"the tasks and responsibilities of" - Translation from English to Arabic

    • مهام ومسؤوليات
        
    • المهام والمسؤوليات
        
    As the problems of the world become more complex and intertwined, so do the tasks and responsibilities of the United Nations and its agencies. UN وكلما ازدادت مشاكل العالم تعقيدا وتداخلا، ازدادت مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    3. Life skill activities to help girls acquire the information, skills and orientations needed to deal with the tasks and responsibilities of family life and make sound decisions. UN أنشطة المهارات الحياتية: وهي الأنشطة التي تقوم على اكتساب الفتيات المعلومات والمهارات والاتجاهات التي تلزمها لمواجهة مهام ومسؤوليات الحياة الأسرية، واتخاذ القرارات السليمة؛
    the tasks and responsibilities of report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, contributing authors, review editors and government focal points are outlined in annex I to the present procedures. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمراجعين المساهمين والمحررين المراجعين والمنسقين الحكوميين.
    the tasks and responsibilities of report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, review editors and government-designated national focal points are outlined in annex I to the present procedures. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض والمنسقين المعينين من الحكومات.
    10. The Final Report presents six options for defining the tasks and responsibilities of the ISU. UN 10- يطرح التقرير الختامي ستة خيارات لتحديد المهام والمسؤوليات المنوطة بوحدة دعم التنفيذ.
    the tasks and responsibilities of report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, review editors and government-designated national focal points are outlined in annex I to the present procedures. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض والمنسقين المعينين من الحكومات.
    the tasks and responsibilities of the ISU UN مهام ومسؤوليات وحدة دعم التنفيذ
    11. Delineating the tasks and responsibilities of the ISU has direct consequences for the financial needs of the ISU. UN 11- ولتحديد مهام ومسؤوليات وحدة دعم التنفيذ آثارٌ مباشرة على احتياجاتها المالية.
    10. the tasks and responsibilities of the Implementation Support Unit shall be specified in a directive. UN 10 - تحدد مهام ومسؤوليات وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية في إطار توجيهات.
    the tasks and responsibilities of the ISU UN مهام ومسؤوليات وحدة دعم التنفيذ
    11. Delineating the tasks and responsibilities of the ISU has direct consequences for the financial needs of the ISU. UN 11- ولتحديد مهام ومسؤوليات وحدة دعم التنفيذ آثارٌ مباشرة على احتياجاتها المالية.
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور من خلال أنشطتها في مجال الاتصال معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب وثيقة الصلة بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور، من خلال أنشطتها في مجال الاتصال، معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب وذات أهمية عن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور من خلال أنشطتها في مجال الاتصال معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب وثيقة الصلة بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور، في الوقت المناسب، من خلال أنشطتها في مجال الاتصال، معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وهامة بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، بأكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور من خلال أنشطتها في مجال الاتصال معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وآنية ووثيقة الصلة بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بهدف تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور من خلال أنشطتها في مجال الاتصال معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب ووثيقة الصلة بالموضوع بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بهدف تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور، من خلال أنشطتها في مجال الاتصال، معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب وذات أهمية عن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة، بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة، مع توافر أكبر قدر من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive and timely information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور، من خلال أنشطتها في مجال الاتصال، معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة مع توافر أكبر قدر ممكن من الشفافية،
    Stressing that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive and timely information to the public on the tasks and responsibilities of the United Nations in order to strengthen international support for the activities of the Organization with the greatest transparency, UN وإذ تؤكد أن المهمة الأساسية لإدارة شؤون الإعلام هي أن توفر للجمهور، من خلال أنشطتها في مجال الاتصال، معلومات دقيقة ونزيهة وشاملة وفي الوقت المناسب بشأن مهام ومسؤوليات الأمم المتحدة بغية تعزيز التأييد الدولي لأنشطة المنظمة مع توافر أكبر قدر ممكن من الشفافية،
    Furthermore, there is little empirical data on the impact of female labour migration on the family, in particular, on the girl child and the older women who may remain in the household, temporarily assuming many of the tasks and responsibilities of the migrating woman. UN وعلاوة على ذلك، فضئيلة هي المعلومات المستقاة من التجارب عن أثر هجرة العاملات على اﻷسرة، ولا سيما على الطفلات والمسنات اللواتي قد يبقين في إطار اﻷسرة بشكل مؤقت للاضطلاع بالكثير من المهام والمسؤوليات التي كانت تقوم بها المرأة المهاجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more