the teaching of human rights in education in El Salvador | UN | تدريس حقوق اﻹنسان في نظام التعليم في السلفادور |
Educational measures which provide for the inclusion in the school curricula of the teaching of human rights, including the need to combat and condemn racial discrimination, are also welcomed by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير التعليمية التي تنص على أن تضمن المقررات الدراسية تدريس حقوق اﻹنسان بما في ذلك الدعوة إلى مكافحة التمييز العنصري وإدانته. |
(s) Letter No. 21 (12 October 1993) on the teaching of human rights at primary and secondary schools; | UN | )ق( رسالة رقم ٢١ )١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣( بشأن تدريس حقوق اﻹنسان في المدارس الابتدائية والثانوية؛ |
the teaching of human rights, tolerance and interaction between cultures; | UN | :: تعليم حقوق الإنسان والتسامح والتعامل فيما بين الثقافات. |
In relation to awareness, the teaching of human rights through other institutions of social upbringing is designed to: | UN | وتهدف التربية على حقوق الإنسان من خلال باقي مؤسسات التنشئة الاجتماعية فيما يتعلق بالتوعية إلى الآتي: |
The State has the responsibility to promote and facilitate the teaching of human rights and fundamental freedoms at all levels of education and to ensure that all those responsible for training lawyers, law enforcement officers, the personnel of the armed forces and public officials include appropriate elements of human rights teaching in their training programme. | UN | تقع على عاتق الدولة مسؤولية تعزيز وتيسير تدريس حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع المراحل التعليمية، وضمان أن يعمل جميع المسؤولين عن تدريب المحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وأفراد القوات المسلحة والموظفين العموميين على إدراج عناصر ملائمة لتدريس حقوق اﻹنسان في برامجهم التدريبية. |
The Teaching of Human Rights: Report of an International Seminar (Geneva, 5–9 December 1988) (HR/PUB/89/3) | UN | تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير حلقة دراسيـة دوليـة )جنيـف، ٥ - ٩ كانــون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٩٨( )HR/PUB/89/3( |
The State has the responsibility to promote and facilitate the teaching of human rights and fundamental freedoms at all levels of education, and to ensure that all those responsible for training lawyers, law enforcement officers, the personnel of the armed forces and public officials include appropriate elements of human rights teaching in their training programme. | UN | تقع على عاتق الدولة مسؤولية تعزيز وتيسير تدريس حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع المراحل التعليمية، وضمان أن يعمل جميع المسؤولين عن تدريب القانونيين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وأفراد القوات المسلحة والموظفين العموميين على إدراج عناصر ملائمة لتدريس حقوق اﻹنسان في برامجهم التدريبية. |
The State has the responsibility to promote and facilitate the teaching of human rights and fundamental freedoms at all levels of education, and to ensure that all those responsible for training lawyers, law enforcement officers, the personnel of the armed forces and public officials include appropriate elements of human rights teaching in their training programme. | UN | تقع على عاتق الدولة مسؤولية تعزيز وتيسير تدريس حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع المراحل التعليمية، وضمان أن يعمل جميع المسؤولين عن تدريب المحامين والموظفين المكلفين بانفاذ القوانين وأفراد القوات المسلحة والموظفين العموميين على إدراج عناصر ملائمة لتدريس حقوق اﻹنسان في برامجهم التدريبية. |
The State has the responsibility to promote and facilitate the teaching of human rights and fundamental freedoms at all levels of education, and to ensure that all those responsible for training lawyers, law enforcement officers, the personnel of the armed forces and public officials include appropriate elements of human rights teaching in their training programme. | UN | تقع على عاتق الدولة مسؤولية تعزيز وتيسير تدريس حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع المراحل التعليمية، وضمان أن يعمل جميع المسؤولين عن تدريب المحامين والموظفين المكلفين بانفاذ القوانين وأفراد القوات المسلحة والموظفين العموميين على إدراج عناصر ملائمة لتدريس حقوق اﻹنسان في برامجهم التدريبية. |
The Teaching of Human Rights: Report of an International Seminar (Geneva, 5-9 December 1988) | UN | تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير عن حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥ - ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١( |
The Teaching of Human Rights: Report of an International Seminar, Geneva, 5-9 December 1988 (HR/PUB/89/3) | UN | تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥-٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨( )HR/PUB/89/3( |
New forms of informal and integral learning should include the teaching of human rights and strategies to prevent and overcome situations of violence at home, in the workplace and in society. | UN | وينبغي للأشكال الجديدة للتعليم غير النظامي والأساسي أن تشمل تعليم حقوق الإنسان واستراتيجيات منع حدوث حالات العنف في المنزل وفي مكان العمل وفي المجتمع والقضاء عليها. |
It in particular encourages the teaching of human rights and international humanitarian law in schools, universities and training colleges for law-enforcement personnel. | UN | وتشجع بصورة خاصة على تعليم حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في المنشآت المدرسية، والجامعات, ومدارس تدريب قوات الأمن. |
Awareness, as the necessary precondition to, inter alia, claiming one's rights and preventing abuses, is pursued mainly through education by including the teaching of human rights in the curricula at all levels of education, teachers' and police training academies, parents' guidance and other similar institutions. | UN | ويتم تحقيق الوعي، بوصفه الشرط المسبق الضروري للإدعاء بالحقوق ومنع التعسفات، عبر التربية أساساً عن طريق إدراج تعليم حقوق الإنسان في البرامج الدراسية على جميع مستويات التربية، وفي أكاديميات تدريب المعلمين والشرطة، وإرشاد الآباء، وغيرها من المؤسسات المماثلة. |
The qualification and training of staff in the teaching of human rights, to be achieved as follows: | UN | تأهيل الكوادر البشرية وتدريبها في مجال التربية على حقوق الإنسان. |
- the teaching of human rights in other institutions of social upbringing. | UN | - التربية على حقوق الإنسان في باقي مؤسسات التنشئة الاجتماعية الأخرى. |
The Committee welcomes the initiatives taken by the Government in the area of human rights education, including the establishment of a UNESCO Chair in the teaching of human rights at the University of Oran, responsible for organizing and promoting an integrated system | UN | 28- وترحب اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها الحكومة في مجال تعليم حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء كرسي اليونسكو الجامعي لتدريس حقوق الإنسان في جامعة وهران. |
In addition, she urges the Government and the Ministry of Defence in particular to make the teaching of human rights and international humanitarian law in accordance with international standards and recommendations part of the mandatory training programme for members of the forces of law and order, especially the military. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحث الحكومة ووزارة الدفاع بوجه خاص على جعل التثقيف بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وفقا للمعايير والتوصيات الدولية، جزءاً من برنامج التدريب الإلزامي لأفراد قوات حفظ القانون والنظام، ولا سيما الجيش. |
Development of university curricula for the teaching of human rights | UN | تطوير المناهج الجامعية لتعليم حقوق الإنسان |
There he gathered information and relevant documentation concerning programmes for the teaching of human rights. | UN | وجمع معلومات ووثائق ذات صلة ببرامج تعليم حقوق الانسان. |
In that regard, it was suggested that assistance in the form of manuals on the teaching of human rights and tolerance, including suggestions for core curricula, should be provided under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح تقديم مساعدة في شكل كتيبات عن تدريس حقوق الانسان والتسامح، تشمل مقترحات بالمناهج الدراسية اﻷساسية، وذلك في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق الانسان. |
Nicaragua has a specific law on the teaching of human rights and the Constitution. | UN | وسنت نيكاراغوا قانونا محددا يتعلق بتدريس حقوق الإنسان والدستور. |