Many represent the TCI at international and regional meetings. | UN | وتمثل كثيرات منهن جزر تركس وكايكوس في الاجتماعات الدولية والإقليمية. |
the TCI Government offers a number of scholarships to students at the secondary and tertiary levels. | UN | وتقدم حكومة جزر تركس وكايكوس عددا من المنح الدراسية للطلاب في المستويين الثانوي والعليا. |
This programme was received favourably by the women of the TCI Community. | UN | واستقبل هذا البرنامج استقبالا طيبا من النساء في مجتمع جزر تركس وكايكوس. |
Many qualified women are recruited to the TCI public service from the Caribbean region. | UN | ويتم توظيف كثير من النساء المؤهلات للعمل في مجال الخدمة العامة بجزر تركس وكايكوس في منطقة الكاريبي. |
Many qualified women are recruited to the TCI public service from the Caribbean region. | UN | ويجري تعيين عديد من النساء المؤهلات من منطقة البحر الكاريبي في الخدمة العامة لجزر تركس وكايكوس. |
the TCI is computed for a sample of 20 African countries. | UN | وقد استُخدم الرقم القياسي للقدرة التنافسية التجارية على عينة من 20 بلداً أفريقياً . |
Many represent the TCI at international and regional meetings or sit on regional boards of management. | UN | ويقوم عدد كبير من النساء بتمثيل جزر تركس وكايكوس في الاجتماعات الدولية والإقليمية أو بعضوية مجالس الإدارة الإقليمية. |
As a British Overseas Territory, the TCI does not have a diplomatic service. | UN | ونظرا لأن جزر تركس وكايكوس من الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار، فليس لديها سلكا دبلوماسيا. |
29. the TCI Government offers a number of scholarships to students at the secondary and tertiary levels. | UN | 29 - وتقدم حكومة جزر تركس وكايكوس عددا من المنح الدراسية لطلاب المدارس الثانوية والجامعة. |
On World AIDS Day 2002, the Chief Minister of the TCI, the Hon. Derek Taylor appealed to the community to love and care for the victims of AIDS and not to discriminate against them. | UN | :: وفي اليوم العالمي للإيدز، سنة 2002، وجه رئيس وزراء جزر تركس وكايكوس وهو الأونرابل ديريك تيلور نداء إلى المجتمع من أجل رعاية ضحايا الإيدز والعناية بهم وعدم التمييز ضدهم. |
Abortion is not legal in the TCI. | UN | والإجهاض غير قانوني في جزر تركس وكايكوس. |
99. One of its responsibilities is the monitoring of the status of women in the TCI and to ensure gender equity and equality. | UN | 99 - ومن مسؤولياتها رصد وضع المرأة في جزر تركس وكايكوس وكفالة الإنصاف والمساواة بين الجنسين. |
Healthcare 119. the TCI government commits the largest share of public expenditure to improving the health and education of the population. | UN | 119 - تخصص حكومة جزر تركس وكايكوس الجزء الأكبر من الإنفاق العام لتحسين الصحة والتعليم للسكان. |
128. A family court has been established in the TCI to deal with family matters. | UN | 128 - أنشئت محكمة للأسرة في جزر تركس وكايكوس لمعالجة المسائل الأسرية. |
Representatives have established a combined Committee on the Rights of the Child and on the Elimination of Discrimination Against Women, the objectives for which are to raise awareness about the relevant Conventions and ensure compliance with the TCI Governments obligations therein. | UN | وقد أنشأ الممثلون لجنة مشتركة معنية بحقوق الطفل وبالقضاء على التمييز ضد المرأة، تتمثل أهدافها في زيادة الوعي بالاتفاقيات ذات الصلة وضمان الامتثال لالتزامات حكومات جزر تركس وكايكوس الواردة فيها. |
These public awareness strategies are proving beneficial as the TCI Government is observing a marked increase in the number of complaints filed and brought before the courts. | UN | وقد ثبتت فائدة استراتيجيات التوعية الجماهيرية المذكورة حيث تلاحظ حكومة جزر تركس وكايكوس زيادة كبيرة في عدد الشكاوى المقدمة والمعروضة أمام المحاكم. |
In 2000, the TCI Government was lobbied by the Gender Affairs Coordinator to establish a Continuous Education Programme for teenage mothers, who hitherto had been removed from the main stream of education following pregnancy. | UN | وفي سنة 2000، قام منسق شؤون الجنسين بممارسة ضغوط على حكومة جزر تركس وكايكوس من أجل وضع برنامج للتعليم المستمر لصالح الأمهات من سن أقل من 20 سنة اللاتي أجبرن على ترك التيار الرئيسي للتعليم عقب الحمل. |
Healthcare 33. the TCI Government commits the largest share of public expenditure to improving the health and education of the population. | UN | 33 - تخصص حكومة جزر تركس وكايكوس أكبر حصة من النفقات العامة لتحسين صحة السكان وتعليمهم. |
21. the TCI Red Cross was established in 1967 and all of its national Presidents have been women. | UN | 21 - وأنشئت هيئة الصليب الأحمر لجزر تركس وكايكوس في سنة 1967، وكان جميع رؤسائها الوطنيين من النساء. |
37. The Small Business Enterprise programme managed by the TCI Investment Agency has provided loans to 159 business women (61% of total applications) and small business management advice and other support to a further 239 (53% of the total assisted) to ensure that their businesses are successful and sustainable. | UN | 37 - وقد وفَّر برنامج المشاريع التجارية الصغيرة الذي تديره وكالة الاستثمارات لجزر تركس وكايكوس القروض لـ 159 من نساء الأعمال (61 في المائة من مجموع الطلبات المقدمة)، وقدم المشورة في مجال إدارة المشاريع التجارية الصغيرة، وأوجه الدعم الأخرى إلى 239 نساء أخريات (53 في المائة ممن قدمت إليهم المساعدة) لضمان نجاح مشاريعهن واستدامتها. |