مقابل 65 في المائة في عام 2009. |
The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues jumped to 74 per cent from 65 per cent in 2009. | UN | وقفزت النسبة المئوية للجمهور المستهدف التي أبدت وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية إلى 74 في المائة من 65 في المائة في عام 2009. |
the target audience is the academic community, policy makers and non-governmental organizations concerned with the rights of women workers. | UN | والجمهور المستهدف هو اﻷوساط اﻷكاديمية وصانعو السياسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق العاملات. |
(c) (i) The percentage of the target audience indicating awareness of the aims of NEPAD | UN | (ج) ' 1` النسبة المئوية للقراء المستهدفين الذين يبدون وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية |
Companies must distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the target audience. | UN | ويجب على الشركات أن توزع هذه التقارير في الوقت المناسب وبحيث تصل إلى الجمهور المستهدَف. |
However, there is no established system to determine the needs of the target audience to be satisfied by a DPI product. | UN | على أنه لا يوجد نظام مستقر لتحديد احتياجات الفئة المستهدفة التي يجب أن تتوجه إليها منتجات إدارة شؤون اﻹعلام. |
The authors tried to take into consideration the different cultural and social contexts proper to the target audience, as well as possible taboos. | UN | وقد حاول معدوه أن يأخذوا في الاعتبار السياقات الثقافية والاجتماعية المتباينة، الخاصة بالجمهور المستهدف فضلا عن بعض المحظورات المحتملة. |
the target audience was the Board, but it was hoped that other stakeholders would also be reached. | UN | وهو موجه إلى المجلس لكن من المأمول فيه أن يصل أيضاً إلى جهات أخرى من أصحاب المصلحة. |
To attract advertisers, channels need to attract the target audience of companies. | UN | ولجذب شركات الإعلان، تحتاج القنوات إلى جذب الجمهور الذي تستهدفه هذه الشركات. |
(d) Development of suitable programmes that use the tremendous potential of radio and television and are adapted to the target audience in order to promote awareness of the rights of women in all spheres; | UN | - وضع البرامج الإعلامية المناسبة للاستفادة من الإمكانيات الهائلة لوسائل الإعلام المرئية والمسموعة وذلك من خلال برامج تتناسب مع المخاطبين بها للتوعية بحقوق المرأة في كافة المجالات. |
In addition, UN-SPIDER staff should consider establishing a train-the-trainer programme as a way to enlarge the target audience of the programme. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لموظفي برنامج سبايدر النظر في وضع برنامج لتدريب المدرِّبين كوسيلة لتوسيع نطاق القطاع المستهدف من البرنامج. |
(a) (i) The percentage of the target audience expressing satisfaction with the value of the materials published in the magazine | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية للجمهور القراء المستهدفين الذين يعربون عن رضاهم عن نوعية المجلة |
Technical and specific deliverables would be tailored for immediate use by the target audience and would not necessarily be presented for consideration of the SBSTA, unless specifically requested. | UN | أما النواتج التقنية والنواتج المحددة، فستكون مهيأة للاستعمال الفوري من جانب الجهة المستهدفة ولن تقدم بالضرورة للهيئة الفرعية للنظر فيها، ما لم يطلب ذلك بالتحديد. |