"the taste of" - Translation from English to Arabic

    • طعم
        
    • مذاق
        
    • طعمَ
        
    • بمذاق
        
    • ومذاق
        
    • وطعم
        
    You know, I actually don't care much for the taste of blood. Open Subtitles أنت تعرف، أنا في الواقع لا يهتم كثيرا عن طعم الدم.
    I can't get rid of the taste of that fish-filtered coffee. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة
    I can't get rid of the taste of that fish-filtered coffee. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة
    I'll try and let this go, but I'm just saying, we could have gone to the taste of Bushwick, and we'd still be closer to the court. Open Subtitles سأحاول تخطي الأمر و لكني اقول وحسب لإستطعنا الذهاب إلى مذاق بوشويك و لكنا اقرب إلى الملعب
    Then you better learn to love the taste of crow. Open Subtitles اذن من الافضل ان تتعلمي ان تحبي طعم الغراب
    As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow. Open Subtitles عندما كنت شاباً، لم يكن لدّي طعام في أغلب الأحيان تعلمت أن أحب طعم العصفور البري
    Eritrea knows the bitterness of war and also the taste of the fruits of peace. UN إن إريتريا تعرف مرارة الحرب وتعرف أيضا طعم ثمار السلام.
    Generation after generation of Palestinians have not known the taste of freedom and have not enjoyed the smallest fraction of what other peoples of the world enjoy. UN فأجيال خلف أجيال من الفلسطينيين لم تعرف طعم الحرية ولم تتمتع بأبسط ما تتمتع به بقية شعوب الأرض.
    And you shall find that salt is the taste of another man's bread and hard is the way up and down another man's stairs. Open Subtitles و ستجد بان الملح هو طعم خبز رجل آخر و أنه يصعب صعود و نزول درج رجل آخر
    I don't even like the taste of V, but when I got it in me I am with her. Open Subtitles أنا لا أحب حتى طعم الدماء، لكن عندما شربته، كنت معها.
    This will disguise the taste of brussels sprouts. Come on. Open Subtitles أنت دائما تقولين لى أن أتناول المزيد من الخضروات و هذا سوف يخفي طعم ملفوف بروكسل ، هيا بنا
    Yes, it's been so long I can barely remember the taste of them. Open Subtitles نعم، وكان وقتا طويلا يمكنني بالكاد تذكر طعم لها.
    "Maybe life will be sweeter without the taste of fuel oil in your mouth." Open Subtitles ربما ستكون الحياة أفضل بدون طعم الوقود في فمك
    That night he served the pie to the king. He liked the taste of his son so much, he asked for a second slice. Open Subtitles في تلك الليلة قدم الفطيرة للملك، وأعجبه طعم إبنه لدرجة أنه طلب شريحة أخرى
    Your Zotkin was sent to pray on desperate men, foment them, give them the taste of the blood of fatted rulers. Open Subtitles رجلك زوتكين أرسل كي يتربص بالرجال اليائسين و يحرضهم و يمنحهم طعم دماء الحكام المرتاحين
    Do you remember the smell of your wife's perfume or the taste of your favorite food? Open Subtitles هل تتذكر رائحة عطر زوجتك أو طعم طعامك المفضل ؟
    I hope you guys like the taste of balls... because I am going to chop yours off, stuff them in your mouths. Open Subtitles أتمنى أن يعجبكما يا رفاق مذاق الخصيتان. لأنني سأقطع خصيتاكما و سأضعهما في فميّكما.
    In your case, it wasn't the taste of a Madeleine cake, moistened with lime blossom tea, but the combination of chocolate and sperm. Open Subtitles في حالتكِ لم يكن مذاق كعكة مادلين المغموسة في شاي زهر الليمون وإنما مذاق الشكولاتة المخلوطة بالحيوانات المنوية
    Sugar is able to rid the bitterness of the coffee, but too much will instead remove the taste of coffee. Open Subtitles السكر سيزيل مرارة القهوة لكن الكثير منه سيزيل مذاق القهوة ايضا
    I hate the taste of wine. Open Subtitles أَكْرهُ طعمَ النبيذِ.
    She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. Open Subtitles ناوبتها الجيرة لرحيل زوجتي مبكراً، وهاهو المُحافظ.. يستمتع بمذاق طلاء شفاه تلكَ الشابّة، المُلطخ بهِ عقب السجارة.
    The impact on my fist in the fight just now and the taste of this food... are real. Open Subtitles تأثير قبضتي في القتال قبل قليل ...ومذاق هذا الطعام إنهما حقيقيان
    Which could've easily masked the color and the taste of the balsamic vinegar. Open Subtitles والذي يُمكن إخفاء لونه بسهولة وطعم الخل البلسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more